Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,465
 106,692
 19,810
 99,832
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Куда делся Красный Курдистан
Kom: Kilm şınasiye | : Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Куда делся Красный Курдистан

Куда делся Красный Курдистан
Куда делся Красный Курдистан?
4 декабря 2012 г.
Темур xелил
В июле 1923 года советское правительство решило в Азербайджане создать «автономный Курдистанский регион» в центре города Лачин, который включает районы Кубетли, Кельбечар, Дебраил, Зенгылан и другие. Его еще называли «Красный Курдистан».
У нас нет свидетельств статуса Курдистана как автономного союза нации и государства. Однако это не умаляет важности вопроса о судьбе курдов в Азербайджане. Важно отметить, что так называемый Курдистан был компактным местом проживания курдов среди курдов Азербайджана
Через некоторое время стало ясно, что объявленная Советским государством политика «поддержки угнетенных народов» не сильно повлияла на курдов из-за их дружеских отношений с кемалистской Турцией и требования прощания с несколькими тысячами курдов за их отношения. с Ираном, которого нельзя отставать, стали ключевыми факторами в советской политике по отношению к курдам. При этом Азербайджан также закрыл глаза на Советский Союз и стремился истребить курдов.
В 1931 году советско-азербайджанские востоковеды осуществили историко-этнографическую экспедицию в Курдистан и остальную часть Азербайджанской Республики, где проживали курды. Цели и вопросы экспедиции изложены в предисловии к книге А. Букшпана «Азербайджанские курды» (Издательство Азербайджанского института науки и исследований, Баку, 1932, на русском языке). Это похоже на благотворительность, и это было сделано в соответствии с политикой, которую советский суд передал меньшинствам, включая курдов.
В рамках этой политики, провозглашенной Советским государством, в Курдистан было проведено несколько этнографических экспедиций, чтобы понять тяжелое положение меньшинств и уважать их этнокультурные права. По моим сведениям, тогда было проведено две такие экспедиции. Первый был в 1929 году под руководством профессора В.А.Гурко-Кряджина, который «голосовал» за свои статьи о курдском движении и курдском вопросе, содержащие много неточностей и написанные в духе тех времен. Руководителем второй экспедиции был владелец книги А. Букшпан. В экспедицию вошли: великий курдский доброволец ассирийский Ш. Марогулов из Армении, учитель курдского языка Самед Шахсуваров из села Минкенд Лачинского района и другие.
Чем занималась эта экспедиция, каково было социокультурное положение курдов Азербайджана, изгнанных после экспедиций? По поводу экспедиции можно сказать следующее: можно критиковать работы Гурко-Кряджина 20-х и 30-х годов, потому что есть недостатки, но никто не может отрицать, что они написаны профессионально и о курдах. знание. В связи с этим можно предположить, что его продукты и исследования должны были быть интересными. По всей видимости, его интересовала причина, по которой его сочинения были \ утеряны \ (\ утеряны \), потому что эти писания, как и написанные после прохождения второй экспедиции под руководством А. Букшпанхатина, могли понять ситуацию Курды и культура.У них было ясное видение, и на этой основе они должны были решить проблемы своего культурного развития и улучшить положение своего народа. Но в те времена все это уже не могло быть объяснено азербайджанцами. Почему? Поскольку время уже не было, новая политика уже изменила мнение курдов Азербайджана.
Это правда, что книга Букшпана «Курды Азербайджана» полна ошибок и недостатков, но интересно отметить, что она охватывает большую часть времени в регионе Курдистан и содержит интересную информацию о количестве курдов с учетом их социально-социального статуса. экономический статус. Важность и ценность книги Букшпана также заключается в том, что она предоставляет нам доказательства, статистические данные и исследования, которые участники экспедиции собрали и подготовили во время своей работы в курдских регионах Азербайджана. Давайте разберемся, в каком положении находятся курды. в Азербайджане было, как и раньше, реализация политики истребления.
Чтобы прояснить этот вопрос, на котором мы делаем упор, мы уже привели некоторые факты и информацию об азербайджанцах. Согласно переписи 1921 года, количество курдов только в деревнях КСС Азирбекан составляло 32 780 человек. (См .: Интерпретация работы Наркомата КПССФ (Закавказские Советские Социалистические Федеративные Республики), Тбилиси, с. 1923, с. 16). В 1926 году количество курдов в Азербайджане составляло 41 тысячу (1,8% республики). (См .: Мамедов К. М. Число баз Азербайджанской ССР за 60 лет, Баку, с. 1982, стр. 55). Важно отметить, что курды Армянской ССР и Грузинской ССР (особенно езиды) эмигрировали из Турции в 19-м и 20-м веках, но курды Азербайджана жили на исконных землях с 10-го и 11-го веков, когда Правление курдской династии Шеддади было над всем этим регионом.
Руководители Азербайджана встали на путь «принципов интернационализма», но на самом деле они проводят политику в пользу Турции в курдском вопросе. Азербайджанский суд вынес решение в пользу курдского вопроса: а) ради Турции, чтобы избавиться от курдской автономии и отменить название «Курдистан», которое запрещено в Турции; б) снова вернуться к своей политике в отношении курдов, составляющих меньшинство, с тем, чтобы ассимилировать их из первых рук. Для решения этого вопроса использовался исламский фактор, а в контексте скромной политической культуры и несовершенного национального самоопределения религия была национализирована (давайте вспомним, что кемалисты в Лозанне, благодаря религиозному единству турок и курдов) ) удалил курдов из списка национальных меньшинств в Турции).
Президентство Азербайджанской Республики в 1930 году изменило название «Курдистанский регион» на «Курдистанский регион». Однако в том же году националистический район был упразднен, и была установлена политика ассимиляции курдов и нарушение их национальных прав.
Результаты этой политики четко отражены в статистических данных о курдах в Азербайджане. В Азербайджане количество азербайджанцев увеличивалось, а количество курдов уменьшалось. Например, в 1926 году количество курдов составляло 41 тысячу, что составляет 1,8% от всех баз республики, в 1939 году количество курдов составляло 6 тысяч (0,2%), в 1959 году - 1,5 тысячи, в 1970 году - 5,5 тысячи. (0,1%). После переписи 1979 года было объявлено, что курдов в Азербайджане нет. Для сравнения, количество курдов в соседних республиках Азербайджана, Армении и Грузии с середины 1920-х годов увеличилось в 3,5-4 раза. Эти официальные статистические данные являются убедительным доказательством. Скажем также, что большинство курдов в Азербайджане жили в деревнях и были многодетными. Если сделать простой подсчет, то можно сказать, что сейчас в Азербайджане может быть до 350-400 тысяч курдов.
Вопрос о национальных правах курдов здесь поставлен по-своему: курдов не существует, а это значит, что их права также не могут существовать. Азербайджанские официальные лица и ученые заявили, что курды «ассимилировались добровольно, то есть по просьбе их сердец».
Для курдов в Азербайджане условием прогресса в жизни было сказать: «Я азербайджанец». Было законно дать вам хорошую работу или получить докторскую степень или диплом, и курдов часто требовали регистрировать свою «национальную» или «интеллектуальную» личность в своих удостоверениях личности. Эта политика азербайджанских националистов среди курдов не закончится только этими заявлениями. Это была разносторонняя политика. Вот несколько примеров и примеров:
Отдел курдистики Института востоковедения Академии наук Азербайджанской ССР был создан в середине 1960-х годов, в то время, когда исследовательские и учебные проблемы находились на подъеме. С этого времени получили образование все известные курдские ученые, политики и революционеры, Герои Советского Союза и Герои социалистического труда. Можно привести множество примеров раскрытия прошлой истории курдов. Интересный пример - Чингис Йылдырым. Он является известным курдским революционером в своих партийных документах и в письмах, которые он отправлял советским президентам С. Кирову и С. Орконикидзе, он часто появлялся на курдском языке по разным причинам. Но все же считаю его гением. (См .: Полонский Л., «Чингис Йылдырым», Баку, 1986, с. 233, 240, 247, 273 и др.).

Ахмеда xани, известного курдского поэта 17 века, который писал свои произведения на курдском языке и не написал ни одной строчки на турецком, поэт по имени Гусейнов назвал «курдско-турецким поэтом». (См .: Гусейнов А.А. Жизнь и мужество, Москва, 1987 с.).
В своей академической книге под названием «Женщины-правительницы мусульманского Востока» З. Буниятов описывает курдские семьи Шикаки, Рузаки (Ройки) и остальных, которые являются хорошо известными семьями, и нет никаких сомнений в том, что они курды. были учтены. Интересно отметить, что азербайджанские историки занимаются всеми вопросами истории и экономики новой и старой Турции, за исключением одного вопроса - вопроса о курдах. В случае с курдами политика Турции и Азербайджана была подобна яблочному пирогу.
Наконец, мы хотели бы обратить внимание читателей на серьезный сюрприз: Курдистан (позже район) был упразднен, но газета, чьим органом был - «Советский Курдистан» («Советский Курдистан»), не выходила до позднего времени. 1950-е гг.
Как Красный Курдистан был возвращен курдам примерно за 2 часа
Но хуже всего был «Красный Курдистан» в 90-х годах прошлого века. После распада Советского Союза каждая нация пыталась вернуть себе оккупированные земли. Некоторые бывшие советские курды также восстали. Его менеджером был курдский депутат из Азербайджана Мустафаев, который большую часть жизни провел в Азербайджане, но в начале 1990-х поселился в Армении. Он был известен как президент более позднего Красного Курдистана. Я не сомневаюсь в его патриотизме. Но он был настолько искренен в выполнении своих требований, что сказал: «Мы соберем всех советских курдов, отправимся в Лачин, сразимся и снова восстановим Красный Курдистан». Допустим, бывший Красный Курдистан лежит между Арменией и Нагорным Карабахом.
Эта просьба В. Мустафаева пришлась по душе и армянам, поскольку дорога из Армении в Нагорный Карабах проходила через Лачин. И когда курды оккупируют Лачин, как дружественный армянам, это позволит им использовать эту территорию в качестве коридора. С другой стороны, мир услышит, что азербайджанцы вторглись не только в Карабах, но и в Красный Курдистан. Перед свержением Лачина было сформировано временное правительство Красного Курдистана, а также назначены его президент и министры. Большинство «министров» были из Армении, которая действовала в новообразованном Красном Курдистане. Они не задумывались только об одном: что будет с базами в случае захвата территории? Верно, но им было все равно, какова будет ситуация в Лачине.
А 18 мая 1992 года курды с помощью своих друзей освободили войну. Флаг Курдистана был поднят на горе, государство провозгласило свое автономное государство, флаг был поднят, правительство спело, вооруженные курдские солдаты зажгли флаг и горы, мировые СМИ и телеканалы записали все это, рассказывая мир, что курды еще раз освободили свою существующую территорию много лет назад.
На все ушло около двух часов. Затем «президенту Курдистана» и «министрам» сказали: «Постройте свой дом, вы выполнили свою работу, поэтому поверните голову и уходите, не оглядываясь».

Каким образом имена этих «министров» будут вписаны в историю?[1]
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | www.kurdpa.net
: 10
Cureya belgeyê: Açarnayiş
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: Tarix
Xoserı : Swêd
Ziwan: Rusî
Technical Metadata
Mafê telîfê ji xwediyê gotarê bo Kurdîpêdiya hatiye veguhestin
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.145 KB 17-12-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,465
 106,692
 19,810
 99,832
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zanistî ziwan Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Tarix

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|