کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,831
ۋېنۍ
  109,415
کتېبۍ PDF
  20,216
فایلی پەیوەڼیدار
  103,654
ڤیدیۆ
  1,530
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,886
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   سەرجەم 
234,688
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تداعيات إلحاق كوردستان بالعراق.. قراءة في تحليل الواقع الحالي 1
بە ڕانۋیسېۋی پوخت دلۍ ماشێنو گېڵایەنە گېڵە، بەدڵنېیاییۆ ئەنجامېۋی خاس بەدەسماری!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

فرست مرعي اسماعيل

فرست مرعي اسماعيل
تداعيات إلحاق كوردستان بالعراق.. قراءة في تحليل الواقع الحالي 1
#فرست مرعي اسماعيل#

إقليم كبير مشهور اطلق عليه العرب المسلمون اسم السواد، أثناء تحركهم لفتح العراق في بداية العهد الراشدي، حيث تراءت لهم كثرة البساتين والنخيل وكأنها أرض سوداء فأطلقوا عليها أرض السواد .وقد اختلف البلدانيون والمؤرخون المسلمون وغيرهم بشأن تسمية العراق والتفاسير التي تمخضت عن إطلاق هذا الاسم، فقد ورد عن البلدانيين ابن خرداذبة (205 - 300ﮪ / 820 - 913م) وقدامة بن جعفر(260- 337ﮪ/873 – 984م) أن ملوك الفرس تسمى السواد (دل إيرانشهر أي قلب العراق) وأن إقليم السواد يتكون من اثنتي عشرة كورة تظم ستين طسوجاً .وجاء في معجم البلدان لياقوت الحموي( المتوفى سنة626ﮪ/ 1229م) نقلاً عن الاصمعي (123-216ﮪ/ 741 - 831م) أن العراق: هو معرب عن إيران شهر، وفيه بعد عن لفظه وإن كانت العرب قد تغلغل في التعريب بما هو مثل ذلك... ، وقال قطرب: إنما سمي العراق عراقاً لأنه دنا من البحر وفيه سباخ وشعر، وقال الخليل بن أحمد الفراهيدي: العراق شاطئ البحر، ويسمى عراقاً لأنه على شاطئ دجلة والفرات حتى يتصل بالبحر على طوله.
أما الخطيب البغدادي (المتوفى سنة463ﮪ/1071م) فيقول: وإنما سمي السواد سواداً لأن المسلمين قدموا يفتحون الكوفة فلما أبصروا النخل قالوا ما هذا السواد.
بينما تطرق الآثاري الألماني هرتستفيلد Herzfeld (المتوفى سنة1948م) الى هذا الموضوع من ناحية لغوية تقترب بعض الشيء من فكرة خرداذبة والاصمعي حيث يشير إلى أن العراق معرب لفظة إيراك الإيراني، ومعناه البلاد السفلى أو الجنوب، وكانت منطقة واسط (الكوت الحالية) الى خليخ فارس (الخليج العربي) عائدة إلى هذا القسم من ممتلكات الدولة الساسانية، وتطرق كل من حمزة الأصفهاني والخوارزمي إلى هذه العلاقة بقولهم إيران العراق، ولا غرو أنها غلط والصواب -إيراك- (بالكاف الفارسية).
ولكنهم لم يعرفوا معنى إيراك وألفوا لفظة إيران، فحصروا إيراك بإيران، كما أن إبدال الهمزة من العين أمر شائع، وجاء في نص الآفستا كلمة (إيرانستان) وهو اسم كورة واقعة بين فيروزآباد وخليج فارس (الخليج العربي)، وكان يجب أن تقرأ إيراكستان (بالكاف الفارسية) وما إيراكستان إلا العراق .
في الوقت الذي يذهب أحد الباحثين إلى أن أصل كلمة العراق إنما مأخوذ من أرك المدينة السومرية القديمة، ونحن نرجح هذه الرواية.
ولكن على أية حال فإن الباحث يعتقد أن التسميات التي أطلقها البلدانيون المسلمون أرجح لانطباق تفاسيرهم على الوضع الجغرافي للعراق آنذاك، وأن لفظة السواد ربما تكون مرادفة للفظة العراق، أو بمعنى آخر أن الحدود التي يضمها إقليم العراق تكاد تكون منطبقة على حدود السواد مع اختلاف بسيط في تحديد الحد الشمالي للإقليمين.
أما الخطيب البغدادي فإنه يحدد العراق من بلد على نهر دجلة شمالاً إلى عبادان على بحر فارس (الخليج العربي) جنوباً، ومن جبل حلوان في الشرق إلى العذيب (عذيب القادسية) في الغرب، ومدينة بلد التي يقصد بها الخطيب البغدادي هي بلدة معروفة من نواحي الدجيل من أعمال بغداد (واقعة بين بغداد وتكريت). في حين يعتقد البعض أن مدينة بلد التي قصدها الخطيب البغدادي هي الموضع المعروف – بأسكي الموصل- وكانت تعرف باسم بلط ، وردت فيها أخبار تنسب إلى نبي الله يونس (عليه السلام) وتقع على بعد 40كم شمال مدينة الموصل على ضفة دجلة اليمنى . والحقيقة أن مدينة بلد التي تتبع الموصل تقع ضمن إقليم الجزيرة الفراتية بإجماع البلدانيين وليست لها أية علاقة بإقليم العراق. ينظر ابن حوقل: صورة الأرض، 187؛ المقدسي: أحسن التقاسيم، 121؛ ياقوت: معجم البلدان، 2/134، 136.
ومن جهة أخرى فلو تتبع الباحث تاريخية لفظة العراق، ومتى أطلقت على هذه البقعة فإن المصادر القديمة لا تسعف نظراً لعدم ورود هذه اللفظة عندهم، أما لفظة إيران وهي تسمية مشتقة من كلمة (آريا) (Airiya الواردة في الآفستا (كتاب الزرادشتيين المقدس) التي تعني بلاد الآريين وفي اللغة الفارسية القديمة السامي، والمجيد، ويعتقد أن مصطلح آريين استعمل منذ مجيء الأقوام الآرية إلى بلاد إيران واستقرارهم فيها منذ الألف الأول ق.م، كما أن مصطلح بلاد إيران (Ariana) ورد في كتابات الجغرافي اليوناني أراتوسشين (Eratosthenes) في القرن الثالث ق.م، ولكن الباحث العراقي طه باقر(المتوفى سنة1980م) يعتقد أن ظهور مصطلح إيران كان في العهد الفارسي الأخميني من القرن السادس ق.م حيث جاء ذكرها في التراتيل والصلوات الدينية في الآفستا .
وعلى أية حال كان العراق يطلق عليه في مطلع الألف الثالث ق.م (بلاد سومر)، وبعد الهجرات السامية القادمة من الجزيرة العربية باتجاه العراق وبلاد الشام، ظهرت إلى الوجود سلالة سامية بقيادة الملك الشهير سرجون الأكدي (2334-2279 ق.م) حيث حكمت العراق لفترة غير قصيرة، وقد سميت بلاد الرافدين في هذا العهد باسم (بلاد أكد)، كما أطلق على العراق (بلاد الرافدين) فيما بعد اسم (أرض بابل) على إثر تدفق موجة من الأقوام السامية التي سماها العراقيون القدماء باسم الأموريين، وبالسومرية مارتو الذين اندفعت بموجات كبيرة من القبائل من بوادي بلاد الشام وأسسوا على أنقاض سلالة بابل الأولى التي اشتهرت بملكها السادس حمورابي (1972-1750 ق.م).
وقد دخلت سلالات وادي الرافدين في علاقات سياسية مع القوى المجاورة، وكثيراً ما غزتها في عقر دارها وخاصة (الهضبة الإيرانية) تثبت ذلك بجلاء الآثار المدونات التي خلفها ملوك العراق القدماء في تلك المنطقة.
وبعد الغزوات المتبادلة بين سلالات العراق وبلاد عيلام (خوزستان الحالية والمناطق المجاورة) ظهرت إلى الوجود دول أقامتها الأقوام الإيرانية (الهندو-إيرانية Indo-Irani) في الألف الأول ق.م، أقدمها الميديين (Media) ما بين القرنين التاسع والسادس ق.م، ودولة الفرس الأخمينيين (في حدود 550-331 ق.م)، ثم دولة الفرس الفرثيين، (247 ق.م-226م)، وأخيراً الفرس الساسانيين (226-651م) حيث قضى على دولتهم العرب المسلمون في خلافتي الراشدين عمر بن الخطاب وعثمان بن عفان(رضي الله عنهما) وأصبحت إيران ضمن دولة الخلافة الإسلامية الكبرى .
إن هذه الدول الإيرانية قد تأثرت بحضارة وادي الرافدين وأثرت فيها، حيث دخل العراق (بلاد الرافدين الجنوبي) لأول مرة تحت حكم الفرس الأخمينيين من بعد سقوط بابل على يد الملك كورش الثاني (550-529 ق.م) عام 539 ق.م فتداخل تاريخ العراق القديم مع تاريخ إيران القديم، وأصبحت مدينة بابل العراقية العاصمة الثانية للدولة الفارسية الأخمينية، بعد برسيبوليس.
ولذا لم يكن المؤرخون والبلدانيون المسلمون على دراية بالتاريخ القديم للعراق، وإنما نقلوا معلوماتهم وملاحظاتهم من – كتاب ودواوين الدولة الفارسية الساسانية - وهذا مما حدا بهم إلى تعريب كثير من المصطلحات الفارسية سواءً المتعلقة بالجغرافيا والتاريخ أو النواحي الاجتماعية والثقافية الأخرى.
وعلى أية حال فيجمع البلدانيون (= الجغرافيون) والمؤرخون على أن حدود العراق تمتد من تكريت على نهر دجلة شمالاً إلى عبادان على بحر فارس (الخليج العربي) جنوباً ومن قادسية الكوفة غرباً إلى حلوان شرقاً.
وللتفريق بين جغرافية العراق العربي والعراق العجمي لا بد م القول أن المصادر غير الإسلامية أطلقت على إقليم الجبال اسم بلاد ميدية (Media) ، فيما سماه البلدانيون المسلمون إقليم الجبال، لأن الجبال تغطي أغلب أجزاءه، وكان هذا الإقليم يشتمل حسب ما دونه البلدانيون المسلمون على المنطقة الواقعة بين مفازة فارس الملحية الكبرى شرقاً وسهول العراق العربي والجزيرة غرباً وأذربيجان وبلاد الديلم وإقليم مازندران شمالاً، وخوزستان (عربستان) جنوباً، وأطلق العامة على هذا الإقليم في عصر ياقوت الحموي (القرن السابع الهجري/ الثالث عشر الميلادي) العراق العجمي تمييزاً له عن العراق العربي، وقد ذكر ياقوت الحموي أن هذه التسمية غير صحيحة، فهو اصطلاح استحدث زمن سيطرة السلاجقة على إقليمي الجبال والعراق، أما القزويني (المتوفى سنة682ﮪ/ 1283م) معاصره فقد أطلق على هذا الإقليم (قهستان) وهو ما يرادف لفظ إقليم الجبال بالفارسية، فيما جاءت التسمية على لسان ابن خرداذبة باسم بلاد البهلويين (بالباء المثلثة)، ربما على أساس أن هذه المنطقة كانت خاضعة لسيطرة البارثيين-الأشغان (ملوك الطوائف في المصادر الإسلامية) قبل مجيء الدولة الفارسية الساسانية، فبقيت تسمية البرث سائدة في هذه المنطقة ولكنها تحولت بمرور الزمن إلى (برهوParhav ) و(بلهو Palha ) و(بهلو Pahlav )، والرسم العربي لها (فهلو)، فنقلها ابن خرداذبة من المصادر الفارسية التي كانت متوفرة لديه .
وكان إقليم الجبال ينقسم إلى قسمين: الكبير وهو عراق العجم في الشرق من مدينة حلوان غرباً الى منطقة الري (= جنوب طهران الحالية) شرقاً، وما زال اسم العراق العجمي يطلق عليه، أما القسم الصغير في الغرب فقد أطلق عليه اسم كردستان (بلاد الكرد) استناداً إلى ما ذكره المستوفي القزويني ( المتوفى سنة750ﮪ/1349م)، بأنه في نحو منتصف القرن السادس الهجري إلى الثاني عشر الميلادي اقتطع السلطان السلجوقي سنجربن ملكشاه(511-552ﮪ/1117-1157م) القسم الغربي من إقليم الجبال، أي ما كان من أعمال كرمنشاه وسماه (كردستان)، ونصب عليها ابن أخيه سليمان شاه بن محمد بن ملكشاه، وهو الذي خلف عمه فيما بعد في رئاسة البيت السلجوقي وسلطنة العراقين للفترة من سنة 554-556ﮪ/1159-1160م ، حيث اتخذ من مدينة بهار مركزاً لحكمه.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 41 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://www.kurdistan24.net/ - 30-07-2024
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 4
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 14-03-2024 (0 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە: 30-07-2024 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 31-07-2024 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە:30-07-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 41 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا موحەمەدی زەنگەنە
09-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
07-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلای جەباری
06-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا عەلی عەباسوەندی
05-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا مەحموودی زەنگەنە
04-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مەلا نۆشای زەنگەنە
03-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  536,831
ۋېنۍ
  109,415
کتېبۍ PDF
  20,216
فایلی پەیوەڼیدار
  103,654
ڤیدیۆ
  1,530
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,886
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
774
ژیواینامە 
169
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   سەرجەم 
234,688
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کوڵەباس
شېعرۍ هوامیۍ پەی دلۍ پروگرامی وانای کوردی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کوڵەباس
یەکەمین داستانە کوڵێ بې خاڵەی هۆرامییە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
ئەحمەدی نەزیری
ژیواینامە
مامۊسا مەڵڵا مەحمووڎی موفتی دشەیی
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
واتچنسازی پسەو زانشتێوی مەعرفی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.422 چرکە(چرکۍ)!