Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,075
  106,908
  19,847
  100,072
Video
  1,466
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
Kom: Kilm şınasiye | : Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке

Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
(24.08.1932 — 20.10.2007)
Всемирно известный и выдающийся лингвист-курдовед, доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения Академии наук России, член-корреспондент Академии наук Ирака с 1977 г., почетный член Института курдов (Париж), член писателей Санкт-Петербурга, Союза журналистов Санкт-тербурга и ПЕН-клуба Джалилов Ордихан Джасмович родился 24 августа 1932 г. в Ереване в семье одного из основоположников советской курдской литературы и общественного деятеля Джасме Джалила.
На формирование мировоззрения ученого решающую роль сыграло его воспитание в семье, где царила атмосфера любви и уважения друг к другу, почтительное отношение к национальной культуре. Это и определило дальнейший жизненный путь будущего исследователя.
В 1951 году после окончания школы О. Д. Джалилов поступил на филологический факультет Ереванского государственного университета, который окончил в 1956 г. В то время стена Университета была пропитана духом дружбы и уважения не только к курдам, но и ко всем народам, населяющим в ту пору Великую Страну, а на филологическом факультете преподавали самые выдающиеся ученые Республики. Это обстоятельство сыграло определенную роль в формировании личности молодого О. Д. Джалилова, отец и мать которого, потеряв в детстве своих родителей и всех родственников, выросли в приютах Армении.
Проходя курс университетского обучения у крупных лингвистов и литераторов того времени академиков Г. Капанцян, Г. Ачарян, профессоров М. Мкряна, С. Казаряна и других, О. Д. Джалилов со студенческой скамьи становится активным участником заседаний студенческих научных советов, где выступает со своими первыми научными докладами.
В конце 1956 г. Институт истории Академии наук Армении объявил конкурс в аспирантуру по специальности курдоведение. Выиграв его, О. Д. Джалилов становится первым курдским аспирантом по курдскому фольклору и литературе и в октябре 1958 г откомандировывается в Ленинградское отделение Института востоковедения для прохождения учебы в аспирантуре под руководством профессора И. А. Орбели.
Научно-педогогическую жизнь О. Д. Джалилова условно можно разделить на два этапа: до и после приезда в Ленинград.
Говоря об ученом и его заслугах перед наукой, нельзя не отметить тот огромный вклад О. Д. Джалилова и его покойного отца Джасме Джалила в развитие радиовещания на курдском языке в городе Ереване. Это было в 1955 г., когда совершенно на ровном месте приходилось закладывать фундамент будущего. Сын и отец с особым энтузиазмом взялись за неизвестное им дело. Был создан «Золотой фонд» народной музыки. Работу О. Д. Джалилова в качестве диктора курдских радиопередач и литературного работника многие помнят и сейчас.
Темой для кандидатской диссертации О. Д. Джалилов выбирает курдский героический эпос «Златорукий хан» («Дым-дым»), который впервые становится объектом научного исследования в историко-филологическом аспекте. Диссертация была успешно защищена на ученом Совете Восточного факультета Ленинградского государственного университета.
После девяти лет работы (1960—1968) в секторе Востоковедения Академии наук Армении О. Д. Джалилов по распоряжению вице-президента Академии наук СССР академика Миллионщикова в октябре 1968 г зачисляется в штат Ленинградского отделения Института востоковедения. С этого периода для О. Д. Джалилова начинается новый этап творческой жизни.
Незадолго до приезда в Ленинград в 1967 г. Главная редакция восточной литера¬туры издательства «Наука» выпускает в свет книгу О. Д. Джалилова «Курдский героический эпос «Златорукий хан» («Дым-дым»)».
С 1954 г. вначале самостоятельно, а в дальнейшем совместно с братом, доктором исторических наук, профессором Джалилем Джалилом и сестрой Джамилей Джалил, тридцать три года руководившей музыкальной редакцией курдских радиопередач, О. Д. Джалилов совершает целый ряд экспедиций в курдские районы Армении, Грузии для сбора и систематизации образцов народного творчества. Эти семейные экспедиции носили частный характер, однако, не взирая на многочисленные трудности возникающие на этом пути, братьями Джалиловыми и их сестрой Джамилей записаны и спасены от исчезновения сотни, а может быть и тысячи единиц уникальных текстов в исполнении народных мудрецов. Те, кто побывал в гостях у юбиляра или же в его отцовском доме, могли убедиться в этом. Семья Джалиловых отдала много сил этому благородному делу — спасению национальной культуры народа, не склонявшего головы в многовековой, жестокой национально-освободительной борьбе.
В стремлении донести жемчужины курдской словесности широкому кругу читателей активно помогает также самая младшая в семье сестра Зинэ, которая тоже является автором ряда публикаций.
Весной 1958 г., преодолевая трудности, вызванные в то время правящим режимом, О. Д. Джалилов в течение одного месяца гостил у бойцов национально-освободительного движения курдов Ирака, возглавляемого легендарным М. М. Барзани, силой депортированных из Азербайджана в Узбекистан. Результатом этой поездки стали уникальные аудиозаписи образцов фольклора курдов Ирака, в то время не доступные специалистам.
Сбор и систематизация образцов курдского фольклора для дальнейшего изучение всегда было единственным желанием юбиляра. С этой целью он в 1970 и 1973 годах дважды совершает поездки к курдам, депортированным из Нахичеванской Aвтономной Республики Азербайджана в Казахстан и Киргизию. За это время он посещает также и курдов Туркмении с целью сбора фольклорных материалов.
В 1978 г. в результате многочисленные поездок и сбора полевого материала на стол писателя лег двухтомник курдского фольклора на языке оригинала, изданный опять же издательством «Наука». Это было событием в курдоведении. В двух томах были помещены не только образцы курдской словесности с многочисленными нотными записями (2880 единиц), но и редкие тексты религиозных курдских гимнов о сотворении мира.
Поставив перед собой цель познакомить русского читателя с курдской словесностью, братья Джалиловы научно обрабатывают собранные ими тексты и в 1972 и 1989 гг. при активном участии сестры — Зины издают в Москве уникальные книги: «Курдские пословицы и поговорки» (на языке оригинала с русским переводом) и «Курдские сказки, легенды и предания» (с типологическим указателем и сводным указателем сюжетов).
В основе всех этих начинаний лежит проект самого Ордихана Джалил и его активная деятельность.
В 2003 г. из печати вышла фундаментальный труд О. Д. Джалилова «Курдские исторические песни» (около 800 страниц), которой он отдал более сорока лет жизни.
В 1996 г. Ордихан Джасмович защитил докторскую диссертацию на тему «Исторические песни курдов». Опубликовав более 60 книг, статей по курдской литературе и фольклору, является автором школьного учебника по курдской литературе для IV класса и стихотворных сборников. Многие его статьи и монографии переведены и изданы в Германии, Швеции, Швейцарии, Ираке, Турции, Сирии, Ливане. Готовиться к изданию (совместно с Дж. Джалилом) «Курды и Курдистан в архивах России».
По стопам отца и деда в духе лучших семейных традиций семьи Джалиловых пошел и его талантливый сын Таждане Ордихан. В 1980 г. Таждан окончил в Ленинграде 105-ю среднюю школу с углубленным изучением английского языка и поступил на кафедру истории стран Ближнего Востока Восточного факультета Ленинградского государственного университета. В 1983-1984 гг. он проходил языковую практику по специальности в Йеменской Арабской Демократической Республике и одновременно работал переводчиком. С 1985 по 1986 г. продолжал учебу на Восточном факультете. В 1985 г. был участником XII Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве. Его дипломная работа «Курды в Османской Империи (конец XIX-начало XX в.)» была успешно защищена в 1986 г. на кафедре истории Ближнего и Среднего Востока. После окончания университета с 1987 по 1989 г. работай экспертом-переводчиком в посольстве СССР в Ливийской Арабской Джамахирии, принимая участие и в проходивших в Ливии встречах на высоком межгосударственном уровне. За безупречную и высокопрофессиональную работу награждался грамотами и получал благодарности. С 1989 по 1990 г. работал экономистом в отделе инженеринговых работ в Госплане СССР, в 1990-1992 гг. был начальником отдела сотрудничества с зарубежными странами в Центре курдской культуры (Москва). С 1993 г. до последних дней своей жизни с увлечением участвовал в создании трехтомного сборника «Курды и Курдистан в архивах СССР». Свободно владел русским, курдским, армянским, арабским и английским языками. Таждан отличался особым обаянием, культурой, добротой и вниманием к окружающим его людям. Был необыкновенно светлой личностью, полной искренней любви и дружелюбия ко всем. Скончался скоропостижно 11 июня 1994 г.
Ордихане Джалил до конца жизни так и не смог смириться с потерей единственного сына – его гордости и надежды. Он очень сильно переживал, долго болел, но никогда не терял присутствие духа, утешение находил в служении своему народу, хотя, несмотря на свой веселый характер, печальные глаза не скрывали его душевную боль, который предательски и надломил его.
В 76 году его жизни курдский народ потеряла своего талантливого и выдающегося сына, но золотыми буквами навечно в своей благородной памяти записала имя еще одного величайшего своего сына — Ордихане Джалил.
Научный подвиг Ордихане Джалил неоценим для нашего народа. Благодаря его беззаветному труду удалось сохранить многие жемчужины курдского устного народного творчества, богатую палитру курдского фольклора, ставшие достоянием широкой публики.
Мы по праву гордимся, что Ордихане Джалил и вся его семья является национальным достоянием курдского народа, посвятившим свою жизнь развитию и обогащению родной литературы и фольклора.
[1]
Лятиф Маммад
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | Pусский | kurdist.ru
: 1
: 4
Publication date: 23-08-2012 (12 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Bîranîn
Ziwan: Rusî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.116 KB 06-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,075
  106,908
  19,847
  100,072
Video
  1,466
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Folders
Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Swêd Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Amed Kilm şınasiye - Bajar - Amed

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|