Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,768
 105,564
 19,658
 98,459
Video 1,420
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
курдское радио ереван
Kom: Çap | : Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست1
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

курдское радио ереван

курдское радио ереван
Общественное радио Еревана, известное как Радоя Эриване или Эривань Радесу* за армяно-турецкой границей, оставило след в памяти курдского поэта и партизана Хусейна Кайтана и тысяч курдов по всему Ближнему Востоку, Европе и бывшим советским республикам. На протяжении многих лет, когда курдский язык и культура были запрещены в Турции, Радио Ереван служило мостом между курдским народом и его культурой. Люди, которые были лишены права изучать свой родной язык, получили возможность услышать его по радио, а также изучить многие слои курдской культуры, особенно музыку. По словам начальника архивного отдела Артура Испиряна, в архивах Общественного радио хранится более 10 000 записей курдских народных песен и театральных постановок.
Первые трансляции курдских программ на Ереванском радио начались в 1930-х годах, но были закрыты в 1937 году в результате Великой чистки при правлении Сталина. Однако эпоха Хрущева ознаменовалась возобновлением курдских программ, когда в 1955 году Казим Селил, директор вещания, взял на себя ответственность за производство программ. Программы транслировались по радио три раза в неделю по 15 минут в день.
Фильм режиссера Амо Бекназаряна “Заре” считается первым фильмом о курдах. Снятый в 1926 году, фильм изображал повседневную жизнь курдов, проживающих в деревнях Армении. “Заре” изначально был немым фильмом, однако в 1970-х годах был добавлен звук. Казиме Челиль и его дочь, музыкант Джемила Челиль, внесли свой вклад в создание новой версии фильма, добавив песни, записанные для курдских программ Общественного радио.
Хотя Отдел курдских программ Ереванского радио в советские годы не сталкивался с какими-либо техническими трудностями или проблемами, темы, освещаемые в программах, напрямую регулировались Коммунистической партией и Москвой. Было запрещено говорить о национализме, политике и курдском единстве. Вместо этого программы были сосредоточены на культуре, транслировании песен и радиопостановках. Однако и в музыке были некоторые ограничения.
Ситуация начала постепенно меняться, когда 1 апреля 1961 года Ереванское радио начало транслировать курдские программы ежедневно, по 1,5 часа за раз. Именно тогда трансляции пересекли границы Армении, достигнув Турции, Сирии, Ирака, Ирана, а также нескольких стран в составе Советского Союза.
Отрывок из фильма Амо Бекназаряна 1926 года “Заре”.
Смотрите фильм здесь
Когда Халил Мурадов занял должность директора вещания, он был в постоянном контакте с курдскими общинами и получал письма и телефонные звонки от курдов в Советском Союзе, а также на Ближнем Востоке. По мере роста числа слушателей по всему миру Мурадов объявил конкурс радиоведущих на новые программы. Из 26 претендентов они выбрали двух мужчин и двух женщин-ведущих: Севазу Абдо, Эзнифи Резид, Кереми Сейяд и Сидара Эмина.
В начале 1990-х годов, после распада Советского Союза, Армения столкнулась с социальными и экономическими проблемами, которые непосредственно повлияли на вещание курдских программ, поскольку правительство не смогло финансировать радио. С ростом безработицы в стране почти весь персонал курдского отдела, 13 человек, покинул страну. Единственным, кто остался, был Кереми Сейяд, который работал на радио в течение 55 лет. “Там не было электричества, не было транспорта, и зимой было ужасно холодно. Но мой отец прошел бы 8 км от нашего дома до Общественного радио в надежде, что все наладится”, - объясняет сын Сейяда. “Он знал, что если курдский отдел закроют, он больше никогда не откроется”. Сын Кереми Сейяда, Титал Сейяд Чолоян, в настоящее время возглавляет курдский отдел Общественного радио.
1990-е годы принесли финансовые проблемы, но распад Советского Союза означал, что больше не будет ограничений на содержание программ. В конце 1990-х годов Кереми Сейяд запланировал новую серию радиопрограмм, которые включали новости, политические комментарии, курдский язык и культуру. По понедельникам они транслируют программу под названием “Культурный дневник”. Люди могли звонить и заказывать песни, а также слушать радиопередачи. По вторникам и средам основное внимание уделялось курдскому языку, литературе и истории в рамках программ “Ваш родной язык” и “История курдов и Курдистана”. В рамках своей программы “В поисках родственников” Сейяд помог объединить многие курдские семьи из Турции и Армении, которые были разлучены в 1920-х и 1930-х годах.
Артур Испирян, начальник архивного отдела, слушает одну из более чем 10 000 записей курдских народных песен и театральных постановок в архивах Общественного радио.
Построив мост между людьми и их культурой, Общественное радио Армении также внесло свой вклад в установление лучших отношений между армянским и курдским народами. “Несколько лет назад, когда Осман Байдемир, бывший мэр Диярбакыра, был в Ереване, он посетил Общественное радио. На встрече с сотрудниками курдских программ он отметил, что у него было две матери; одна была его биологической матерью, а вторая - Радио Ереван, так как именно там он выучил свой язык и услышал курдские песни, когда это было запрещено в Турции”, - сказал Титал Чолоян.
[1]
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | EVNREPORT.COM
: 4
: 6
Kom: Çap
!Continuous publishing: No specified T4 992
Bajar: Yerevan
Weşan: Radyo
Xoserı : Ermenistan
Technical Metadata
Mafê telîfê ji xwediyê gotarê bo Kurdîpêdiya hatiye veguhestin
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.156 KB 10-12-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,768
 105,564
 19,658
 98,459
Video 1,420
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zarok Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Estanık Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|