کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,870
ۋېنۍ
  109,436
کتېبۍ PDF
  20,219
فایلی پەیوەڼیدار
  103,677
ڤیدیۆ
  1,530
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تاريخ الكرد في شمال سوريا قديماً وحديثاً 2”في العصور الحديثة”
ۋېنە تارېخییەکۍ دارایی نەتەۋەکەیمانۍ! تکا کەرمۍ، بە لۆگۆ و نۋیستە و ڕەنگکەرڎەی، بەھاکاشا دلېنەمەبەرڎۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

تاريخ الكرد في شمال سوريا قديماً وحديثاً

تاريخ الكرد في شمال سوريا قديماً وحديثاً
=KTML_Bold=تاريخ الكرد في شمال سوريا قديماً وحديثاً 2”في العصور الحديثة”=KTML_End=
التاريخ الكردي
محمد سعيد رياض

إن ما عاناه الكرد من الفرس بعد العهد المكدوني، وأخيراً من العثمانيين ما لبث أن أصبح حافزاً قوياً أثار مشاعر ضد كل ما هو مجحف بحقهم، كأمة لها كيانها، الأمر الذي أدى مجدداً إلى بروز إمارات كردية حديثة، والتي ثارت ضد العثمانيين المحتلين الذين نجحوا في القضاء عليها تباعاً.
وقد اخترنا من هذه الإمارات في كردستان، ما كانت مناطق كل منها تشمل أجزاء من شمال سوريا الحالية إبان احتلال العثمانيين للبلاد العربية، وعدم وجود أية حدود سابقة، وعلى الرغم من فشل هذه الثورات، فإن الباب العالي كان يبقى على علاقته بتلك القاعدة الاجتماعية الكردية، التي كان بوسعها الاعتماد عليها في حروبه، وكم من مرة نال البعض من زعماء هذه الثورات العفو السلطاني العثماني.
إن أولى هذه الثورات كانت في (أمارة جانبولاد جانبلاط 1707م) وكان مركزها (كلس)، التي كانت تشمل جبل الأكراد ومنطقة حلب، وبعد أن قتل العثمانيون أميرها (الأمير حسين) الذي كان يتولى شؤون الإمارة من حلب؛ لأنه لم يلتحق ورجاله بالسلطان العثماني في إحدى حروبه، فما كان من أخيه (الأمير علي) إلا أن أعلن الثورة من حلب … ولكن العثمانيين قضوا عليها، كما أن إمارة بدرخان باشا خلال الأعوام 1812 1884م كان مركزها (جزيرة بن عمر – بوطان)، وكانت هذه الإمارة تمتد ما بين وان و سيرت في تركيا، حتى راوندوز شرقاً والموصل، وشنكال بحيث شملت أنحاء الجزيرة العليا، بما فيها كامل ما يسمى بمنقار البطة في الشمال الشرقي في سوريا الحالية، ولكن العثمانيين قضوا عليها أخيراً.
أما إمارة إبراهيم باشا الملي فكان مركزها (ويران شهر) الواقعة الى الشمال من (سري كانيه)، وكانت تمتد إلى الجنوب من سري كانيه لمسافة تزيد عن50 كم داخل شمال سوريا الحالية، وثارت هذه الإمارة بعد أن اتحد الكرد والقبائل العربية التي كانت تستقر في هذه المنطقة منذ أيام العباسيين إلا أن العثمانيين ضيقوا الخناق على إبراهيم باشا في جبل عبد العزيز، وقبضوا عليه وأعدموه عام 1908م.
وهل ينسى استشهاد البطل الكردي يوسف العظمة، الذي سجل التاريخ في أولى صفحات الشرف دفاعاً عن حرية سوريا واستقلالها ؟! كما سجل صفحات مشرفة لثورة جبل الزاوية بقيادة إبراهيم هنانو وحركة تمرد المريدين في جبل الأكراد و ثورة حماة بقيادة البرازيين وانتفاضة بياندور عام 1925، التي أخرجت مناطق عديدة في الجزيرة من سيطرة الإدارة الفرنسية بعد مقتل (دوغان) حتى غاية عام 1927، وأخيراً وليس آخراً انتفاضة عامودا التي لم تتمكن سلطات الانتداب الفرنسي من قمعها إلا بعد إدخال السلاح الجوي في المعركة، إننا لا نذكر بهذه الوقائع من باب المطالبة بمكافأة عن تضحياتهم، فالتضحية واجب على مواطن يسعى للحرية، كما إن حقوق الكرد ليست مكافأة تمنح من أية جهة كانت، بل هي وكما توحي بذلك كلمة (الحقوق) من مستلزمات وجود الإنسان الكردي التي لا تكتمل شخصيته إلا بها، وإنما نذكر بها لبيان المفارقة بين الفعل، وبين المثابة، والجزاء المشابه لجزاء (سنمار).
لقد شعر الكرد بالغبن عندما خلت كتب التاريخ المتعمدة في التدريس من أية إشارة إلى الأصل الكردي ليوسف العظمة، وإبراهيم هنانو وسائر الجنود المجهولين من الكرد الذين قدموا أرواحهم قرابين من أجل حرية الوطن، إلا أن ذلك الغبن سرعان ما فقد أهميته بالقياس إلى تلك الإجراءات البعيدة كل البعد عن أي اعتبار قانوني أو سياسي، أو حتى إنساني، تلك الإجراءات التي مورست بحق الكرد من تجريد من الجنسية، وحرمان من الانتفاع والملكية ناهيك عن الاضطهاد القومي والتهجير والصهر، تلك الإجراءات، التي لو قوبلت من الكرد برد فعل مماثل، لكان أول ضحية للفعل والرد هو (الوحدة الوطنية)، التي تتخذ هذه الإجراءات باسمها.
إن الوحدة الوطنية تبنى على الحرية…. الحرية لكل أبناء الشعب، فالحر وحده يستطيع أن يبني الوحدة بإرادته المحررة من كل قيد، كما أن هذه الوحدة لا يمكن لها أن تكتمل ما لم يتم الإقرار الدستوري بالحقوق القومية، والديمقراطية المشروعة للشعب الكردي في سوريا ضمن إطار وحدة البلاد.
أما بعد خروج العثمانيين من البلدان العربية في الحرب العالمية الأولى واحتلال الفرنسيين والانكليز لها واقتسامها بينهما بموجب اتفاقية سايكس بيكو 1916، فإن هذه الاتفاقية الاستعمارية قد اشتملت على كردستان العثمانية أيضاً، حيث قسمت بين تركيا، وبين العراق، وسوريا، اللتين أنشئتا حديثاً وبقي القسم الشرقي من كردستان تحت الحكم الإيراني. فحرم الكرد من الانتفاع بمبدأ حق تقرير المصير للشعوب الواقعة تحت السيطرة العثمانية، الذي أعلن رسميا آنذاك … الأمر الذي أصيب معه الكرد بأكبر نكسة عرفها تاريخهم الحديث.
وما إن تم رسم الحدود بين تركيا وسوريا؛ فإن الخط الحديدي، الذي أنشئ بينهما قد قسم تلك العشائر الكردية إلى قسمين، قسم بقي ضمن حدود الدولة التركية، والقسم الآخر أصبح ضمن حدود الدولة السورية ومع ذلك كله فإن سوريا بعد الاستقلال عام 1946، وما كانت عليه مع باقي الدول العربية من شعور بالغبن، الذي لحق بهم من جراء قيام الاستعمار بتقسيم وطنهم الى دول وإمارات، وإقامة دولة إسرائيل، والصراع العربي المرير معها…. فإنهم من ناحية أخرى رؤوا الوطن العربي وحدة جغرافية وبشرية لا تتجزأ، وإن كل من يعيش عليها هو عربي، وهذا يعني أنهم أنكروا وجود أقليات قومية أخرى تعيش على أرضها التاريخية بينهم، وبذلك تحولوا من شعب تعرض للاضطهاد الاستعماري إلى شعب يضطهد القوميات الأخرى.
وما إن استقرت الأحوال في سوريا بعد الاستقلال حتى بدأت الأوساط الشوفونية منذ أوائل الخمسينات، تدعو المسؤولين من أجل القيام بتطبيق سياسة التمييز القومي حيال الأكراد بهدف القضاء على تطلعاتهم القوية، وذلك عبر مشاريع واجراءات استثنائية من شأنها العمل على تهجير الكرد من الجزيرة، وصهرهم في المجتمع العربي، وكان على رأس هؤلاء محمد طلب هلال ضابط الأمن السابق في الحسكة، الذي جاهر علنا عام 1962 بكل ما يتعلق بهذه الإجراءات العنصرية، وطالب الأخذ بها، وبدأ بتنفيذها في “محافظة الجزيرة” حيث تم أولا تنفيذ مشروع الإحصاء الاستثنائي بتاريخ 5101962 الذي أدى إلى تجريد أكثر من 150 ألف كردي في محافظة الجزيرة من جنسيتهم السورية، واعتبروا لاجئين بعد أن حرموا من حقوقهم المدنية، وبعد سنوات تم تنفيذ المشروع الاستثنائي الآخر، الذي سمي بالحزام العربي حيث تم بموجبه مصادرة الأراضي التي كان تستقر فيها آلاف العائلات الكردية ويستثمرونها أباً عن جد، ووزعت على آلاف العائلات العربية التي جلبت من المناطق، التي غمرتها مياه سد الفرات، ومن المناطق الداخلية الأخرى، وأسكنتها في قرى شبه مستوطنات، أنشأت لهم على طول الشريط الشمالي للجزيرة والمتاخمة للحدود التركية، التي وضعت أساسا كحدود مصطنعة قسمت الكرد.
هذه الإجراءات الاستثنائية وسياسة التمييز العنصري كانت لها فاعليتها و تأثيراتها اللا إنسانية المباشرة على الكرد في الجزيرة دون غيرهم من القوميات الأخرى سواء من الناحية الاقتصادية، وأقلها ندرة العمل الزراعي، أو الاجتماعية من حيث الفقر والحاجة والتخلف، أو الثقافية في حرمان الكثير من الكرد من الارتقاء بمستواهم الثقافي عبر المراكز الثقافية، والمعاهد العليا، أو السياسية، ومنع الكرد من مزاولة حقوقهم الثقافية الكردية وممارسة فلكلورهم الشعبي، علاوة على معاناة المجردين من الجنسية، وحرمانهم من حقوقهم المدنية، الأمر الذي جعلهم محرومين من اللحاق بركب الحضارة البشرية المتطورة؛ وما زاد هذه المعاناة عندما استقدمت الدولة آلاف العاملين العرب، الذين شغلوا الوظائف في مختلف دوائر الدولة ومؤسساتها ومدارسها ومعاهدها الثقافية، وقدمت لهم التسهيلات اللازمة للسكن في الجزيرة… في الوقت الذي منع فيه العنصر الكردي من شغل هذه الوظائف حتى أنه منع من نقل مسكنه من مكان الى آخر ضمن حدود المحافظة الإدارية، وإذا ما أراد بناء دار أو ترميمه، أو شراء مسكن أو أراضٍ زراعية أو آلية وجب عليه مراجعة الجهات الأمنية بخصوص ذلك. أما سياسة التعريب فقد شملت أسماء القرى والبلدات الكردية المعروفة بأسمائها الكردية منذ القديم، واستبدلت بأسماء عربية تتبعاً لما سبق لتركيا بأن طبقتها في شمال كردستان، حتى أن جبل الأكراد (منطقة عفرين) التابع لمحافظة حلب والمعروفة بهذا الاسم منذ القديم قد استبدل باسم (جبل حلب)!
أما من الكرد، الذين كان لهم دور في بناء التراث الأدبي العربي سواء الشعر، أو الأدب العربي أمثال أحمد شوقي والرصافي، وفي التاريخ الإسلامي والعربي مثل ابن خلكان وابن الاثير، وفي مجال الفكر والعلم مثل عباس بن فرناس، وآخرين كأبي مسلم الخراساني، وابن تيميمة، وابن شداد، والسجادي، وأعلام النهضة محمد عبدو، وقاسم أمين، وأحمد أمين، وأحمد حسن الزيات، ومحمد كرد علي والعقاد والزهاوي … و..ألخ.
وأخيرا هل من العدل والإنصاف أن يبقى الكرد محرومين من حقوقهم القومية والثقافية في الوقت، الذي يعترف بها حتى لأصغر الأقليات العرقية.
المصادر والمراجع محمد أمين زكي تاريخ الكرد وكردستان
​صحيفة روناهي
[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 433 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://kurd-online.com/ - 12-01-2024
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 12
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 10-01-2024 (0 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 12-01-2024 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 17-01-2024 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 433 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,870
ۋېنۍ
  109,436
کتېبۍ PDF
  20,219
فایلی پەیوەڼیدار
  103,677
ڤیدیۆ
  1,530
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.453 چرکە(چرکۍ)!