Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  529,286
  107,131
  19,914
  100,407
Video
  1,470
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Хане, Великий поэт, философ и истинный патриот
Kom: Kilm şınasiye | : Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Хане, Великий поэт, философ и истинный патриот

Хане, Великий поэт, философ и истинный патриот
Ахмаде Хане, Великий поэт, философ и истинный патриот
Родился Хане в 1650 г, в районе Хакари, на Северном Курдистане,где закончил начальную учёбу в религиозных кружках а затем в школах Тебриза и Бедлиса. Будучи школьником проявляется его способности в поэзии. Хане много путешествовал и бывал в крупных культурных центрах того времени, таких как Дамаск и Стамбул, а также в Египте. Он многому научился у знаменитых поэтов и ученых; в совершенстве овладеет, кроме курдского, арабским, персидским и турецким языками; вскоре становится одним из известнейших поэтов и учёных того времени, Хотя Хане хорошо владел другими языками, он предпочитал сочинять свои стихи на курдском, Этим он хотел доказать, что курды, в свою очередь могут внести свои вклад в развитии мировой цивилизации.
Первую задачу которую ставил перед собой молодой Хане в своей жизни,была просвещение своего народа и скорейшее его освобождение.
Став зрелым поэтом он начинает работу над своей поэмой ,,,Мэм и Зин,,, которая впоследствии становится самой дорогое и ценное произведение за всю историю курдской литературы.
В предисловии к своей поэме Хане подробно рассказывает о трагической судьбе курдского народа и выдвигает свое видение спасения его от полного уничтожения. Он считает родной язык-главным фактором сохранения народа. Поэтому Хане стремился к распространению курдского языка и преподавал его курдским детям.
Большое внимание Хане уделял вопросу истории курдского народа и Курдистана. Он на фактических материалах доказывает, что у курдов славная история и курды должны гордиться этим.
В поэме мы читаем такие строки:
Своим мячом завоевали славу
Своим энтузиазмом восстановили страну
Большое место в поэме ,,,Мэм и Зин,,, занимает и вопрос консолидации сил курдского народа в единый кулак для достижения своих целей в деле создания своего независимого государства, как хотел его видеть поэт:
Пусть для нас в мире
Будет независимый край
И пусть руководит им один из нас
Ахмаде Хане не обошел своим вниманием и проблем курдской женщине. В своей поэме Хане рисует образ курдских женщин самым лучшим образом, особенно отношение к ней в обществе. Она в его глазах уважаемая,независимая и права её не ущемлены.
В каждой строке его поэмы чувствуется истинный патриотизм и великая любовь к своему народу. Поэтому Хане считается первым курдским поэтом писавшим о курдской национальной проблеме.
К сожалению, и зарубежные литературоведы, ни тем более курдские не уделяли должное внимание творческому наследию великого курдского поэта. Есть только несколько трудов, в которых лишь упоминается творческий путь поэта а также сами его труды.
Поэма ,,,Мэм и Зин,,, великого поэта-это не только стихотворная поэма о курдах, но и история любви двух сердец. Мэмо(так ласково поэт зовет Мэма) выходец из беднейшей семьи влюбляется в красавицу Зине дочь князя. Несмотря на решительный отказ отца, Зине выбирает своего любимого жениха. Среди отрицательных персонажей поэта, Беко, занимает особое место. Стремясь к своим корыстным целям, он разрушает жизнь влюблённых. Мэмо и Зин решаются на самый отчаянный поступок; покончить жизни самоубийством в надежде на встречу на том свете.
Глубокие переживания и страдания героев символизирует страдания целого народа.Мэмо символ угнетённого народа, на стороне которого стоит целый народ княжества, стремящиеся к освобождению. Но власть имущим это стремление не по душе и они все больше угнетают свои народ.
Таким образом ясно вырисовывается картина положения курдов .в то же время проявляется истинный патриотизм поэта который выразился в предвидении путей освобождения народа Курдистана, его независимость.
В предисловии к поэме Хане пишет: ,,,Я хотел писать только на родном языке, чтобы показать его глубину творческие возможности,ставшие маяком для арабов и даже для грузин. И чтобы кто не говорил,что у всех нации есть культурное наследия и только у курдов нет в этой области ничего,,,.
Мы не будем подробно писать о поэме. Для этого требуется отдельные работы со стороны исследователей.Хочется лишь упомянуть что кроме,,,Мэм и Зин,,,Хане написал много книг,среди них ,,,Нубари зарокан,,,(детский словарь) и ,,,Акида имени,,, (Догма веры), переведенные на русский язык русским востоковедом А.Жабой, которые хранятся в Петербургской библиотеке.[1]
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | ezdixane.ru
: 1
: 1
Technical Metadata
: 98%
98%
Attached files - Version
Version
1.0.19 KB 05-01-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  529,286
  107,131
  19,914
  100,407
Video
  1,470
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Folders
Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kıtebxane - Bajar - Dersîm Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Bajar - Ankara Çap - Weşan - Kovar Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|