کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی یاقوبی ماهیدەشتی(سەی یاقۆ)
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ موعینەدینی کاشتەری
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
موسافیر
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ساڵحی سنەیی
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خوڕڕەم وەزیری
10-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاتەم بەگی کوردستانی
05-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,265
ۋېنۍ
  110,428
کتېبۍ PDF
  20,314
فایلی پەیوەڼیدار
  104,559
ڤیدیۆ
  1,567
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
1,955
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
799
ژیواینامە 
188
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   سەرجەم 
236,453
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
Di Radyoya Swêdê de Dawîbûna Weşana Kurdî û Medyaya Serbixwe
مێگا-داتاو کوردیپێدیای، یارڎیدەرېۋی خاسا پەی بڕیارە کۊمەڵایەتیی و ڕامیاریی و نەتەۋەییەکا.. داتا بڕیاردەر ھەن!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Di Radyoya Swêdê de Dawîbûna Weşana Kurdî û Medyaya Serbixwe

Di Radyoya Swêdê de Dawîbûna Weşana Kurdî û Medyaya Serbixwe
=KTML_Bold=Di Radyoya Swêdê de Dawîbûna Weşana Kurdî û Medyaya Serbixwe=KTML_End=
Evîndar Bîçen

#Radyoya# Swêdê ragehand ku ji ber sedemên ”sînordarkirina lêçûnan” dê beşa kurdî ya radyoyê bigirin. Li gor daxuyanîyê dê ev biryar ji 1ê Avrêla 2024an pê de derbazdar bibe. Beşa kurdî ya berbehs di sala 2001an hatibû vekirin û tê de weşanên soranî û kurmancî têne kirin. Li dû vê yekê nivîskara Nûhev Medyayê ya li Swêdê Evîndar Bîçen li ser navê Nûhevê bi Lorîn Îbrahîm Berzencî re hevpeyînek pêk anî ku ew, yek ji rêvebirên beşa kurdî ye di Radyoya Swêdê de.
Keda 23 Salan – Beşa Kurdî ya Radyoya Swêdê tê girtin
Wesa xuya ye ku her wekî sola borî, îsal jî ji bo me kurdan sala têkoşînekê ye li Swêdê. Di 31ê Çileyê de Radyoya Swêdê ragihand ku beşa kurdî ya Radyoya Swêdê dê ji yekê meha Avrêlê pê de bê girtin. Em jî îroj vê yekê wekî malbata Nûhev Medyayê bi xemginîyek mezin bi we re parve dikin. Rojnamevanîya kurdî li her alîyê cîhanê di nav têkoşîneke de ye û dîsa îro wek Nûhev Medyayê me li deriyê Radyoya Swêdê da, da ku em bibin dengê rojnamevanîya kurdî û piştgiriya têkoşîna hev bikin.
Lorîn Îbrahîm Berzencî ku di Radyoya Swêdê derojnamevana redaksiyona kurdî ye, li weşana nûçeya Ekotê ye dibêje: ”Ev keda 23 salan e. Hebûna me û zimanê kurdî ya di nav public servîsa (xizmeta giştî) Swêdê de serkeftin û rûmeteke mezin e ji bo me.”

=KTML_Bold=– Tu dikarî ji me re behsa xwe, destpêka serborîya xwe ya li gel Swêdê û Beşa Kurdî ya Radyoya Swêdê bikî?=KTML_End=
Ez jî Lorîn Îbrahîm Berzencî ku rojnamevanîyê dikim, tê bîra min di bihara 2006 de ez hatim. 26 salî bûm wê çaxê, ez ciwan bûm min digot wow ew çi beşeke wisa xweş e bi kurdî. Ruheke min ê kurdewar hebû lê haya min qet ji rojnamegerîye nebû. Xwendina min a bingehin Rojhilata Navîn e, zaniyariyen der bareyê Rojhilata Navîn de bi îxtisasa siyaset û ziman. Min bi kurmancî, soranî, farisî û erebî xwend lê min got ka ez ê biceribînim, ji wê çaxê de asê mam li vê derê. Ji evinekê zêde û hezekê zêdetir ez heyrana beşa kurdî me bi rastî. Ev hijdeh sal in em dikarin bêjin, yanê em kurd. Ez di malbatekê de mezin bûm ku pirsa kurd nasnameya kurd gelek giring e û îca ev a ku em li vê derê dikin em ne bi tenê xizmeta kurdan dikin em xizmeta zimanê kurdî, rojnamegeriya kurdî dikin. Ji ber wê ji ew qas sal in ez mam li vê derê.

=KTML_Bold=– Lorîn Xan, wesa difikirim bi qasî min şopînerên me jî çîroka te û ya Radyoya Swêdê mereq dikin. Tu dikarî ji me re hinekî behsa xwe û Radyoya Swêdê bikî?=KTML_End=
Radyoya me beşa kurdî ya Radyoya Swêdê ye û di sala 2001ê de ava bû û dest bi weşana xwe ye yekem kir. Yanî ew 23 sal in em hene. Lê gava me dest pê kir ne bi vî avayî û formî ku em niha pê ve mijûl in kar dikir. Helbet destpêka wê bi avayekê din bû, pêşketinên wê bi salan ve hate guhartin, naveroka bernameyên me, kesên ku tê de jî kar kirine ew jî hatin guhartin. Di destpêkê de em magasîn bûn, weşanên me yên zindî hebûn bi nîv saetan di rojê de. Fokûsa me her kurdên Swêdê bû.
Her weha jî mijarên sereke û giring ku di civaka Swêdê de dibin me bi kurdî radigihand bo kurdên Swêdê bi kurdî. Radyoya Swêdê bi xwe jî public servîs e dikarim bêjim ku di xizmeta millet de ye û ne giredayî alîyên sîyasî yan olî ye. Divê çendîn xal hene pêk binîn. Yek ji wan jî ew e ku dive balans (hevsengî) hebe di navbera hevpeyvînên em dikin ku jin, mêr, zarok, pîr û mezin hebin. Divê em hemû van tiştan li ber çav bigirin her dem. Lewma jî ev serbilindiyek bû ji bo me ku beşek kurdî di public servîsa Swêdî de hebe. Wekî ez dizanim wekî em hemû dizanin bi tenê ev public servîsa kurdî heye di tevahî cîhanê de. Ji ber vê jî ev xemginîyek mezin e ji bo me ku ev biryara ku wê bê girtin.

=KTML_Bold=– Ew kontakta di navbera nûçeyên swêdî û yên Kurdî de çawa bû, hûn di bin banê wê de bûn an jî girêdayî wê nîvserbixwe bûn?=KTML_End=
Berî ez derbasî wê bibim ev salên dawî em edî bi beşên nûçeyen Swêdê ve hatin girêdan. Helbet ew jî em dikarin bêjîn ji beşên herî giringtir in medyaya swêdî de di warê ragihandina nûçeyan de ku jê re dibêjin Ekot. Ew jî eger em berê serbilind bûn em zedetir pê serbilind bûn. Lê mesele çi ye? vê carê fokusa me giringiya me hemû li ser kurdên Swêdê ne, ku em nûçeyên swêdî bi zimanê kurdî bigihînin kurden nû hatine Swêde. Her weha êş û pirs û jiyana wan jî bi rêya me derbasî çapemaniya swedî bi zimanî swedî bikin. Yanê hem bi kurdî hem bi swedî em vî karî dikin. Lewma jî rola me di vê yekê de pir giring e. hem li berhember kurdan hem jî civaka swedî û radyoya swedî bi gistî.
Ji ber wê jî min got ji ber ku em bi wî çavê giring li xwe dinêrin xemginiyên me jî pir pir mezin in; bêsinor mezin in. Bi rastî heta niha jî em di şokê de ne. Heta ji me tê em li ber xwe jî didin em dixwazin bi hemû berpirsiyaran re biaxivin tesîrekê bikin, lê heta radeyekê tiştin heye em dikarin li ber xwe bidin hin tiştan jî em dikarin tesirê lê bikin.

=KTML_Bold=– Hûn biryara girtina beşa kurdî çawa dinirxînin? Hinceta wan çi bû? Ji bo me kurdan û her weha Swêdê tê çi wateyê? Li gorî we sedema li pişt vê biryarê çi ye?=KTML_End=
Ya ku bi fermî ji me re hatiye gotin ew e ku mebesta hebêna beşa kurdî li ser du xalan bû. Ew e ku pewistiya grûba kurdan li Swêdê heye bi nûçeyên bi zimanê kurdî û gelo gelek penaberên kurd têne Swêdê êdî yan na? Li gor wan edî kurdên li Swêdê êdî ew qas tevlî civaka Swêdê bêne, yanê entegre bûne êdî pewîstî bi vê yekê nemaye. Ne bi wê pewîstiyê ne ku êdî nûçeyên swedî bi zimanên xwe bibihîzin; êdî dikarin bi swêdî bibihîzin. Ev xala yekem e. Ya duyem edî penaberên kurd nayên Swêdê, kêm bêne. Ji ber wê jî pewîstîya kurdên Swêdê bi taybetî jî kurdên nû hatine pewîstîya wan bi ragihandina zimanê kurdî nîne.
Helbet em vê jî bîr nekin çima em hatine hilbijartin ew bi xwe di bingehê de Radyoya Swêdî bi giştî ji aliîyê aborî ve dixwaze xwe biparêze, çend birînên aborî çêbikin ku bikarin debar bikin. Ev jî hêlandina perayan e, wekî dibêjin ew jî tesîr li beşa kurdî lê em ji bîr nekin ji bilî me du beşên demkî hebûn; beşa tigrinê (Zimanê Tigrinya) xelkê Etiyopyayê û Rusî ew jî tên girtin. Lê helbet beşa kurdî ev 23 sal in bi awayekî sabit û rûnistî hebû di radyoya Swêdê de. Yên din çend salên dawî hatin. Ew jî bi awayekî demkî bû yanî her dirêj dikirin ew peyman. Lê ew hemû di çarçoveya pirsa aborî û tesîra li ser Radyoya Swedê bûne dixwazin pere deynin ser hev û aboriya xwe têxin balance, ji wî aliyî de mecbûr bûn karmendan û beşinan hilbijêrin û bigirin. Esas bingeha wan ew herduk bûn bo beşa kurdî.

=KTML_Bold=Eleqeya gelê kurd bi Radyoyê Swêdê re çawa bû?=KTML_End=
Ez dikarim vê bêjim di beşên pir Swêdî de ku giredayî beşa nûçeyên Swêdê Ekotê beşa kurdî ji wan beşan e ku bi taybetî beşa me ye soranî behtir ji yên kurmancî girêdanên me pir qewî û xurt in bi guhdarên me re. Hem li ser medyaya civakî û hem jî di aliyê danûstandinê û telefonê de ez dikarim bêjim kêm radaksiyon hene di Radyoya Swêdê de ku ew pewvendî û danûstadinên wilo bi hêz samîm hebin bi guhdarvanên xwe re û yeka jî bêguman di naveroka bernameyen me de tên bihîstin û dîtin. Hem di beşa kurdî de hem jî ew bernameyên ku em radigihînin bi swêdî. Ev yek ji hêza me ye û ji quweta beşa kurdî ye.

=KTML_Bold=– Tu bi xwe jî dizanî medya xwedîyê roleke mezin e di civakê de. Li gorî te rola beşa kurdî ya Radyoya Swêdê çi bû û ev biryara girtinê dê çi encaman bi xwe re bîne?=KTML_End=
Birevebiriya Radyoya Swêdê çawa difikire çawa hizir dikin ew pirsek ji wan re ye: Lê ez dikarim bêjim di van salên dawî de atmosferek jingehek di civaka swêdê de çebûye bi pirsên civakî yên gelek hesas û giring. Wekî nimûne pirsa ew kampanyaya li dijî Swêdê, ya hem li hundirê Swêdê û ya li derveyî welat yek ji wan pirsan e; ya din jî tewankari û kriminalite ye agahî ye der barê vê de.
Lê her weha pirsên di Rojhelata Navîn de ku deng vedidin li Swêdê di nav kurdên Swêdê de û civaka swêdî de ji wî aliyî ve ez dibînim rola me pir pir giring bû. Hem me deng û ragihandinek bêaliyane û balanskirî radighand û me deng û nêrînen guhdarên xwe digihand swêdiyan û civaka swêdê. Îca ew pira ku em rolek bên tê de pir pir giring dibînim. Ji wî aliyî ve girtina vê beşê ez dibêjim wê xisareteke pir mezin be. Beriya her tiştî li rojnamegeriya kurdî li kurdên Swêdê û di Radyoya Swêdê bi giştî.
Bi rastî îro hem ez hem hevkarên min ên heja ku ev gelek sal in em bi hev re kar dikin ê êdî bûne wekî malbat piştgiriya ku guhdarên me heta niha nîşanî me dan dilê me diheline, em pir pir serbilind in bi wan û gelekî keyfxweş in ku ew qas sal in li me guhdar kirine. Nêrin û gotinên xwe helbet digihinin me. Le bi nêrînên xwe her weha bigihînin kesê berpirs jî da ku bizanin rola me çi bû ji wan re: lê heta niha em gelekî keyfxweş in û spasdar in piştgirî û hezkirina heta niha nîşanî me dane.
[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 71 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Kurmancî | https://www.nuhev.com/ - 20-08-2024
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 9
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Kurmancî
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 01-02-2024 (0 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
وڵات - هەرېم: سوید
کتېب - کوڵەباس: مێدیا
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە: 20-08-2024 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( سارا ک ) چە: 31-08-2024 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( سارا ک )یۆ جە:31-08-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 71 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.156 KB 20-08-2024 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
فەتانەی وەلیدی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
فەلسەفەو رۊشنبییەیۆ‌
کوڵەباس
بەشێ جە کتېبو ئاوەڎانییەکۍ هۆرامانی (2)
کوڵەباس
نەقشەیە وەڵاوەنەکریا
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
مەجنونیچ لوان پەی کابەتۊڵڵای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
یاڎێ جە قەڎیمی
ژیواینامە
ڕێبوار هەورامی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
سەی یاقوبی ماهیدەشتی(سەی یاقۆ)
18-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا سەلیمی کوردەسانی
14-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی بستی
13-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ موعینەدینی کاشتەری
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەڵماس خانی کوردەسانی
12-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
موسافیر
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ساڵحی سنەیی
11-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خوڕڕەم وەزیری
10-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاتەم بەگی کوردستانی
05-10-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  535,265
ۋېنۍ
  110,428
کتېبۍ PDF
  20,314
فایلی پەیوەڼیدار
  104,559
ڤیدیۆ
  1,567
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,595
کوڵەباس 
1,955
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
799
ژیواینامە 
188
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
شەھیدۍ 
3
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   سەرجەم 
236,453
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
فەتانەی وەلیدی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
فەلسەفەو رۊشنبییەیۆ‌
کوڵەباس
بەشێ جە کتېبو ئاوەڎانییەکۍ هۆرامانی (2)
کوڵەباس
نەقشەیە وەڵاوەنەکریا
ژیواینامە
جەلال تاڵەبانی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
مەجنونیچ لوان پەی کابەتۊڵڵای
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
یاڎێ جە قەڎیمی
ژیواینامە
ڕێبوار هەورامی
ژیواینامە
مەڵڵا ئەحمەڎو خەرپانی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 1.297 چرکە(چرکۍ)!