کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 522,957
ۋېنۍ 105,774
کتېبۍ PDF 19,704
فایلی پەیوەڼیدار 98,643
ڤیدیۆ 1,420
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
محمد شيخو وعبق الشهداء
ۋېنە تارېخییەکۍ دارایی نەتەۋەکەیمانۍ! تکا کەرمۍ، بە لۆگۆ و نۋیستە و ڕەنگکەرڎەی، بەھاکاشا دلېنەمەبەرڎۍ!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد شيخو

محمد شيخو
محمد شيخو وعبق الشهداء
پريزاد شعبان

قلوبنا تغني مع كل كلمة من الكلمات التي تخرج من الحنجرة الذهبية للبلبل الحزين وإله‌ الحب الابدي عاشق الارض والوطن ، هو الطائر الجريح والعاشق المغرم الذي يغرد مع بكاء القلب والذي يعزف مع الم الروح لينشد اغنية تلو الأغنية ويأخذنا الى عالم الحب والعشق والوفاء والكوردايتي ويتمنى فنتمنى.... ويأمل فنأمل.... ويبكي فنبكي ....ويشتاق فيحرقنا الحنين للأحبة للوطن للربيع الجميل ..هو فنان حمله‌ ثقيل كيف لا وهو ابن كوردستان فنحن امة تحمل من الهم أثقال.......
انه‌ محمد شيخو فارس الاغنية الكوردية الساكن في قلوب الملايين من الكورد الذين ينشدون (نسرين) ويتغنون لحب نسرين ويتألمون لفراق نسرين ويحاكمون كل من سرق عبق نسرين وكل من صلب نسرين على اربع جدار لوطن أغانيه‌ آهات جرحه وطن مجزأ .
نغفو مع شدوه‌ وتأخذنا أحلامنا الى البعيد ويرسم لنا خيالنا مملكة لايسكن فيها الطغاة مملكة بعيدة عن الظلم بعيدة عن صوت قنابل غدارة وصدى احلامنا الصارخة بوجه دبابات تدوس على أمانينا في كل وقت وتسحقها، فنخلق وطن بلا اسلاك ونعوم في بحر امواجه‌ لاتعرف الخداع ،ونحلم وما اجمل ان نحلم حتى لو كانت احلامنا مصلوبة فأحيانا كثيرة تكمن جمال وروعة الأحلام في صلبها!
في الثمانينات من القرن المنصرم وفي احدى ايام الربيع زارنا شخص وسلم لوالدتي (كاسيت لمحمد شيخو) وقال لها أنها اغنية لمحمد شيخو عن الشهداء الذين تم اعدامهم ومنهم كان والدي الشهيد شعبان برواري، ملكت السعادة قلوبنا واجتمعنا نحن ووالدتي حول (المسجل الصغير/ آلة التسجيل) النصف مكسور!! لنستمع وبشغف الى محمد شيخو وهو ينشد اسماء شهداء النضال وكانت اغنية (بى ژه‌..خورت) كنا نرقص الما وفخرا وشوقا للحبيب شعبان ورفاقه‌، تألقت أعيننا ونحن عصبة من الاطفال حول والدة ليس لنا سوا روح الله‌ وروحها، وكنا نقرأ في عيناها الحزينتين معنى الشهادة والفخر ومعنى ان نكون ابناء شهيد الوطن.
بكينا مع كل حرف ومع كل نبرة من صوت البلبل الحزين وفخره‌ بهم وفخرنا بهم وكنا ننشد معه افتخارا بذاك الاب واصدقائه‌ الذين أصبحوا مشاعل لنوروز نورها من نورهم وضيائها من ضياء ارواحهم ،أناروا لنا درب الحرية ،رحلوا شهداء وشرفونا بأسمائهم .
تمنيت دوما ان اعلم من هو الشاعر الذي كتب كلمات الأغنية وبكل هذه‌ الروعة والجمالية وكيف وصلت القصيدة لمحمد شيخو؟ وكيف علموا باستشهاد والدي ورفاقه‌؟
بعد اكثر من 25 سنة تمكنت من معرفة الشاعر الذي كتب كلمات اغنية (بى ژه‌/خورت) وهو الجندي المجهول!! صديق ورفيق النضال الذي عاش مع محمد شيخو في ايران وجمعهم العامل المشترك الذي لا يعلوا عليه‌ شئ وهو عامل الكوردايتي‌ المتينة التي تتشبث بها الذات الكوردية
وتتمسك بها كتمسك الأنبياء برسالات ربهم.
امتزجت دمائهم الكوردية واختلطت الروح بالروح لتولد من روحيهما قصائد وأغاني عاشت وستحيا دوما في قلوب الكورد اينما كانوا، انه‌ الشاعر والپشمه‌رگه‌ القدير صديق القلم والبندقية (مصطفى اتروشي).
لشاعرنا مصطفى اتروشي حياة حافلة بالنضال فسجن وعذب ونال من ويلات الجبارين ولقد كان ومازال الپشمه‌رگه‌ المقدام الذي حارب ايام الثورة ضد النظام البعثي المقبور والذي اجبر على ترك جنوب كوردستان ليلتحق برفاقه‌ ويرحل الى ايران بعد فشل الثورة عام 1975 فاصبح منفيا كرفاقه‌ يتجرع الالم من كأس الغربة ويحتسي الشوق لهفتا للديار وللوطن الحبيب، لكن القلم كان الرفيق والصاحب والصديق لشاعرنا الجليل فكتب بعمق حبه‌ وعشقه‌ لكوردستان واهدى كل كلمة لصاحبه‌ محمد شيخو الذي تعرف عليه‌ في ايران بعد ان اصبح هو الآخر منفيا ككل ابطال الثورة الكوردية المجيدة والتقيا على اطلال وذكرى وطن فكتبوا وغنوا وانشدوا حبا وزهوا وافتخارا والما ووجعا لوطن كان ومازال يأن تحت اقدام الطغاة.
تعرفت على الشاعر الجليل مصطفى اتروشي قبل اسابيع وتحدثنا عبر الهاتف ،امتلأ صوته‌ نبرات الحزن عندما قدمت له‌ نفسي كأبنة للشهيد شعبان الذي كتب قصيدته‌ الجميلة عن والدي ورفاقه‌ وغناها المناضل محمد شيخو، عادت به‌ الذكريات الى ايام النضال وايام المنفى في ايران حيث هناك ربطته‌ علاقة صداقة مع محمد شيخو فكانت القصيدة والشعر الوثاق الذي لحن انغام الوفاء والاخلاص لكوردستان .
اسرد شاعرنا قائلا بانه‌ وصلتنا اخبار من جنوب كوردستان تفيد باعدام مجموعة من المناضلين الكورد بأيدي النظام الفاشي فتألمنا كثيرا وحل الحزن علينا ضيفا بكفن اسود ..فكتبت قصيدة (بى ژه‌/ خورت/ شهيد شعبان برواري) واهديتها لصديقي محمد شيخو ليغنيها ، وكلما بدأ المناضل محمد شيخو بغنائها وتسجيلها توقف بسبب البكاء الذي كان يخنق صوته‌.
ليس عجبا ان يكتب شاعر مثل الپشمه‌رگه‌ مصطفى اتروشي بكل هذه‌ الروعة وليس عجبا ان يبكي مناضل كمحمد شيخو عندما يغني وينشد لوطنه‌ ولشهدائه‌.
للشاعر مصطفى اتروشي 22 قصيدة غناها المناضل المرحوم محمد
شيخو وهي ..گاڤا ئه‌ز مرم - ئى غبالا به‌لك - خودا حافيز- خاك وه‌لات- خاجا سور شه‌نگ - ره‌ڤندم ئه‌ز - خودا جومه‌ شينوارا- جاڤيت خو ڤه‌كه‌ بريندارى من - من جانى ديت (دل ڤينامن) - من جانه‌ك ديت لناڤ جيا- ئه‌ز و هزر بوينه‌ هه‌ ڤال- ره‌وشا جفاتو جحى لا- سولاڤ جانى ئه‌ڤرو جه‌ژنه‌- توي كيستان ئه‌زم گه‌ڤي- وه‌ي ليسك هزرو بيرتمن- شيرى شىرا- هو دايى دايى- په‌رت روژى - ڤتنام وكوبا-جبكا خوناڤى- شهيد شعبان برواري- زه‌نگلا زىري- سى زه‌ري هاتنه‌ به‌رده‌ري-.
من الجدير بالذكر ان كل هذه‌ القصائد التي كتبها الشاعر مصطفى اتروشي و غناها المرحوم محمد شيخو ستطبع على شكل ديوان.
اليوم هو التاسع من آذار، هي الذكرى التاسعة عشر لرحيل الفنان القدير محمد شيخو، الذي قدم فنه‌ الاصيل لشعبه‌، وسخر حياته‌ يغني لهم ومن اجلهم فكان هو بذاته‌ ثورة مشتعلة وصوت للحرية وعلم عالي كعلو جبال كوردستان ولم تستطع القوى الفاشية من إخماد ثورته‌ بل ظل يناضل الى آخر يوم في حياته‌.
وبهذه‌ المناسبة ومن هذا المنبر اوجه‌ ندائي الى السيد فلك الدين كاكه‌ي وزير الثقافة والاعلام في حكومة اقليم كوردستان ان تلتفت وزارته‌ الى عائلة المناضل المرحوم محمد شيخو وان يكرم وينصب له‌ تمثالا في احد المدن الكوردية في جنوب الوطن،هذه‌ المدن التي طالما غنى لها وتمنى ان يراها وهي تستنشق نسمات الحرية.
تحية وفية ومخلصة كأخلاص الپشمه‌رگه‌ للجبل لروح المناضل محمد شيخو.
تحية حب واخلاص من الشاعر مصطفى اتروشي للسيدة نسرين حرم المرحوم محمد شيخو والعائلة الكريمة.
تحية حب وإجلال للشاعر الپشمه‌رگه‌ مصطفى اتروشي صديق القلم والبندقية.
ننحني إجلالا لأرواحكم يا شهداء كوردستان.
للاستماع الى نشيد بى ژه‌ خورت :
http:-www.daxwaz-kurd.info/mp3-muzik/mhamde-shexo-albom/mhamed-shexo.htm
[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 7 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://www.welateme.net/- 26-06-2024
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 1
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 09-03-2008 (16 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: ژیۋاینامە
کتېب - کوڵەباس: هونەریی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە: 26-06-2024 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 27-06-2024 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 7 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئەرەماڵای چەمکەکاو کوردبېیەی جە مانای: (سۆرانی-هۆرامی پەی نموونەی )
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
شرۊڤەو ئەنەیاوای جە دەقی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
ڕۆو قەڵەمی و درەوشییایوەو یانەو حەیران هۆرامی
کوڵەباس
دەربەن دزڵیی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
دووتاش جە گرڎ پۆسێوەنە مەرمانۆ
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی

تازەکی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
15-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
سەید ئەکابیری خامۆشی
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عوسمان نەقشبەندی
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
عەباسی کەمەندی
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئیسماعیل سابووری
تۊماری تازە
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
13-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
05-07-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
22-06-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
26-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
20-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەید ئەکابیری خامۆشی
17-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەفوەت
13-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 522,957
ۋېنۍ 105,774
کتېبۍ PDF 19,704
فایلی پەیوەڼیدار 98,643
ڤیدیۆ 1,420
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
محەمەد عارف جزیری
کوڵەباس
ئەرەماڵای چەمکەکاو کوردبېیەی جە مانای: (سۆرانی-هۆرامی پەی نموونەی )
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
شرۊڤەو ئەنەیاوای جە دەقی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
ئیسماعیل سابووری
ژیواینامە
شێخ عوسمان نەقشبەندی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
عەباسی کەمەندی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
ڕۆو قەڵەمی و درەوشییایوەو یانەو حەیران هۆرامی
کوڵەباس
دەربەن دزڵیی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
دووتاش جە گرڎ پۆسێوەنە مەرمانۆ
ژیواینامە
مستەفا زەڵمی
بۊخچۍ
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - زۋان - بنەزۋان - ھۆرامی (کرمانجیی گۊرانی) ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - پانیشتو کورڎەسانی ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ - وڵات - هەرېم - وەرکۆتو کورڎەسانی ھۊنیێ - پۆلێنو ھۊربەسۍ - غەزەلە ھۊنیێ - جۊرو ھۊربەسۍ - کلاسیک ھۊنیێ - کېشو ھۊربەسۍ - عەروزی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.391 چرکە(چرکۍ)!