کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,909
ۋېنۍ
  109,450
کتېبۍ PDF
  20,221
فایلی پەیوەڼیدار
  103,692
ڤیدیۆ
  1,531
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
برنامج الكورد في عيونٍ مُعاصرة.. يُناقش القضية الكوردية كقضيةٍ سياسية وتاريخية وقومية
کوردیپێدیا، بېیەن بە کورڎەسانی گۆرە! چە گرڎ لێۋ و شېۋەزۋانېۋو کورڎەسانی ئەرشیڤەکەر و ھامکارېش ھەنۍ.
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

برنامج الكورد في عيونٍ مُعاصرة.. يُناقش القضية الكوردية كقضيةٍ سياسية وتاري...

برنامج الكورد في عيونٍ مُعاصرة.. يُناقش القضية الكوردية كقضيةٍ سياسية وتاري...
قال الأكاديمي والمعارض السياسي السوري والأستاذ في جامعة السوربون في باريس الدكتور #برهان غليون# ، اليوم الخميس 28-09- 2023، إنه يمكن معالجة المشاكل والاضطرابات التي تُعاني منها منطقة الشرق الأوسط، من خلال تأسيس دولةٍ ديمقراطية يكونُ الجميعُ فيها شُركاء.
جاء ذلك خلال مشاركته في برنامج الكورد في عيونٍ معاصرة الذي يُعد إضافةً قيّمة للمشهد الإعلامي الكوردي، ويُعزِّزُ التفاعل، كما يعكس التطورات الثقافية والاجتماعية والسياسية التي يشهدها العالم حالياً.
وقال برهان غليون، لكي نهدء الأوضاع المتفجرة بين القوميات في آسيا وإفريقيا، يجب أن نعود قليلاً إلى التاريخ، مشيراً إلى أن الحياة في المناطق العربية والإسلامية كانت تخضع لثقافة وأفكار وسلطة واحدة عبر الممالك المتعددة، والناس جميعاً كانوا ينظرون إلى أنفسهم باعتبارهم مسلمين، من كورد وعرب وأذربيجانيين وغيرهم، والشعور الرئيسي الذي كان يجمعهم هو الإسلام، وكانوا يقولون إننا مسلمون بغض النظر عن اللغة التي نتحدث بها.
وأضاف: لكي نعود إلى الجذور، بدأ الخلاف (بين الكوردي والعربي والتركي والفارسي) عند ظهور الفكرة القومية، ولولا ظهور الفكرة القومية كان يمكن تحديث الامبراطوريات مثلما حدث في الهند، وأن تعيش الناس مع بعضها، وأن يُبدوا اهتماماً أكثر بتطوير بلدهم بادخال الحداثة والتقدم في الانتاج والزراعة والصناعة ومراكز البحث العلمي، وهذه هي أسس حضارة اليوم.
وأشار إلى أن الفكرة القومية هي التي نزعت الأمور، والمسؤول الأول عن إدخالها والذي دمر العلاقات بين كل هذه الشعوب، هي في الحقيقة القومية التركية. الناس تفكر أن العرب بدأوا بذلك، لا ليس كذلك، العرب كانوا الأقرب في الدفاع عن الحكم الذاتي بداخل الدولة العثمانية، وكانوا متحمسين ومتمسكين بالدولة العثمانية، وكانوا على حق لأن الصراع الدولي كان عنيفاً ولم يكن بامكانهم مواجهة الغرب لوحدهم، وهنا أقصد الغرب الصاعد والمهيمن.
ولفت إلى أن التفاهم كان موجوداً بين شعوب المنطقة، وكان هناك تزاوج بينهم، وليس هناك عربي إلا في عروقه دماء كوردية والعكس، ولا سيّما سوريا، وأيضاً في العراق، وهذا الاختلاط موجودٌ منذ أكثر من 10 قرون.
وأكد أنه عندما طرح كمال أتاتورك الفكرة القومية بصيغتها العنصرية، وكان هناك صراعٌ مع الغرب، اضطرت كل القوميات الأخرى التابعة للدولة العثمانية أن تنكفئ، وأن تطور هي أيضاً نزعةً قومية، لكي تدافع عن نفسها، وحينها كانت النزعة القومية تعني بناء دولة مستقلة.
وتابع: واضحٌ أن الغرب أيضاً شجع العرب ولا سيما في الثورة العربية الكبرى أن يدخلوا بالخط القومي، ووعدهم إن استقليتم عن الدولة العثمانية ستؤسسون ممكلة أهم من الدولة العثمانية تمتد على كل آسيا الناطقة بالعربية (الجزيرة العربية وسوريا والعراق والشام).
وذكر أنه لم تكن هناك دولة إسلامية بمعنى الدين، بل كانت إسلامية بمعنى الثقافة والمدنية والرابطة السياسية، ما يعني أن الدولة العثمانية لم تكن دولة إسلامية، بل دولة أصحابها مسلمين، وكان هناك فصلٌ بين الدين والسياسة.
وشدد على أنه لم يكن هناك صراعٌ في تركيا بين الكورد وغير الكورد، بل كان مجتمعاً يعتبر نفسه بأنه ينتمي لملة واحدة، وأمة واحدة، وهي الأمة العثمانية، مبيناً أنه عندما دخل الفكر القومي بدأ التفكك في كل المجتمعات، وعندها بدأ الجميع بالتفكير في تأسيس دولة مستقلة، وهذا هو جوهر الخلاف الذي شجع على بناء الدولة.
وتساءل: ماذا فعل هذا المذهب القومي بنا؟، عِوضاً أن يوحدنا مثلما حدث في أوروبا، ويخلق دولاً قوية، قسّم هذه الدول، وشدد على أنه إذا كان الآخرون سيؤسسون دولاً قومية مثل الأتراك وغيرهم، فإن من حق الكورد كذلك أن يطالبوا بدولةٍ مستقلة.
ومضى يقول: لو أسس الأتراك دولة ديمقراطية مثل السابق، وغير قائمة على فكرة القومية، كان يمكن للكورد أن يكونوا شُركاء فيها، وهذا هو الحل، الحل هو أن نؤسس دولةً ديمقراطية يكون الجميع شُركاء فيها، وتؤمِّن شروط التقدم المادي والاقتصادي والأمن والاستقلال والسيادة، لأن بدون ذلك الناس سيتقاتلون.
وأضاف: أعتقد أنه ليس هناك أي سبب للصراع (لا بين الكورد والعرب، ولا بين الكورد والأتراك، ولا بين الكورد والآخرين)، مبيناً أن الصراع يظهر نتيجة طبيعة النظم السياسية التي تكونت على أساسٍ قومي، ويكفي أن نعيد تأسيس هذه النظم السياسية بحيث لا تكون محصورةً لعرقٍ أو قومية مُعيّنة، وإنما دولة ديمقراطية لجموعٍ من المواطنين بصرف النظر عن انتماءاتهم، وعندها سيحصلُ استقلالٌ ثقافي، والناس ستتحدث بلغتها.
وتابع: الحل اليوم هو أن نفهم جميعاً أن المشروع القومي الكلاسيكي للأوروبين بالقرن التاسع عشر هو مشروعٌ مُدمر، وليس له أي قيمة أو معنى.
وأشار إلى أن الكورد السوريين نظموا مؤتمراً في عام 2008، وحينها كنت السوري الوحيد المدعو إلى المؤتمر، وأخبرتهم يومها أن السوريين ذاهبون نحو ثورة ديمقراطية، وأدركوا (السوريين) فشل مشروعهم القومي، لأن هذا المشروع ليس بيدنا نحن، بل بيد القوى المُهيمنة الدولية.
وأكد أنني أخبرتهم حينها أن للكورد حقاً تاريخياً في تأسيس دولةٍ قوميةٍ مستقلة، والموضوع ليس محلاً للنقاش، مبيناً أن ظروف اليوم لا تسمح بأن يؤسس الكورد دولةً مستقلة.
وبيّن نصحتهم بأن يفكر الكورد في كل دولةٍ يتبعون لها بالحصول على الحكم الذاتي، وبعدها تستطيع هذه الإدارات الذاتية (الكوردية) تأسيس تحالفٍ واتفاقٍ مع بعضها البعض، والحدود ستصبح مفتوحة، وعندها ستعالجون المسألة القومية.
وذكر أنه بالنسبة لسوريا أخبرتهم أن الشعب ذاهبٌ نحو الديمقراطية، ولم يعد يريد الحديث عن القومية العربية، بل يريد دولة الحريات وحقوق الإنسان، وأنتم أيضاً في هذه الفترة اذهبوا مع الديمقراطية، وهذا سيكون أسهل لكم لكي تعالجوا مسألة الحكم الذاتي، مشدداً على وجود استجابة كبيرة لهذه الفكرة، وشبه إجماعٍ عليها.
وأردف: أخبرتهم أن يذهبوا معنا نحو مشروعٍ ديمقراطي، وهو سيفتح الباب بشكل أوضح نحو حل المشكلة الكوردية في سوريا حلاً ديمقراطياً، موضحاً أن العلاقات الكوردية العربية في سوريا لم تكن معقدة، باستثناء التاريخ الماضي.
وقال إن مجموعةً صغيرةً فقط رفضت الفكرة، وقالت أنت تريد أن تحيدنا عن هدفنا الرئيسي، ولا يمكن انتزاع حقوقنا إلا بالسلاح، مبيناً : قلت لهم أنا لا أنزع منكم سلاحكم، الذي يود أن يحارب فليذهب ويحارب، فقط أنا أعتقد بأن الأجدى لكم ولنا هو أن ندخل في حوارٍ ديمقراطي، وأن نعمل من أجل ديمقراطيةٍ تعترف بحقوق الأقليات.
وأشار إلى أن السوريين كلهم كانوا مؤيدين للقضية الكوردية في تلك الفترة، ولم يكن هناك أي صراع، وكل الطبقة السياسية السورية كانت مع الحقوق الكوردية، وبالعودة إلى التاريخ وقبل اندلاع الثورة السورية، كل الأحزاب الكوردية إما كانت ضمن إعلان دمشق أو هيئة التنسيق الوطنية ومنهم (حزب الاتحاد الديمقراطي).
وشدد على أنه لم تكن هناك حساسية عند السوريين العرب تجاه القضية الكوردية، بل العكس كان هناك تضامنٌ حقيقي، وفي عام 2004 عندما تم إطلاق الرصاص على انتفاضة الكورد في سوريا، حينها ظهرتُ على التلفزيون وقلت إن هذا النظام لا يتفاهم إلا بالرصاص، وقانونه هو الرصاص، ودافعت عنهم.
وتابع: عندما قُصفت حلبجة بالأسلحة الكيماوية، كنت المثقف الوحيد الذي أصدرت البيان وأدنت ذلك، مشدداً على أن ما أود قوله بالإجمال، هو أنه من المفيد أن نُراجع خططنا، وأننا نحن الذين نخلقُ المشكلة بالاستراتيجية التي نختارها.
وبيّن أنه لكي نعيد العلاقة بشكل أعمق داخل سوريا بين الكورد والعرب، يتجوب علينا جميعاً أن نتحاور ونراجع أنفسنا، لا يجوز أن لا تراجع الأحزاب العربية والكوردية أنفسها، بل ينبغي أن يكون هناك مراجعة واعتراف بأننا أخطأنا بحق بعضنا البعض.
وشدد على أن الحل يكمن في الاعتراف بالحقوق الأساسية للكورد ضمن سوريا الموحدة، وبنفس الوقت عودة الكورد إلى مشروعٍ ديمقراطي سوري واحد، وبناء دولة سورية للجميع على مبدأ المشاركة.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 292 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | kurdistan24.net 28-09-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 7
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 28-09-2023 (1 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: دیمانە
کتېب - کوڵەباس: پەرسۊ کورڎی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 94%
94%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 29-01-2024 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 29-01-2024 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:29-01-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 292 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.125 KB 29-01-2024 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,909
ۋېنۍ
  109,450
کتېبۍ PDF
  20,221
فایلی پەیوەڼیدار
  103,692
ڤیدیۆ
  1,531
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,887
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   سەرجەم 
234,723
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.812 چرکە(چرکۍ)!