کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی براکە
04-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەحموود خانی دزڵی
03-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  529,145
ۋېنۍ
  107,109
کتېبۍ PDF
  19,911
فایلی پەیوەڼیدار
  100,386
ڤیدیۆ
  1,470
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,804
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
730
ژیواینامە 
140
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەر...
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
الملك الكردي غير المُتوّج… قصص صغيرة عن محمد شيخو
چە ڕاو کوردیپێدیایۆ مزانی ھەر ڕۋېۋو ڕۊژمارەکەیمانە چېش ڕوەشدان!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد شيخو

محمد شيخو
الملك الكردي غير المُتوّج… قصص صغيرة عن #محمد شيخو#
الكاتب : دلير يوسف

إلى غادة الفلسطينية، تلك التي تحبُّ الموسيقى الكردية وتطلب مني بشكل دائم روابط لموسيقى وترجمة لكلمات أغنيات كردية تُحبها.
صدفةٌ سعيدة قادتني إلى الاستماع إلى برنامج صوتي (بودكاست) اسمه “دُمْ تَك”، وفي إحدى الحلقات، التي سُميت ب”صوت كوردستان”، تحكي مقدّمة البرنامج بلهجتها اللبنانية قصة حياة محمد شيخو، ملك الأغنية الكردية غير المُتوّج. قادني البرنامج، في عشرين دقيقة، في رحلة سمعية، إلى أرجاء كوردستان المختلفة التي عاش فيها محمد شيخو، إضافة إلى لبنان التي عاش ودرس فيها لمدة غير قصيرة. استمعتُ إلى صوته وهو يغني أغنيات وقصائد كردية أحفظها عن ظهر قلب، كذلك عرّفني البرنامج على محمد شيخو جديد، لم أكن أعرف أنّه قد غنى بالعربية من قبل. لقد غنى بالعربية بلهجة لبنانية، ربما غناها أثناء إقامته هناك.
أثار البرنامج شجوني، ورقرق الدمع في مقلتي، فما كنتُ أحلم منذ سنوات قليلة بأن أسمع برنامجاً عربياً يحكي عنّا، عن الأكراد وموسيقاهم. برنامج عربي يقدّمه ويعدّه عربٌ يذيع أغاني كردية، يا لها من معجزة!
لا أدري سبباً للانفتاح. صرنا نرى متسابقين أكراداً في برامج مواهب عربية، وصرنا نرى عرباً يغنون بالكردية، وصرتُ أنشر نصاً في موقع عربي عنوانه باللغة الكردية، أهي الشعوب تقبل بعضها بعضاً؟ أهي الحكومات والطغيان فرقانا، ونحن كشعوب منفتحين بعضنا على بعض؟ لماذا إذن يمتلئ العالم بتعليقات عنصرية وكراهية ما زلت أسمعها حتى اليوم؟
أذكر المرة الأولى التي سمعتُ بها أغنية كردية على إذاعة سورية. كان هذا بعد بدء الثورة السورية بثلاث سنوات. حينذاك بثت إذاعة “سوريالي” أغنية “آمان دٍلُو” لمحمد شيخو. أحسستُ بأنّ الثورة قد حققتُ إحدى أمنياتي، وهي سماع أغنية كردية على إذاعة سورية وأنا المُحب للاستماع إلى الراديو. لم يحدث هذا قط. كانت بداية الثورة نقطة تحوّل في هذا السياق. آه كم كنّا محرومين!
أثار البرنامج الإذاعي شجوني، ورقرق الدمع في مقلتي، فما كنتُ أحلم منذ سنوات قليلة بأن أسمع برنامجاً عربياً يحكي عنّا، عن الأكراد وموسيقاهم. برنامج عربي يقدّمه ويعدّه عربٌ يذيع أغاني كردية، يا لها من معجزة
حين كنّا صغاراً، كانت عائلتي تعيش في مدينة القامشلي شمال البلاد، كان التحدّث باللغة الكردية ممنوعاً خارج البيت. في مدينة معظم سكانها يتحدثون بالكردية لم يكن مسموحاً لنا التحدث بلغتنا. تعلمناها سرّاً في البيوت. تعلمناها شفوياً من آبائنا وأمهاتنا وجدّاتنا وأجدادنا الذين حافظوا على اللغة من الضياع، وتعلمناها من بعض الكتب التي كنّا نتناقلها سرّاً ونخبئها خلف الكتب العربية، فحيازة كتاب كردي كانت جريمة يُعاقب عليها المرء في دولة البعث الأسدية، فيُتهم باقتطاع جزء من أراضي الدولة العربية أو بوهن نفسية الأمن أو إثارة النعرات الطائفية، وتلك كانت التُهم الجاهزة التي يواجه بها الأكراد، لمجرّد أنّهم أكراد.
كان في بيتنا في الشام، مثل كلّ بيوت الأكراد، صورة لمحمد شيخو معلّقة على الحائط.
كان في بيتنا في الحي الغربي، في مدينة القامشلي، كتاب مُخبَّأ، فيه القصائد التي غناها محمد شيخو، وعلى الغلاف صورة له. كنّا أطفالاً يتعلمون العربية في المدرسة ويُمنعون من تعلّم الكردية، وكان الفقر يلبسنا كثوب، فكنّا نتعلم اللغة بجهود أهالينا البسيطة -وهم كانوا قد تعلموا الكردية شفهياً كذلك بفضل دكتاتوريات مُتلاحقة فتكت بالأكراد، فلا يعرفون قواعد اللغة ولا أُسسها- كنّا نتهجى حروف القصائد وكلمات الأغاني، فنفشل في مطابقتها مع اللحن الذي في رأسنا. نتعذب حتى ننهي قراءة الجملة الأولى، فنترك الكتّاب ونغني الأغنية التي نحفظها كما نحفظ أسماءنا.
في إحدى سنوات التسعينيات ذهبنا، عائلتنا وعائلات أصدقاء والدي، في رحلة إلى منطقة عين ديوار، أبعد نقطة في شمال شرقي سوريا، عند المثلث الحدودي العراقي التركي السوري. افترشنا الأرض على ضفة نهر دجلة، لنرى طرف كوردستان الآخر ممتداً على الضفة الأخرى. كنّا صغاراً نلعب كرة القدم ونقلّد الكبار في مشيتنا وطريقة كلامنا.
كان من أصدقاء أبي الفنان الكردي كنعان شيخو، وهو أخو محمد شيخو، كان معه الطنبور، فيعزف أغنيات كردية، يغنيها معه الباقون أو يرقصون في حلقات.
مثل حلم بعيد يبدو لي المشهد، وهو يغني أغنية أخيه الشهيرة “أيتها البيضاء”، التي تبدأ بما ترجمته: (ذات مرة لمحتُ امرأة بيضاء/ عيناها سوداوان لامعتان/ دخلت إلى قلبي/ وقد أحببتها كثيراً).
Carkî min ji xwer dî gewrek
Çavê wê reş û belek
Xwe bera nav dilê min
Min jê hez kirî gelek
كنّا صغاراً ملاعين. كنّا نغير كلمات في الأغنية فيتغير المعنى. فمثلاً كنّا نبدّل المرأة البيضاء بالحمار، ونغني: (ذات مرة قابلتُ حماراً/ عيناه واسعتان سوداوان/ رفسني علي جسدي/ فتوجعت منه كثيراً). كنّا نضحك ملء أشداقنا، وكأنّنا نملك الأرض والسماء.
كان في بيتنا في الشام، مثل كلّ بيوت الأكراد، صورة لمحمد شيخو معلّقة على الحائط. ومثل كلّ بيوت الأكراد كان في بيتنا آلة البغلمة الموسيقية. تقول الأسطورة إنّ في كلّ بيت كردي آلة موسيقية، قد تكون البغلمة أو الطنبور أو ما يشبههما، وإنّ في كلّ بيت شخصاً واحداً على الأقل يعزف على هذه الآلة. وفي عائلتنا يعزف اثنان من أعمامي وأخي على البغلمة والطنبور.
يُعيد فنانون قد فاقوه شهرة بكثير أغنياته وكأنّ الكردي لا يكتمل إلا بصوت محمد شيخو وأغنياته، أغنيات الحب وأغنيات الحياة وأغنيات مقارعة الطغيان والظلم
لا تمرُّ جولة عزف دون أن تمر أغنية لمحمد شيخو، إن لم نقل أغنيات كثيرة. يحفظ ويتداول ويغني الأكراد أغنيات محمد شيخو إلى اليوم. يُعيد فنانون قد فاقوه شهرة بكثير أغنياته وكأنّ الكردي لا يكتمل إلا بصوت محمد شيخو وأغنياته، أغنيات الحب وأغنيات الحياة وأغنيات مقارعة الطغيان والظلم.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 52 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://romav.net/ - 28-05-2024
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 10-05-2024 (0 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
شار و شارەکڵۍ: قامیشلۊ
کتېب - کوڵەباس: مۇزیک
کتېب - کوڵەباس: ڕازە - ڕازۍ
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە: 28-05-2024 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 29-05-2024 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( زریان سەرچناری )یۆ جە:29-05-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 52 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
جەژنەو کەشکەکی
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
دەسما بێ دەسەڵاتا
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کوڵەباس
هۆرامان وەڵاتوو وێ ئەرمانای و تەبێعەتی و زەریفیەکاو خوڎای گۆرەیەن
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەی براکە
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مەحموود خانی دزڵی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
هەڵای تەقە نەکۆتەن باخا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە

تازەکی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
پەی مەسعود عەباسی
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
پەی مەسعود عەباسی
کوڵەباس
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
25-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
چی هیچ کام ئی خەیرێشا نەکەرڎېنە تاکو خوڎا دورێشا نەوزۊوە
کوڵەباس
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
با جە ڕاوکەرڎەی وازبارمۍ
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
26-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئێرۆس یانې چێش؟
تۊماری تازە
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
05-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی براکە
04-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەحموود خانی دزڵی
03-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  529,145
ۋېنۍ
  107,109
کتېبۍ PDF
  19,911
فایلی پەیوەڼیدار
  100,386
ڤیدیۆ
  1,470
زۋان
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,804
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
730
ژیواینامە 
140
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
جەژنەو کەشکەکی
ژیواینامە
دەروێش ئۆجاغی گاوارەیی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
دەسما بێ دەسەڵاتا
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
کوڵەباس
هۆرامان وەڵاتوو وێ ئەرمانای و تەبێعەتی و زەریفیەکاو خوڎای گۆرەیەن
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەی براکە
کوڵەباس
ئێرۆس یانې چێش؟
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
مەحموود خانی دزڵی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
کوڵەباس
هەڵای تەقە نەکۆتەن باخا
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.391 چرکە(چرکۍ)!