Navê pirtûkê: 6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
Navê nivîskar: #Umîd Demîrhan#
Cihê çapkirina pirtûkê: Bazîd
Navê çapxaneyê: Digital
Sala çapê: 2024
PÊŞGOTIN
Ev xebat ji çend nîşeyên me yên li ser ziman û zimannasiya kurdî pêk tê û îdiayeke wê ya mezin tuneye; lewre mirov dikare wekî berheme alîkar ji bo xebatên berî xwe bihesibîne.
Bêguman dil dixwest ku em bi 6 zimaniya xwe tevahiya xebatên li ser ziman û zimannasiya kurdî di ber çavan re derbas kin; kêmasiyên vê qada berfireh raçav kin û çareseriyan ji rewşên awarte yên zimên re bibînin, lê temenek hema hema dibihure ku em hê di pêlikên pêşîn ên zimannasiya kurdî de ne. 28ê Sibata 1991ê rojnameyeke yekhejmarî ya bi navê “Rojname” hatibû weşandin; hê di wê çaxê
de em bûbûn çavnasê alfabeya kurdî û ji wê rojê heta niha gelek nîşeyên me yên li ser zimanê kurdî kom bûbûn. Me hinek ji wan weşandibûn û hinekên wan jî bûn para vê xebatê; lê em baş dizanin ku ev xebat di deryaya zimanê kurdî de dilopek e. [1]
ئەۋەوەنەی و ئەرەگېرتەی کتېبەکەی: 6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
ژمارەو ئەرەگېرتەکا:
252 جارۍ
چە نۋیسەرا، ھۊرگېڵنا و دەزگاکا ۋەڵاکەرڎەی داۋاکەرمۍ، ئەر پنەشا وەش نېیا، ئی کتېبە چە کوردیپێدیانە گېریۊرە، ئەرک نەبۊ، ئېمە ئاگاڎارۍ کەرا!
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو
ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 767 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!