Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  535,258
Pêke
  109,162
  20,180
  103,256
Video
  1,510
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,817
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,949
عربي - Arabic 
30,092
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,715
فارسی - Farsi 
9,304
English - English 
7,514
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,635
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,222
MP4 
2,488
IMG 
199,945
∑   Hemû bi hev re 
233,978
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
حب في ظلال طاووس ملك
Kom: Kıtebxane | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

حب في ظلال طاووس ملك

حب في ظلال طاووس ملك
عنوان الكتاب: حب في ظلال طاووس ملك
اسم الكاتب: حمودي عبد محسن
مكان الأصدار: بغداد
مؤسسة النشر: بيت ألكتاب ألسومري
[1]
من فصل : عصا الراعي
اصطفا الجد أن يكون ميرزا راعيا في جبل بحزاني ، ليقوى عظمه ، ويشتد أزره ، ولا تخور قواه أو تهن في الأيام الصعبة ، إذ في ذلك تكمن حكمة المعرفة بأسرار الجبل ، وليبسط الجبل ظلاله على ميرزا ، وتقيل عنه العثرات إذا حدثت ، ذلك يجعله طينة صلبة حسنة تتشكل كجزء من سلالته الأيزيدية التي كانت دائما طينة حسنة صلبة في شعبه عبر مر العصور ، هذا كان مآرب جده لتتعاظم روح ميرزا ، ويتعاظم حبه للجبل ، ففيه يبتهج قلبه لسماع أنغام القطا والدراج وحمام الحب الذي غالبا ما يسمى حمام الصخر الرمادي أو حمام زهرة الجلنار ، فهو المختار في الرعي ، وهو المختار في منزلة القلب ، القلب الذي يصطفي بالصفاء ، ويتدفق بالنبل عندما تبسط على جسده ظلال الأشجار ، فقد أراد الجد أن تكون روحه أيزيدية صالحة طيبة ، فيها قدسية لعهده الأيزيدي الذي كان هذا الشعب يساق من فرمان عثماني إلى آخر في أسر ، ويساق إلى الموت على أيدي الطغاة ، فتصادر أراضيه ، ومواشيه ، ومحصولاته الزراعية التي جناها بعرق الجبين ، هذا التاريخ الذي ارتبط بالمذابح في قطع الرؤوس ، والتمثيل في الأوصال ، وجر حشود الأيزيديين بالحبال مقهورين دون أن تهزم أرواحهم أو تتلوى ألما ، لكن لا ، الراعي البحزاني يرعى الماشية من جديد ، فها ميرزا في السابعة عشرة من عمره ، فتى وسيم ، ذو شعر أسود نحيف القامة ، قوي البدن ، وقد نبت الشعر في ذقنه وشاربيه ، شديد سواد العينين مع سعة المقلتين ، بيده عصا الرعاة يهش الماشية أمامه ، يقودها بكلمات : دع ... دع ... دع ... ثم يصفر ، ثم يصرخ ، فيكون لصراخه دويا في وجه الماشية التي يقودها كبش أبيض قوي قد علقت في رقبته أجراس فضية ، هذا الكبش راعي الرؤوس البيض المتعفرة بالتراب ، ماشية مدجنة من خراف تلتهم الحشائش والأعشاب وأوراق الأشجار ، وتنهل المياه من أحواض صنعتها طبيعة الجبل الصخرية لتكون ورود الماشية ، فالكبش يقفز فوق الصخور ، ويتسلق ، ويمد رقبته لينهل من أوراق البلوط الخضراء ، وأجراسه ترن ، وتتبعه الماشية ، فهو الراعي المرشد ، وهو الرئيس للقطيع ، يتقدم دائما مع صفير أو كلمات ميرزا ، ويقود القطيع على السفوح والوديان يطيعه القطيع ، ويستسلم إليه ، وهو دائما يتقدم أقرانه ، وميرزا يهش بعصاه على رؤوس الماشية ، ويصفر ، فالمراعي خصبة ، والكلأ وفير ، ومجاري المياه متدفقة في هذا الربيع الأخضر ، ربيع الإخصاب ، تارة يتوقف القطيع على بركة مياه بينما ميرزا يشم روائح عطرة منبعثة من أزهار برية أو تفتقت توا من براعمها ، تارة يتفيء في ظل شجرة عندما تكون الشمس في أوجها الربيعي ، فيوغل ذهنه إلى عالم فيه صور متعددة : فهذا جدي يتسلق شجرة عملاقة هاربا من سبع يلاحقه ليوقع الشر فيه ، فالشجرة العملاقة ملاذه الأمين ، يستجير بعلوها وضخامتها ، وهذا كائن خرافي مجنح يطلق دويا في الوادي ، فيلوذ القطيع إلى الكهوف والمغارات ، وبعصا الرعاة يقاوم ميرزا الكائن الخرافي ، ولا يسمح له أن يلحق الأذى بقطيعه ، فعصا الراعي تكون دائما سلاح المقاومة ، فبها يقاوم الوحوش الضارية ، والطيور الجارحة ، والماشية ترفع رؤوسها إليه ابتهالا وتوسلا لعصاه التي تقاوم المهاجم الشرس ، وحتى الغزلان الكثيرة التواجد في أرض بحزاني تلتمس الحماية من العصا كأنها تؤدي طقوس البقاء ، طقوس مباركة دينية في رد هجوم الكائن الخرافي ، هكذا تكون عصا الرعاة تؤدي واجبها في مكافحة الشر ، وبث إحساس الأمان ، فالعصا رمز الحماية ، ورد الأذى حتى إذا كان هجوم الضواري من الخلف .
وفي لحظات تخيلات ميرزا يجد نفسه تارة رامي نبال باتجاه سبع مهاجم ، لتمط الماشية أعناقها ، وتطاول أوراق الشجر ، عندئذ لا يستطيع أن تطال مخالب السبع القطيع ليبطش بها ، فيردعه ميرزا من أن يكون وحشا دمويا ، وتارة أخرى يجد نفسه يحمل رمحا ، ويوجهه ضد الحيوان الخرافي المجنح ، ليمنعه أن ينقض على بقرة تلد ، ويمنعه أن ينقض على وليدها لافتراسه ، فيعاجله بطعنة في بطنه ، وتتمزق أحشائه ، ويسقط على الأرض وهو ينزف دما ، أجل إنه يسقط بين قدميه ، وميرزا يرى مولودا جديدا يخرج من رحم أمه . في هذه الصور التخيلية صارت العصا مرة قوسا ونبالا ، ومرة رمحا ، ومرة عصا تقدح نورا في رد عدوان الظلام ، ثم قدم نفسه منقذا حاميا مصارعا منتصرا على آفة الشر ، وبذلك يكون قد صان القطيع ذا الرؤوس البيض ، آمنا في الكلأ الوفير ، يرتوي من المياه العذبة ، وبذلك صارت عصاه خير ، وصارت حماية ، وفيها صان شجرة الحياة ، ومياه الحياة ، وتجدد الإخصاب ، ووضع قدمه على صدر آفة الشر ، ذلك رمز القوة والمناعة التي راحت تتجذر في أعماقه ، حينئذ يكون الرضيع يرضع من ثدي أمه بأمان ، حينئذ يستطعن البيريات أن يستدرن الحليب من الماشية . أهذا ما أراده جده أن تتجذر روح ميرزا في الرؤيا وتأمل الذات ؟! أن الراعي دائما يتأمل أيضا ما يحيط به ، ويتأمل السماء ، والأفق الممتد بعيدا ، لكن في هذه المرة كأنما يرى أعجوبة الأرض ، وهو يتجاوز بقطيعه قمة جبل بحزاني الممتدة بفسحة عدة كيلومترات شرقا وغربا ، وهي أرض الحنطة والشعير منذ أقدم الأزمان ، فكانت قديما تعج بسنابلها الذهبية التي تحصد بالمنجل ، والتي كانت تدرس أولا بأقدام الحيوانات ثم تكدس بأكوام عالية كبيادر خير ، ثم تنقل على ظهور الحيوانات إلى القرية ، لتدرس نهائيا بآلة الجرجر الشهيرة البدائية ، التي امتهنت صناعتها عائلة النجار سليمان قطي ، وقد توارثت المهنة أجيال بعد أجيال ، والتي يطلق أهل بحزاني على هذه الآلة الجغجغ ، آلة خشبية عجلاتها من حديد ، تجرها حيوانات ، فتدور بدوران الحيوانات ، وينفصل القش عن بذرات الحنطة والشعير . أجل ، الآن ينزل بقطيعه إلى أسفل تاركا أرض مزارع الحنطة والشعير ، وهو يرى مندهشا أن الأرض مزينة بخواتم زفاف زهور برية ذات ألوان جذابة مبهرة ، ألوان بنفسجية وقرمزية وأرجوانية وقرنفلية وصفراء وبيضاء ، هي على مقربة من قمة جبل بحزاني التي تسمى العقبي وغالبا ما تسمى سنكي ، كانت مكسوة بالأبهة والحلي ليغدو ميرزا مبتهجا في أسفل عقبة الجبل ، وكانت تتشرب روحه بروائح عطرة زكية تفوح من أنواع العطور ، لكن كان يشد بصره إلى تلك الزهور ذات الحمرة الشديدة المتشربة حمرتها بحمرة الدم ، والتي سلبت الجمال من كل زهور أسفل عقبة الجبل كما لو أنها تخجل من كبريائها ، ومنظرها المختال ، فهي تنتصب وسط عشب أخضر بساق رفيع غض متفرع بأوراق رمحية ، حافاتها مسننة ذات أعناق ، إذ من آباط الأوراق يبرز الساق الطويل الوحيد ليرتفع بتاجه الأنيق ، بزهرة أحادية رائعة ، ذات أربعة وريقات شفافة تستقر في كأسها بقعة داكنة من بذور سوداء محاطة بدائرة بيضاء ، فمد ميرزا يده الخشنة ، وداعب شعيرات بيضاء منتشرة على الساق ، وتذكر حديث جده الذي غرس حب الجبل في روحه عندما سأله ميرزا :
جدي لماذا تسمى شقائق النعمان ؟!
Nûstık wenden : حب في ظلال طاووس ملك

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 1
: 2
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Tarix
Kategorîya Naverokê: Roman
PDF: Erê
Publication Type: Belgeya Scanned
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.286 KB 14-07-2022 زریان سەرچناریز.س.
1.0.1202 KB 15-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Fayla PDF 1.0.17 MB 315 15-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  535,258
Pêke
  109,162
  20,180
  103,256
Video
  1,510
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,817
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,949
عربي - Arabic 
30,092
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,715
فارسی - Farsi 
9,304
English - English 
7,514
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,635
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,222
MP4 
2,488
IMG 
199,945
∑   Hemû bi hev re 
233,978
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zarok Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Almankî Kıtebxane - Bajar - Amed

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|