کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیماموددینی مەردۆخی
30-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا حەسەن عەلی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئاغای پاوەی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,798
ۋېنۍ
  109,284
کتېبۍ PDF
  20,189
فایلی پەیوەڼیدار
  103,488
ڤیدیۆ
  1,526
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,064
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,671
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,954
عربي - Arabic 
30,100
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,781
فارسی - Farsi 
9,422
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,635
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,869
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
773
ژیواینامە 
165
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,240
MP4 
2,510
IMG 
200,225
∑   سەرجەم 
234,298
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
أحمد الجربا: كرد سوريون أم كردستانيون؟
مەرامو ئېمە ئانەنە، پېسە ھەر نەتەۋېۋی تەری خاۋەنو داتابەسېۋی نەتەۋەیی وېما بیمۍ..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

أحمد الجربا: كرد سوريون أم كردستانيون؟

أحمد الجربا: كرد سوريون أم كردستانيون؟
=KTML_Bold=أحمد الجربا: كرد سوريون أم كردستانيون؟=KTML_End=
كورداونلاين

منذ الإحصاء الجائرعام 1962، سلكت رموز المعارضة نهجا عدائيا حيال الكرد، ورفضوا الاعتراف الدستوري بهم واصطدمت كل محاولات التنسيق بين الأطراف السياسية الكردية وأطر المعارضة السورية
طرح التدخل العسكري التركي في شمال سوريا، عبر ما أطلق عليه عملية “درع الفرات” وإعلانه مواجهة حزب الاتحاد الديمقراطي ووحدات حماية الشعب ومعطوفا عليهما، قوات سوريا الديمقراطية، بزعم إنها واجهات لتنظيم إرهابي اسمه حزب العمال الكردستاني pkk، قضية نقل الصراع المسلح بين تركيا والحزب الكردستاني إلى سوريا.
ذاك الصراع الذي قاده حزب pkk في تركيا منذ عام 1984 ولم يتوقف إلا بعد اعتقال زعيمه المؤسس عبد الله أوجلان، وندائه لأنصاره من معتقله الانفرادي في جزيرة ايمر بإلقاء السلاح والدخول في العملية السياسية، وتغيير عقيدة الحزب القائمة على المقاومة المسلحة، ومن ثم انتقل إلى شعار الأمة الديمقراطية كحل نهائي وأخير. وتبعا لعدوى المأزق السوري المنتقل إلى الساحة التركية، توقفت العملية السياسية وبدأت المواجهات بين الطرفين التركي والكردي تنذر بمرحلة يصعب التكهن بنتائجها ضمن الاشتراطات الحالية.
في أحد جوانبه، طرح هذا التدخل “جرابلس بداية” ومسألة نقل الصراع الكردي التركي إلى الساحة السورية كإعلان إضافي لاعتبارها ملعبا لتصفية أزمات عابرة للحدود، من أزمة الإسلام السياسي العابرة للقارات إلى المأساة الكردية التي لم تجد معبرا لها إلى الحل سوى في المحيط العربي، عبر تحققها في تجربة إقليم كردستان العراق، وشكل العلاقة بينها وبين محيطها العربي، بغض النظر عن العلاقة المتوترة مع ممثلي إيران في الحكومات العراقية المتعاقبة منذ غزوها عام 2003 .
أول جوانب المسألة وأكثرها قسوة هي زاوية تناولها في المشهد الإعلامي العربي، حيث تغيّب العربي عن المشهد وباتت علامات السعادة الظاهرة عليه بتغييبه والاستيلاء على أرضه من قبل قوة مجاورة، سبق أن ضمت أراضي سورية لملكيتها، لواء اسكندرون، مشهدا يذكر بالاحتفال الشهير لأتباع إيران من الشيعة العرب بسقوط بغداد 2003، كأن جرابلس وغيرها من مدن وقرى جغرافيات خاصة بأكراد حزب العمال الكردستاني التركي، وقد حررها الجيش التركي منه، ومن غرائب الأمور إن بعض المعارضة التي تدّعي ذهابها إلى الحرب على الأسد حتى إسقاطه عسكريا، شاركت في هذا اليقين فدفعت بقوات محسوبة على الجيش الحر لمشاركة تركيا بحفلة تحقيق حلمها بنقل المعركة مع معارضتها إلى خارج حدودها.
من معيبات التناول العربي لمسألة الدخول التركي إلى جرابلس وريفها، ليس فقط غياب مآلات هذا الدخول، وإنما تجازف بمأساويتها بداهة خطيرة ألا وهي عروبة أهل جرابلس وتاريخ المدينة، حيث ظهرت المدينة وكأنها منطقة متنازعة بين أخوتنا التركمان السوريين المسعوفين بالدولة التركية القوية والكرد السوريين المسعوفين بحزب العمال الكردستاني التركي pkk بأذرعه الأخطبوطية المنتشرة من “سوريا الديمقراطية” حيث يمثلها سياسيا حزب الاتحاد الديمقراطي pyd، إلى إيران والعراق حيث التسميات والعناوين « الديمقراطية” الشاسعة، نعم لقد أسقط صاحب المكان، العربي الخاسر في الحكاية كلها، عن المشهد عربيا قبل تغييبه الطبيعي عن أي حسابات أخرى.
مقدمات تغييب العربي عن قيادة الحراك السوري، تجلت منذ لحظة إدخال الثورة إلى ملعب الحسابات الإقليمية والدولية، فالمقدمات الخاطئة تؤدي بالضرورة إلى نتائج خاطئة، ومن ناحية الموضوع الكردي، لم يتم تناول القضية في سوريا ببراغماتية يمكن البناء عليها، واعتبارها ركيزة من الدعائم التي نستند إليها في سيرنا نحو الانتقال إلى سوريا الديمقراطية المتعددة، بل العكس تماما فمنذ البداية وعلى عكس خطوات النظام الذي بدأ بمغازلة الكرد بإعادة الجنسية لعشرات الآلاف من المحرومين منها “أجانب محافظة الحسكة” منذ الإحصاء الجائرعام 1962، سلكت رموز المعارضة نهجا عدائيا حيال الكرد، ورفضوا الاعتراف الدستوري بهم واصطدمت كل محاولات التنسيق بين الأطراف السياسية الكردية وأطر المعارضة السورية التي تشكلت ضمن اشتراطات انتفاضة الحرية بحائط صد مسنود على تحالف مريب بين جماعة الاخوان المسلمين وبعض مجموعات المعارضة التقليدية الخارجة جميعها من تجربة مريرة مع نظام الأسد الأب، لم تسمح لها الظروف بتطوير قدراتها ورؤيتها للواقع، حتى كان دخولنا كديمقراطيين سوريين وانتخابي لمنصب رئيس الائتلاف الوطني لقوى المعارضة في يوليو 2013 رفقة جل الأحزاب السياسية الكردية ممثلة في المجلس الوطني الكردي.
تبع ذلك أن تم النظر إلى التقدم الكردي في ميادين مواجهة الفصائل الإرهابية بدعم دولي، أمريكي وروسي، و”دعم النظام حسب بعض الادعاءات السياسية الكردية” كأنه تحرك اعتيادي في مناطق حرب مشاعة لمن يملك القوة العسكرية فقط، ولم يُحْسَب أي حساب للحساسيات المتبادلة بين الكرد والعرب في مناطق بعينها، كما في مدينة الحسكة وأريافها، ولم يتداول الأخوة الأكراد فيما بينهم هشاشة المشروعية المستندة إلى خرائط الحق والمظلومية التاريخية ومؤامرات الآخرين، وهي سرديات تُذكر بمزاعم حزب البعث في رسم سياساته وخرائطه، ويكفي النظر إلى كارثية نتائج المزاعم القومية في طبعتها البعثية على المنطقة، ليستنتج الكرد إن تجريب المجرب هو ضرب من العبث الخطير، لا يمكن الوصول عبره إلى نتيجة سوى مواصلة النزيف، وبالتالي لا يمكن الحل إلا بجلوس الطرفين معا إلى طاولة الحوار العقلاني للتوصل إلى صيغة يتوفر فيها الحد الأدنى من القبول لدى جمهورهما استنادا إلى الواقع بالضرورة. أما البحث عن إرضاء الذات بالغور في بطون الكتب والأحلام الوردية في جر رقبة الراهن إلى ماضٍ لا يمكن استعادته، وبالتعويل على قوى خارجية، فلن توصل إلا لهاوية الاستمرار في القتال إلى ما لانهاية.
يلاحظ طرف سياسي من الكرد تراجعا مخيفا للوجود الكردي في سوريا طردا مع تقدم قوات وحدات حماية الشعب ypg على الأرض، إضافة إلى فقدان الحالة السياسية الكردية لدعامتها التعددية وتعبيراتها، حيث تتناقص قيمة المنجز الكردي مع تقدم هذه القوات في المناطق العربية تحديدا، كتكرار أبدي لم يستخلصه الساسة من دروس اندفاعات الجيران، لذا أصبح لزاما الإسراع باعتراف متبادل بين الساسة الكرد والعرب، أولا بإقرار العرب بوجود قضية كردية سورية، لا مجرد مشكلة أو مطالب ثقافية واجتماعية وسياسية، وبمراجعة الكرد لخطابهم السياسي بغية تنقيته من شوائب عائدة إلى تجارب اختبرت شعوب المنطقة نتائجها الوخيمة وما زالت تدفعه، من ضمن تلك الشوائب التي تثير الريبة لدى الشريك العربي ضبابية طرح هذه المسألة ومكانها، هل القضية الكردية السورية مطروحة كقضية سورية فقط؟ أم هي قضية عابرة للحدود الإقليمية، تتعلق بالدول المتقاسمة للوجود الكردي منذ تأسيس الدولة القومية في المشرق؟ هل تتطلب حلا يتعلق بالكرد السوريين فقط؟ أم بجل الشعب الكردي في العالم؟ هل مسألة ربط المناطق الكردية بعضها ببعض يتضارب مع حقوق الشركاء العرب؟ هل يجوز حل قضية على حساب قضية أخرى؟ هل يجوز أن يفرض على العرب السوريين ضريبة نتائج الصراع الكردي التركي أو الكردي الإيراني حول مسألة الحقوق في البلدين، إذا اعتبرنا إن المسألة الكردية في العراق تعتبر نموذجا جاذبا، هل يعتبر الكرد السوريون قضيتهم في سوريا تفصيل مرحلي ضمن نضال أشمل يضم أكراد العالم؟ إذا كان شعار “الأمة الديمقراطية” لا ينطبق على الكرد أنفسهم في الاختبار الأول له حتى الآن، فكيف يمكن أن يجد تطبيقه العملي على العرب والشعوب السورية الأخرى؟ أليس من الأجدر بالكرد والعرب وغيرهم الانطلاق بالسياسة باعتبارها فن الممكن والواقع بدلا من الاحتكام إلى تاريخ متبدل لن يفيد في ترجيح حجة على أخرى؟
عدم تفهم الكثير من النخب العربية لضرورات وجود حل واقعي للقضية الكردية في سوريا يجب ألا يشكل عائقا أمام النخب السياسية والفكرية الكردية عن طرح حل سوري لقضيتهم، يستند إلى التحليل الملموس للواقع ويأخذ بالاعتبار الفصل بين القضية الكردية في سوريا ونفسها في دول أخرى مثل تركيا، وهذا لا يتعارض البتة مع تضامن كردي عابر للحدود مع قضايا شعبهم أينما كانوا، مثله مثل حال العرب السوريين وارتباطهم وتضامنهم مع القضايا العربية، ولكن تبقى المسألة السورية بمختلف أوجهها وتشعباتها مسألة سورية بحتة، وتحتاج لحل يؤدي بالخروج بسوريا والسوريين من الاستعصاء التاريخي الذي كلما تأخرت الحلول النظرية له كلما استعرت النيران أكثر في المنطقة.
رئيس الائتلاف الوطني لقوى المعارضة سابقا
كاتب سوري
أحمد الجربا
القدس العربي
[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 264 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://a.kurdonline.info/ - 13-12-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 26-11-2016 (8 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: سۇریە
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: پەرسۊ کورڎی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 13-12-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 14-12-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 264 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کوڵەباس
نوام چومسکی
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیماموددینی مەردۆخی
30-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا حەسەن عەلی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئاغای پاوەی
27-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,798
ۋېنۍ
  109,284
کتېبۍ PDF
  20,189
فایلی پەیوەڼیدار
  103,488
ڤیدیۆ
  1,526
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,064
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,671
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,954
عربي - Arabic 
30,100
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,781
فارسی - Farsi 
9,422
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,635
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,869
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
773
ژیواینامە 
165
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,240
MP4 
2,510
IMG 
200,225
∑   سەرجەم 
234,298
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کوڵەباس
نوام چومسکی
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرنیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.562 چرکە(چرکۍ)!