Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,951
Pêke
  109,063
  20,152
  103,122
Video
  1,504
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,934
عربي - Arabic 
30,022
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,639
فارسی - Farsi 
9,242
English - English 
7,507
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
49
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,186
MP4 
2,483
IMG 
199,638
∑   Hemû bi hev re 
233,630
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
کردها ترک ها عرب ها
Kom: Kilm şınasiye | : فارسی - Farsi
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

کردها ترک ها عرب ها

کردها ترک ها عرب ها
کردها،ترکها، عربها

تیتر بالا عنوان کتابی است از سیسیل جی ادموندز، کارگذار ارشد وزارت خارجه بریتانیا که سالهای دو دهه 10 و 20 قرن بیستم میلادی را در عراق گذرانده است.سالهایی که خاورمیانه با تقسیمات عظیمی مواجه بوده است. کتاب او توسط استاد ابراهیم یونسی به زبان فارسی ترجمه شده و در انتشارات روزبهان تهران منتشر شده است. اگرچه از عنوان کتاب می بایست مربوط به روابط و منازعات سه اتنیک نامبرده باشد اما بخش اعظم کتاب مربوط به کردستانشناسی و تنها بخش پایانی کتاب مربوط به تشریح فعالیتها و گزارشهای کمیسیون موصل از سوی جامعه ملل است که با عنوان کتاب مطابقت بیشتری دارد. اگرچه این روزها یک قرن از نقسیمات استعماری خاورمیانه و 90 سال از تشکیل دولت عراق می گذرد اما آنچه ضرورت بررسی و بازتحلیل این تیتر را الزام می بخشد، اوضاع و احوالی است که امروزه در خاورمیانه از لیبی و مصر گرفته تا لبنان و سوریه و ترکیه و عراق را با چالشهای بحران حاکمیت و اغتشاشات داخلی مواجه ساخته است و در برسی تطبیقی شرایط حال با یک قرن پیش است که تصویرهای جالبی از این نمایش سیاسی و تکرار مکررات تاریخی به چشم می خورد.

مسئله از آنجا شروع شد که با فروپاشی عثمانی، مفاد توافقات مدروس و معاهدات پطرزبورگ (1916) و سایکس پیکو و بیانیه 14 ماده ای ویلسون به عنوان مبانی اصلی مذاکرات کنفرانس صلح پاریس قرار گرفتند.قبلا در پیمان ترک مخاصمات مدروس سرزمینهای عربی از عثمانی جدا شده و تحت قیمومیت فرانسه و بریتانیا درآمده بودند و قبل آن نیز طی توافقات شریف حسین مکی با حاکم بریتانیایی مصر و سودان، ماکماهون، قول تاسیس عربستان بزرگ و واحد به سلطنت خانواده هاشمی داده شده بود. اما در کنفرانس سان رمو ایتالیا (1920)، بریتانیا و فرانسه بر سر تقسیم کشورهای عربی براساس مفاد سایکس پیکو توافق کردند و بر این اساس فرانسویها جهت حاکمیت بر سوریه با سلطنت خودخوانده و موهوم هاشمی بر شام و عراق درگیر شدند و در جنگ میسلون (23-ژوئیه-1920) فیصل را از سلطنت بر شام فراری دادند. فیصل که با این خیانت مواجه شد، درپی جلب توجه ناسینالیزم جوان عرب بر علیه بریتانیا و فرانسه برآمد و توانست در مذاکرات آتی سلطنت بر عراق و الحاق ولایت موصل به عراق را از بریتانیا باج خواهی کند.

کردها که سوژه اصلی مطالعات جی ادموندز هستند، در واقع همان کردهای ساکن ولایت موصل بوده اتد که در سال 1917 به اشغال بریتانیا درآمد. قرار بر این بود که ولایت موصل بر اساس مفاد مبهم و غیر حقوقی معاهده سور( اوت-1920) که با مواد 88 و 89 این معاهده، حتی این مواد مبهم نیز لوثترهم شدند، طی 25 سال حق پیوستن به کردستان مستقلی که در شرق ترکیه شکل می گرفت را داشته باشند. با عقیم شدن مفاد سور در ارتباط با کردها، این ولایت به موضوع کشمکش بین ترکها و اعراب تبدیل شد ولی وزنه بریتانیا قضیه را به نفع عربها تمام کرد. البته گویا بر اساس یاداشتهای روزانه محمد علی فروغی، سفیر ایران در کنفرانس صلح، ایران نیز ادعاهایی نسبت به مالکیت ولایت موصل داشته است اما با توجه به حال و روز آنزمان ایران، احتمالا این خواسته با نیشخند حضار مواجه شده است. قبلا در اجلاسهای سان رمو(1920) و قاهره (1921)، نظر بریتانیا بر استقلال کردها بوده از اعراب، اما مجموعه ای از عوامل مانع از استقلال کردها شد. از یکسو دولت ترکیه نوین با تشکیل پارلمان ملی کبیر مفاد معاهده سور و اقدامات دولت در استانبول را غیر قانونی خواند و از سوی دیگر ملک فیصل هرگونه توافقی با بریتانیا بر سر قیمویت عراق را موکول به الحاق موصل کرده بود. آنکه در این وسط نظرش کمترین اثر و اهمیتی نداشت کردها بودند. نمود بارز این مسئله را می توان در شیوه کار کمیسیون موصل دید که هر یک از ترکها و عربها دارای کمیته های تحقیق و نظارت در کمیسیون بودند و حال آنکه کردها حتی یک نماینده هم نداشتند. علی رغم این نابرابری، کمیسیون گزارش خود را بصورت غیر جانبدارانه و با این مضمون به شورای جامعه ملل در اواخر 1925 ارائه کرد؛

“کمیسیون در مطالعاتش از ولایت موصل با ناسیونالیزم کرد برخورد کرده است که علی رغم جوان بودن اما مزایای یک کردستان تحت قیمومت بریتانیا را به پیوستن به عراق ترجبح می دهد……کمیسیون در ارتباط با ادعای ترکیه مبنی بر ترکتبار بودن بیش از 30% مردم سلیمانیه و اربیل و 50% مردم کرکوک را بی اعتبار دانسته و در مورد عرب بودن شهر موصل بیان می دارد: غیر از چند خانواده باسواد عرب در شهر موصل، اثری از قومیت عرب عراقی در منطقه نیست”.

پیشنهاد کمیسیون به جامعه ملل اینگونه است:” اگر مسائل و مطالبات قومی را در نظر بگیریم، بهترین گزینه تشکیل یک دولت کردی است چون حتی بدون احتساب ایزدیها، کردها پنج هشتم جمعیت و با احتساب کردهای ایزدی، کردها هفت هشتم جمعیت را تشکیل می دهند”

در نهایت شورای جامعه ملل در سال 1926 و با عدم لحاظ نظر کمیسیون و با لابیگری بریتانیا رای به الحاق ولایت موصل به عراق داد و دیوان دایمی بین المللی نیز رای را لازم التباع خواند. اما مجموعه ای عوامل باعث شد که کردها اولین و آخرین فرصت استقلال در قرن بیستم را اذ دست بدهند.

کردها فاقد نیروی نظامی در روی زمین بودند که بتوانند قدرت چانه زنی در میز مذاکرات را بالا ببرند.
تفرقه و عدم گذار از فئودالیزم و عشیره گری، توان انسجام و ائتلاف از کردها را گرفته بود چنانکه یک مقام ارشد وزارت خارجه بریتانیا می نویسد:” حتی یک نفر در کردستان وجود ندارد که توان اتحاد و رهبری کردها را داشته باشد. تفرقه بحدی زیاد است که شهرهای اربیل و سلیمانیه توان اتحاد ندارند”.
ظهور بولشویسم باعث عدم خلع سلاح عثمانی به مثابه اتریش مجارستان و عقیم شدن مفاد 62 تا 64 سور در قبال کردها و سبب جداسازی سرنوشت مردم موصل از سایر کردهای تحت حاکمیت عثمانی شد.
خانواده هاشمی که توهم خلافت در عربستان بزرگ از اقیانوس هند گرفته تا مدار 38 درجه شمالی را از دست داده بود، هرگونه موافقت با تصویب قیمومیت بریتانیا را موکول به الحاق موصل به عراق کرده بود.
افکار عمومی غرب به دلیل نقش مزدوران سپاه حمیدیه در قتل عام ارامنه، به شدت علیه کردها بود.
دولت بریتانیا به عنوان ابر قدرت زمانه حافظ مادی و معنوی تمامیت ارضی عراق بود و در تمام سرکوبهای کردها نقش اصلی را در عدم کارایی ارتش عراق بازی می کرد.
این روزها یک قرن از آن تقسیمات استعماری می گذرد. قرنی که برای کردها تداعی گر اعدام سه نسل از رهبران، زنده بگور کردن 8 هزار مرد بارزانی، انفال و مفقود شدن بیش از 150 هزار انسان، تعریب کامل شهر موصل و تعریب نیمه کاره بسیاری از شهرهای کردنشین، مهاجرت و کوچ ملیونی دهه 90 میلادی و شیمیایی باران شهرها و روستاهای کردستان عراق است. اما مجموعه ای از عوامل کردها را در موقعیتی بهتر از آغاز قرن 20 قرار داده و قرن 21 دوباره فرصت دیگری به کردها داده است. حمله هم پیمانان در سال 2003 وضعیت کردها را دگرگون کرد. کردها در ق.ا. ع. به عنوان یک ملت پذیرفته شدند. بر اساس ماده 61 قانون اساسی موقت 2003 ،کردها حق وتوی قاونون اساسی دایم عراق سال 2005 را دارا شدند. مضاف بر این نیروی نظامی کردها حاکمیت مطلق دولت در شمال را مشروط کرده بود.علاو بر این مجموعه ای از قوانین مانند ق. نفت و گاز(مواد 108-115) و ماده 140 اختلافات بین مرکز و اقلیم را به حد فاجعه رساند و از سوی دیگر اوجگیری تنشهای مذهبی در سطح منطقه بحرانهای مذهبی و طایفی در عراق را دو چندان عمیق کرد و با ورود داعش در سال 2014 آخرین ضربه به پیکر عراق زده شد. اگرچه داعش آخرین روزهای عمر خودش در عراق را سپری می کند اما این روزها اتفاقاتی در پارلمان عراق می گذرد که نشان از خستگی زیست قومی و مذهبی دارد و سمت و سوها به سوی حذف کردها و سنی ها از مشارکت در دولت فدرال حکایت دارد. کردها نیز طی یک سال گذشته هم خود را معطوف گذار به سمت استقلال کرده اند ولی دقیقا به مانند قرن پیش با کشمکش ترکها، عربها و از همه مهمتر مدعی جدید و قدرتمندی با نام ایران روبرو شده اند. در تطبیق شرایط با قرن گذشته می توان وضعیت را اینگونه تشریح کرد:

1-برعکس قرن پیش کردها در حال حاضر نیروی نظامی موثر خود را دارا هستند که به نوعی در مناطق کردنشین اعمال حاکمیت به الفعل می کنند.

2- در مورد اختلافات درونی کردها، هنوز مثل قرن گذشته اتحاد و انسجام کامل را ندارند و فعالیتهای ماجراجویانه حزب کارگران کردستان، حاکمیت موثر این اقلیم را بیش از حد آسیب پذیر و مساعد مداخلات خارجی کرده است.

3- ترکها هنوز وجهه کمالیستی خود را حفظ کرده و با چاشنی نئوعثمانی، هنوز هم هرگونه کیان کردی حتی خارج از مرزهای ترکیه را هم هدف قرار می دهند.

4- عربها، امروز نیز بسان قرن پیش توانایی حفظ تمامیت ارضی خود را ندارند و جدالشان با کردها و حتی تروریستها، صرفا به وسیله حمایت حامیان و متحدانشان صورت می گیرد.

5-نقش بریتانیا که به عنوان حافظ تمامیت ارضی عراق عمل می کرد به ایران واگذار شده است و چنانکه حمایتهای مادی و معنوی ایران نباشد، عراق خیلی پیشتر فرو می پاشید.

6-افکار عمومی غرب برعکس قرن گذشته در تباین و همدردی کامل با کردها قرار دارد و جنگ با داعش محبوبیت دو چندانی به آنها داده است و مضاف بر تمامی اینها، کردها امروز یک اقلیم تقریبا کنفدرال دارند که در اوایل قرن بیستم نداشتند. با توجه به تمامی شرایط برسی شده باید دید که آیا این کردها خواهند بود که این بار سرنوشتشان را تعیین می کنند یا ترکها و عربها و ایرانیها؟

منبع: شرق
این مقاله بە زبان (فارسی) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون کلیک کنید.
HashTag
Çıme
: 3
Bajar: Tehran
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Tarix
Partî: ISIS
Xoserı : Êran
Ziwan: Farsî
Technical Metadata
: 97%
97%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.121 KB 13-07-2018 زریان سەرچناریز.س.
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,951
Pêke
  109,063
  20,152
  103,122
Video
  1,504
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,934
عربي - Arabic 
30,022
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,639
فارسی - Farsi 
9,242
English - English 
7,507
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
49
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,186
MP4 
2,483
IMG 
199,638
∑   Hemû bi hev re 
233,630
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|