Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,958
 105,580
 19,661
 98,470
Video 1,420
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
دراسات التي تناولت المورث الموسيقي الكوردي
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

دراسات التي تناولت المورث الموسيقي الكوردي

دراسات التي تناولت المورث الموسيقي الكوردي
تعتبر قضية تدوين التراث الكوردي ( بصيغه المتعددة، ومقاماته وأوزانه وإيقاعاته الثرية والمتمايزة ) قضية شائكة حقا. فالتدوين يتطلَّب إدراك كنه هذا التراث كما هو، بحالته الأصلية، و يتطلَّب التمكن من المقامات أداء ًً وعزفاً وتدويناً، ولعلَّ من اطلع على الجهود المضنية التي بذلتها الباحثة الكوردية المعروفة : جميلة جليل من خلال بحوثها وكتبها العديدة التي تضمنت عددا كبيرا من الموسيقى والأغاني الفولكلورية الكوردية - وهي جهود جديرة بالتقدير فعلا ً – يُدرك بأن تدوين التراث يتطلب المعرفة الأكيدة بالمقامات والإيقاعات والأوزان الكوردية قبل كل شيء.والمأخذ الكبير الذي يؤخذ على أعمال الباحثة هو عدم تمكنها من المقامات والأوزان الكوردية بالرغم من دراستها الموسيقية الأكاديمية وتخصصها في العزف على البيانو. وقد أدَّى هذا إلى استبعادها لمكونات الأبعاد الموسيقية التي تشكل المقامات الكوردية، كالكومات وأجزاء التون (أو ما اصطُلِح على تسميته اختصاراً ب الربع تون وهو اصطلاح غير دقيق بطبيعة الحال) كما أنها لم توفََّق في رصد الأوزان الكوردية بدقة. ومثلها في ذلك مثل من يتخذ الأبجدية العربية كما هي، بدون أي تغيير، في كتابة اللغة الكوردية وتأتي كتابته خالية من الحروف P, J , Ç, O, I, E ,V, G, Ê, .. وبطبيعة الحال تكون النتيجة نطقاً وقراءة بعيدين جداً عن النطق الكوردي والقراءة الكوردية. وعندما تشرفتُ بالالتقاء بالباحثة جليلة جليل للمرة الأولى منذ حوالي خمسة أعوام – في مركز الفنون الموسيقية بالقامشلي - ثم في المرات التالية في السليمانية، على هامش مهرجان الأغنية الكوردية، ثم في معهد التراث الموسيقي الكوردستاني بهولير، دار بيننا ، بمشاركة عدد من الموسيقيين والباحثين، نقاش مستفيض حول إشكاليات تدوين الفنون الشفاهية عموماُ،والموسيقى والأغاني الشعبية خصوصاً. وشارك في النقاشات، في لقاءات أخرى, الدكتور جليلي جليل، والدكتور أورديخان جليل، كلٌ من زاوية اهتمامه وتخصصه بطبيعة الحال، وكان موقف الباحثة جميلة جليل واضحا دوماً، و عبَّرتْ عنه في عدة جمل: درستُ الموسيقى والمناهج الأوروبية، ولم تسنح لي فرصة دراسة المقامات والأوزان الكوردية، ولم أعزف على آلة كوردية أو شرقية، و اتبعتُ المناهج الروسية في تدوين التراث. وكانت حصيلة هذه اللقاءات والنقاشات أنها أعطتنا ، في معهد التراث الموسيقي الكوردستاني بهولير، حق مراجعة وتنقيح ونشر ما نراه مناسبا من جميع الأعمال التي صدرت عنها.
وهذا موقف كريم في الحقيقة، وهي صفة الإنسان الباحث الذي يطمح إلى الكمال دوماً. وأشير هنا إلى أن أعمال الباحثة جميلة جليل منذ كتابها الأول Klamêd Cim‘eta Kurda الذي صدر في موسكو عام 1965 عن دار نشر Neşireta Mûzîka - Moskva قد أصبحت بالنسبة للجيل اللاحق من الموسيقيين والباحثين (وأنا من ضمنهم بطبيعة الحال) مصدر إلهام، وحافز، كي نخطو على خطاها. فقد مهَّدت للجميع الطريق للسعي نحو البحث العلمي الصحيح في مجال دراسة التراث الموسيقي الكوردي وجمعه وتدوينه. ومنذ ذلك الحين صدرت عشرات الكتب والمدونات التي احتوت صفحات جميلة من التراث الموسيقي الكوردي في كوردستان العراق، وسوريا وإيران، وتركيا، والسويد، وفرنسا...وكان آخر ما صدر هو العدد الأول من (چلاواز) عن معهد التراث الموسيقي الكوردستاني، وتضمن عددا كبيرا من الأغاني (نصوصا ونوتة موسيقية، وتحليل للأبعاد الموسيقية والمقامات والإيقاعات ) أنجزها الفنان والباحث المعروف وريا أحمد .
وفي العدد الثاني من (ﭽلاواز) – الصادرة عن معهد التراث الكردستاني بأربيل في كردستان العراق - الذي يتضمن أربعون أغنية تراثية وشائعة، نصوصاًً وتنويطاً، وبالأحرف العربية واللاتينية. قام بإعدادها الفنان كاميران إبراهيم الذي يجيد العزف على الطنبور و البزق، كما يجيد المقامات والأوزان الكوردية. و تعتبر هذه المجموعة هي تجربته الثانية في التدوين بعد مجموعته الأولى التي صدرت عام 2003 عن مركز الفنون الموسيقية بالقامشلي - سوريا باسم Awazên Keske Sorê وتضمنت تدويناُ لعشرين أغنية جميلة للفنان الشعبي المعروف سعيد يوسف، نصوصاً ونوتة،وبالأحرف اللاتينية. واحتوت المجموعة كذلك على كشف بمقامات وإيقاعات الأغاني التي دوَّنها. وقد ساعده على إتمام تدوين هذه الأغاني كونه يجيد عزفها وأداءها.
أما المجموعة الحالية التي هي بأيدينا الآن، فقد صادفته صعوبات جمَّة في تحقيقها، خاصة أنه اعتمد في تدوين نغمات الكلمات على تكنيك عزف البزق بالريشة أولا، وليس كلمات الأغنية نفسها، أو الأحرف الصوتية التي تضمنتها كلمات الأغاني، هذه الكلمات التي احتوت في كثير من الأحيان على مدِّ للأحرف الصوتية تؤدَّى بنقرات متتابعة من الريشة، مما قاده إلى تدوين مكتظ بالنغمات ذات الأزمنة القصيرة لا مبرر له. وبالنسبة للأوزان فقد كان اختياره لأوزان بعضها صعباً، كون بعض الأغاني تحتمل التدوين في أكثر من وزن. كذلك كان عليه الأمر بالنسبة لمقامات بعض الأغاني التي لا تتجاوز مساحتها الصوتية عدة نغمات( جنس واحد، أو عقد واحد) وبالتالي فإن الأغنية كان يمكن تنسيبها إلى أكثر من مقام ( خنبات أم نهاوند كوردي؟). إلا أن الأخ كاميران - بعد النقاشات المطولة بيني وبينه التي أدَّت به إلى إعادة تدوين الكثير من النوتات والأوزان - استطاع أن يتجاوز معظم هذه الإشكاليات، فكانت هذه المجموعة من التي نُشرت في مجلة (ﭽلاواز).
صادفتنا إشكالية أخرى تتعلق بكلمات الأغاني نفسها، وبكيفية تقسيم الأبيات إلى صدر وعجز، وبكيفية تجميع عدة أبيات مع بعضها لتشكل ثنائيات أو ثلاثيات أو رباعيات، إضافة إلى احتواء بعض الأغاني لدمج (أو إدغام) لأكثر من حرف معاً، وبالتالي كيفية كتابتها. وقد تركنا هذا الموضوع على حاله، واكتفينا باعتماد التأدية الشائعة لها، خاصة وأن عديداً من الأغاني الفولكلورية يؤديها العديد من المؤدَّين والمغنين الشعبيين، وكل واحد منهم يؤدي الأغنية بالشكل الذي يراه هو الأفضل، لا الأصح. وهكذا فإن اختيار الأداء الصحيح واعتماده في التدوين، هو أمر يبقى بحاجة إلى المزيد من التدقيق والتمحيص، وكذلك إلى الاجتهاد. ومن الطبيعي أننا في معهد التراث الموسيقي الكوردستاني نبقي الباب مفتوحا على مصراعيه لتقبل كل اجتهاد، وكل ملاحظة تردنا من القراء الأعزاء، ونحرص كذلك على اعتماد المزيد من التدقيق والتمحيص.
وبعد:
نأمل أن تكون هذه المجموعة قد أضافت لبنة أخرى تضاف إلى عشرات البحوث والكتابات والمدونات والدراسات التي تناولت المورث الموسيقي الكوردي، التي أنجزها العديد من الباحثين المتخصصين، أو المهتمين الجادين بهذا الميدان.
د. #محمد عزيز زازا#
رئيس قسم الدراسات والأبحاث في معهد التراث الكوردستاني
هولير – كوردستان العراق
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 4
Bajar: Hewlêr
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Muzîk
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
Mafê telîfê ji xwediyê gotarê bo Kurdîpêdiya hatiye veguhestin
: 99%
99%
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,958
 105,580
 19,661
 98,470
Video 1,420
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Folders
Çap - !Continuous publishing - Çap - Bajar - Stembol Çap - Xoserı - Tirkiya Çap - Weşan - Kovar Çap - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|