کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ موعینەدینی کاشتەری
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
موسافیر
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ساڵحی سنەیی
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خوڕڕەم وەزیری
10-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاتەم بەگی کوردستانی
05-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولسەمەدی کاشتەری
03-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,039
ۋېنۍ
  110,408
کتېبۍ PDF
  20,314
فایلی پەیوەڼیدار
  104,539
ڤیدیۆ
  1,566
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
1,955
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
799
ژیواینامە 
188
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   سەرجەم 
236,453
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
Malperên Kurdî Bi Kû de diçin - Xeleka 2
چە ڕاو کوردیپێدیایۆ مزانی؛ کې، کې ھەن! کۊگە، کۊگە ھەن، چېش چېش ھەن!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Berzo Emer Mehmûd

Berzo Emer Mehmûd
Malperên Kurdî Bi Kû de diçin - Xeleka 2
Rageyandin û
Rola Rewşenbîrên Kurd
#Berzo Emer Mehmûd#
berzomehmud@myway.com
Xeleka 2 / dawî


Şêwe di her tiştî de xemelekê û temtêlekê didê malperê, lewre çiqas temtêla malperê xweşik û spehî bê, hewqas xwêner û bîner bi serde radikişê, ango malper gerek bînerkêş dibê.
Helbet eva han karê xwe tavêjê ser giyanê bîner ku dibê handerek ji bîner re ku vê malpera bedew bixwênê û bizanê ka çi di tûrikê wê de heye, çi naverok têde heye, û nivîsrên wê jî çi ji wan re dibêjin. Lê eger naverok jî ne di astekî bilind de bê, helbet ew bîner carekê û didowa û sisêya berê xwe bidê vê malperê, lê paşê wê jê têr bibê, û berê xwe ji ser dagerê, û êdî hew vedikê. Inca ya baş ewe herdû alî, form û naverok bilind bê, yan jî alîk bi tena xwe seqet û xwehr derdikevê.
Eger kurd di piranîya parçên kurdistanê de nikarin karê rojnamegerîyê geş bikin, ev jî bi sedemên siyasî ve bende. Lê geşkirina rojnamegeriyê di warê malperên internêtê de pêçêbûnên xwe hene û Kurdên Ewrupa dikarin vî karî bi hesanî pêkbênin. Ji ber van asankarîyan, em weha dibînin ku kesin pispor dikarin vî layenî bihêz û xurt bikin. Ji ber ku em tev dizanin ku xortên Kurd îro berê xwe bi germî didin xwendina malperên internet. Çêkirina malperê ne dijware, lê sazkirina wê bi şêweyeke xweşik karekî pîşeyî û pisporî jêre divê, ta bikarê armancên xwe pêkbênê, ku pirtirîn bîner bi xwe ve bikşênê. Bo vê yekê ez başî û spehîtî û astberzîya malperê, li gor pêzanînên min, bi hin taybetî ve girê didim, ew jî evin:
1. nûkirin,
2. geşbûn û çalakî ku tim pêketî bê.
3. germî, li gor naveroka gotar û nûçeyan, û astê zanyarî.
4. naveroka zengîn, gotar û lêkolîn û nûçe ji gelek aliyan ve.
5. form û şêweyeke spehî, bi teknîka çalak. Herweha awayê danîna van zanyariyan, yan nûçeyan.
6. terxankirina nivîserên endam û mêvan, ku her yek ji vane li gor mercên bilindkirina malperê şopa xwe bigirin.
Ya dîtir jî pirkirina malperan ji yek deverê bêserûberî û lawazîyê dixê sîstima malperan de, li şûna ku malper dewlemend bibê, hejar dibê. Bo nimûne pêwîste ku malpereke bilind û serbixwe bo Kurdên Sûrîyê hebê, û nexeme ku çend malperên dîtir jî hebin. Bo vê yekê, ya baş ewe ku çend malper kar û erkê xwe bikin yek, wek em bêjin Tîrêj û Qamişlo û Amûdê û rojava û Kurdroj û welatê me û Keske sor, ev hemi ji yek deverêne, û nêzîkî hevin, û hin ji wan cîranê hevin, ji ber wilo gerek evane hemî bibin yek û hemi têde kar bikin, her yek li gor pisporîya xwe û şarezabûna xwe di karê malperê de. Di encamê de, karê wan siviktir dibê, ya dîtir jî bîner bi xwe jî barê wî sivik dibê, û li şûna pênc malperan bi yek naverokê vekê, wê yek malperê vekê, û wilo jî wextê wî vala gelek naçê.
Pêwîste ku rewşenbîrên Kurdên Ewrupa bi terxankirina malperên Kurdî bifikirin, ango mebesta min ewe ku malperên me bi kêmayî yên her parçekî bi daîneke nû bo van malperan were saz kirin, bo nimûne em heman nûçe di dih malperan de dixwênin, ji ber ku hemû û hemû tişt, ev rêbaza hemûkarî ziyanê dighênê herdû aliyan: Alîyê bîner û xwêner, ku hemîyan vedikê û eva han wextekî zor jê dixwê, û her hemû jî heman gotar û heman nûçe di wan deye. Alîyê dîtir alîyê malperane ku ev xort hemî wextê xwe di yek berhemî de wunda dikin. Ya dîtir jî Eger em malpera (efrin) bidin alîkî, evên dîtir hemî jî ji yek cihîne, ango di yek parêzgarê de dijîn, û ev dûrbûn û taybetiya deverê di nav wan de peyda nabê.
Inca ez weha baş û sûdmend dibînim ku li şûna (efrîn, amude, qamishlo, Kobani, Tirej, keskesor, welatême, Kurdroj, tirbespi, ...), hin malperên taybetî ava bibin, ango li gor core wêje û core rageyandin malper werin vekirin, her ev jî bi awayê jêrî werin terxankirin:
1. Malpera dahênana wêjeyî الابداع الادبي : helbest û çîroka û pexşan, bila mohreke Kurdên Sûriyê li ser xuya bê, lê bere core dahênan ji parçên dîtir jî têde bêne belavkirin. Wek em bêjin malpera Tirej xwe ji babetê dahênanê re vala bikê. Malper xurû bi zimanê Kurdî bê, ango ne ji malperên duziman bê, ji yên yekziman, yan jî em bêjin Kurdîziman.
2. Malpera dahênana hunerî bi herdû alîyan: şêwekarî (tablo û nîgar û gotar û lêkolînên hunerî, alîyê mosîqî (mosîqa û awaz û stran û folkilor), û herdû jî (kurdîziman) bê.
3. Malpera zimanê Kurdî ku têde gotar û lêkolîn bi hemî şêwezarên Kurdî li ser zimanê Kurdî werin belavkirin. (kurdîziman)
4. Malpera taybet bi nûçe û dengûbasan ku li ser hemî bûyerên devera Kurdên Sûriyê bi taybeti û devera Kurdistanê bi giştî, herweha yên Rojhilata Navîn û cîhanê. الاخبار والانباء والحوادث. مع التحليل والتعليق القصير
(herdû ziman Kurdî û Erebî)
5. Malpera gotar û lêkolînên civakî û siyasî û felsefî û zanistî (duziman) , rewşenbîrîya giştîالمعارف السياسية والاجتماعية والعلمية والفلسفية والفكرية وما شابه ذلك
6. Malpera gotar û lêkolînên wêje û rexneya wêje. (duziman) الدراسات الادبية والنقد الادبي
7. Malpereke xurû kurdî jibo gotar û lêkolînên rewşenbîrîya giştî
encam
Bi vî awayî, ango bi awayê terxankirinê, dahênan ji hemî alîyan ve dê xurt bibê. Ya dîtir jî giranî pirtir li ser zimanê Kurdî werê danîn da ku mirovê Kurd, nemaze nivîskar berê xwe bidin nivîsîna bi zimanê Kurdî, û ya pêwîst ewe em giranîya xwe ber bidin ser zimanê Kurdî bi mebesta ku nifşê bi dû me de çav li me bike, û ew jî xwe şanaz bibînê dema ku bi hezarê gotar û lêkolînan û nivîsaran bi zimanê xwe bixwênê. Ya dîtir jî, eger berê rewşenbîrên kurd hincet dikirin ku desthilat nahêlê ku em gotaran yan pertûkan bi zimanê dayikê belav bikin, belê îro fersendeke dîtir vebûye, û ew jî inernete ku her kes dikarê nivîsînên xwe belav bikê.
Eger em dêhinê xwe bidin pelandina xwendevan û nivîser û bîneran bi ser internetê de, wa diyar dibê ku civat û rûniştin bo beşek ji xort û nivîser û rewşenbîrên Kurd li gel malperan bûya karekî pêwîst, û hin xwendevan hene roj nîne ku malperên internêtê venakin. Lewre pêwendî navbera malper û xwêner de roj bi roj germtir dibê, û şêweyeke bêrîkirin û dilbijokî navbera an de drust dibê, gihaye wê radeyê ku jin ji mêrê xwe re bêjê: ((Xwezî te nîvê wextê xweyî kompiyûter û internet dabane min)). Yeke dîtir dibêjê: ((Xwezî riba wextê xweyî internet dabane min)). Eva han didê xuyakirin ku internet demeke pir ji xwendevanan dibê, û girêdana mirovan bi tayên giyanî û evînî tê hûnandin.
Li dawî mebesta min di nivîsîna vê gotarê de ne ku ez rexna li malperan bigirim, lê belê daxwaza min ewe ku malperên me pêş bikevin. Pêşketina wan pêşketina meye, û paşketina wan jî li me vedigerê, û em pê têşin, eger em bi hestekî kurdayetî li meselê binerin. Li dawî dixwazim wê yekê bêjim ku mebesta min her ewe ku malperên me pêş bikevin, û bikarin bi roleke girantir rabin, ji ber ku beşekî mezin ji Kurdan û xelkên nekurd jî lê meyze dikin. Ji bilî wilo jî, tevahîya malperên kurdî cihê rêz û qedirin, û xebata wan di dîroka rageyandina Kurdî de cihekî bilind digirê. ciwantirîn silav bo hemû malperên Kurdî. Bijî kar û xebata wan.
[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 67 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Kurmancî | https://www.welateme.net/ - 22-06-2024
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 6
1. ژیواینامە Berzo Emer Mehmûd
1. ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا) 01-01-2006
1. ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ malperên
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Kurmancî
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 00-00-2006 (18 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: مێدیا
کتېب - کوڵەباس: کۊمەڵایەتی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 22-06-2024 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( سارا ک ) چە: 23-06-2024 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( سارا ک )یۆ جە:23-06-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 67 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
بەشێ جە کتېبو ئاوەڎانییەکۍ هۆرامانی (2)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
ژیواینامە
مینە جاف
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
مەجنونیچ لوان پەی کابەتۊڵڵای
کوڵەباس
یاڎێ جە قەڎیمی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
ڕێبوار هەورامی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
نەقشەیە وەڵاوەنەکریا
کوڵەباس
فەلسەفەو رۊشنبییەیۆ‌
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
فەتانەی وەلیدی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ موعینەدینی کاشتەری
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
موسافیر
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ساڵحی سنەیی
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خوڕڕەم وەزیری
10-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاتەم بەگی کوردستانی
05-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
04-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولسەمەدی کاشتەری
03-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,039
ۋېنۍ
  110,408
کتېبۍ PDF
  20,314
فایلی پەیوەڼیدار
  104,539
ڤیدیۆ
  1,566
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
1,955
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
799
ژیواینامە 
188
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   سەرجەم 
236,453
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
بەشێ جە کتېبو ئاوەڎانییەکۍ هۆرامانی (2)
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
ژیواینامە
مینە جاف
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
مەجنونیچ لوان پەی کابەتۊڵڵای
کوڵەباس
یاڎێ جە قەڎیمی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
ڕێبوار هەورامی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
نەقشەیە وەڵاوەنەکریا
کوڵەباس
فەلسەفەو رۊشنبییەیۆ‌
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
ژیواینامە
فەتانەی وەلیدی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.343 چرکە(چرکۍ)!