Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,566
 106,819
 19,811
 99,843
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Об отношениях между Азербайджаном и Курдистаном
Kom: Kilm şınasiye | : Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Об отношениях между Азербайджаном и Курдистаном

Об отношениях между Азербайджаном и Курдистаном
Об отношениях между Азербайджаном и Курдистаном
Интервью представителя
Регионального правительства
Иракского Курдистана
в России и СНГ
Хошави Бабакра.
Джавид Шахвердиев,
hafta-ichi.com/newv
12 декабря 2009

ДШ: Как вы оцениваете сегодня отношения между Азербайджаном и Курдистаном?
ХБ: Прежде всего, надо сказать, что курды и азербайджанцы – это народы-соседи, которые столетиями жили бок о бок, имея очень близкую культуру и единую религию. Более того, у нас даже в чем-то общее происхождение: как известно по языку курды – потомки древних мидийцев, которые внесли немалый вклад в формирование азербайджанского этноса. Курды на протяжении веков жили на земле Азербайджана и внесли свой вклад в его историю – вспомним, например, о курдской династии Шеддадидов, правившей в Гяндже, о матери великого Низами Гянджеви, которую он называет крудской госпожей, о курдском происхождении ардебильского шейха Сефи ад-Дина – родоначальника династии Сефевидов. И в наше время этнические курды играют важную роль в политической и экономической жизни, вносят немалую лепту в развитие вашей страны. Можно также вспомнить о совместной борьбе курдов и азербайджанцев Ирана за национальную автономию в 1940-х годах. Итак, мы имеем огромный задел, однако, к сожалению, этот потенциал остается нереализованным. На данный момент, никаких политических связей между Азербайджаном и Иракским Курдистаном не существует. Это тем более странно, что в Эрбиле – столице федерального Курдистанского Региона Ирака – в настоящее время открыты до 20 консульств, даже таких далеких от Курдистана стран, как Австралия и Южная Корея, а Иран даже открыл два консульства – в Эрбиле и Сулеймание; при ряде консульств, например французском и немецком, успешно действуют культурные центры, которые укрепляют духовные связи между народами. Число консульств увеличивается с каждым годом, о намерении открыть консульство в Эрбиле заявила и Турция. Курды играют важную роль и в правительстве Ирака, курдами являются шесть министров, включая министра иностранных дел, не говоря уже о президенте Джалале Талабани. Почему же Азербайджан никак не реагирует на существование в одном с ним регионе легитимного, конституционно признанного курдского политического образования? Возможно, это происходит от того, что Азербайджан долгое время ориентировался в своей политике на Турцию, Турция же имела, как известно, крайне неоднозначные отношения с курдами, что, впрочем, не мешало ей поддерживать с Курдистанским Регионом крайне оживленные экономические отношения, так что к настоящему моменту торговый оборот между Турцией и Курдистаном составляет 5 миллиардов долларов. Но сегодня мы видим, что и сама Турция меняет свой курс в курдском вопросе. Еще менее 10 лет назад отрицалось само существование курдов, еще совсем недавно можно было попасть в тюрьму за разговор на курдском языке в публичном месте. А теперь на государственном телевидении создан курдоязычный канал, в университетах – отделения курдского языка и литературы, появились первые двуязычные курдско-турецкие указатели, и правительство открыто заявляет о намерении отменить все ограничения, касающиеся курдского языка и культуры. Представители прокурдской Партии демократического общества (ДТП) получили 22 места в парламенте и стали мэрами 89 городов. Это, конечно, не может не оказывать влияния и на политику Анкары в отношении Курдистанского Региона Ирака: если соседи избавляются от иррационального страха перед курдами, заставлявшего их видеть курдский сепаратизм даже в разговоре на курдском языке, то и в Иракском Курдистане начинают видеть уже не фактор дестабилизации, а скорее фактор стабильности, единственного демократически ориентированного соседа на юге и потенциального союзника. Свидетельством этого стал исторический визит в Эрбиль министра иностранных дел Турции Ахмеда Давут-оглу. К сожалению, ни азербайджанское руководство, ни тем более азербайджанское общество не замечают этих изменений. А ведь кроме духовных связей, соединяющих курдов и азербайджанцев, есть и гораздо более земные, например нефтепровод «Набукко». И здесь, на почве нефти и газа, открывается большое поле для экономического сотрудничества. Мы надеемся, что пройдет немного времени, и ситуация созреет для того, чтобы наши отношения вышли на практическую основу.
ДШ: Какими Вы видите пути урегулирования конфликта вокруг Нагорного Карабаха?
ХБ: В нашем регионе есть целый ряд неурегулированных конфликтов, которые мешают стабильности и полноценному сотрудничеству между разными государствами и народами. Карабахский конфликт – один из них. Наша позиция состоит в том, что конфликты такого рода должны решаться ненасильственно, путем диалога и переговоров. Каждый народ в регионе должен чувствовать себя комфортно, его права должны быть гарантированы и защищены. Давайте взглянем на Европу, где веками шли постоянные войны и кипела межнациональная ненависть, французы ненавидели немцев, англичане – французов; Эльзас-Лотарингия и Шлезвиг-Гольштейн были вечными камнями преткновения между народами, и т.д. А теперь там прозрачные границы и единое экономическое пространство. Я думаю, что если мы будем брать пример с Европы, то такой подход должен попросту «снять» многие региональные проблемы – не только карабахскую, но и курдскую, в частности. Но для этого, прежде всего, нужно избавиться от демона межнациональной ненависти. Мы, курды, никогда этим не грешили. Мы никогда не переносили свои проблемы с правительствами на арабский, турецкий, персидский народы – даже тогда, когда нас травили газами и запрещали нам говорить на родном языке. Налаживание мостов между армянским и азербайджанским народами было бы важным шагом к преодолению последствий конфликта. Что же касается до конкретных рецептов политического урегулирования, то эта формула, конечно, должна быть выработана заинтересованными сторонами и посредниками, в ходе конкретных переговоров, здесь со стороны ничего сказать невозможно.
ДШ: Как вы оцениваете попытки со стороны некоторых курдов создания на территории Азербайджана суверенитета?
Как вы оцениваете сведения, которые распространяют Армянские СМИ по поводу того что курды, живущие в Ираке и Армении, хотят, объединившись с курдами живущими в Азербайджане, создать государство?
ХБ: Мы не знаем, откуда идут нелепые слухи, будто курды имеют какие-то территориальные претензии. Скорее всего, все это возникает из-за отсутствия информации друг о друге. Информация замещается мифами. Наше правительство внимательно следит за СМИ Азербайджана и Армении, и следует отметить, что и те, и другие к нашему большому сожалению используют курдов в качестве пугала. Дошло до того, что различные СМИ «заселяли» турецкими курдами – членами РПК то Нахичевань, то Нагорный Карабах. Ничего нелепее этого невозможно и представить.
Мы знаем, что Лачинский и Кельбаджарский районы ранее были населены в основном курдами, и в 1920-х годах там был создан даже Курдистанский национальный уезд – так называемый Красный Курдистан. К сожалению, теперь жители этих районов стали беженцами, и многие стали жертвами гражданской войны. Естественно, мы озабочены их судьбой и хотим их возвращения в родные края. Странно, если кто-то делает из этого выводы, будто мы выдвигаем какие-то территориальные претензии к Азербайджану. На деле мы не выставляем ни к кому территориальных претензий, но стремимся к тому, чтобы курды которые проживают в регионе в любой стране, пользовались подобающим уважением, обладали всеми национальными правами. Например, в Москве курды имеют национально-культурную автономию, и это очень хороший пример. К сожалению, в странах, разделивших Курдистан, курды – напомню, один из крупнейших и древнейших народов в регионе – подвергались и подвергаются дискриминации. Нигде, кроме Иракского Курдистана, курды не могут учиться на своем языке, Саддам Хусейн тысячами уничтожал курдские деревни, подвергал химическим бомбардировкам мирные курдские города. Любой цивилизованный человек должен признать, что такое положение нетерпимо в 21 веке и что курды имеют право на достойную жизнь и лучшее будущее. Соседние народы, которые имеют глубокие исторические связи с курдами, должны сами ощущать неприемлемость положения, когда твои соседи находятся в столь тяжелых условиях.
Мы знаем, что правительство Азербайджана делает определенные шаги для развития культуры азербайджанских курдов. На радио есть курдские программы, активно работает курдский сайт “, действует ассоциация «Ронаи», много делающая для развития курдской национальной жизни, большую роль играет наш соотечественник Ахмеди Апои и другие видные представители курдской общественности Азербайджана, которые для нас являются символами вековой дружбы курдского и азербайджанского народов. Здесь же я хочу рассказать о том, что у нас в Иракском Курдистане делается много для национальных меньшинств. В частности, проживающие в Курдистане туркоманы, ближайшие родственники азербайджанцев, имеют квоту – 5 мест в парламенте, национальные школы, на туркоманском языке ведутся передачи, в том числе по государственному телевидению, и им обеспечены права по самым высоким мировым стандартам.
ДШ: И еще говорят, что ПКК, которые действует в Ираке и Турции опасны и для Азербайджана…
ХБ: Конфликт между РПК и Турцией длится уже более 30 лет, и на наш взгляд это внутренний конфликт Турции, порожденный нерешенностью курдской проблемы. Но в последнее время мы видим, что внутренняя политика Турции меняется в пользу цивилизованного решения курдской проблемы. А то, что РПК угрожает Азербайджану, это выдумки и фантазии, которые не имеют под собой никакой почвы. Ни одна политическая структура Курдистана, будь то РПК или любая другая партия, не имеет к Азербайджану ни прямого, ни косвенного отношения.
ДШ: Как вы оцениваете открытие турецко-армянской границы?
ХБ: Мы приветствуем любые шаги по нормализации и стабилизации ситуации в нашем сложном регионе. Это – шаг на пути к тому региональному единству по образцу Европы, о котором я говорил. Мы надеемся, что все народы в регионе будут жить в мире и комфорте.
ДШ: Что вы хотите сказать о сотрудничества между Ираком и Турцией?
ХБ: Во время своего исторического визита в Эрбиль турецкий министр иностранных дел Ахмет Давутолглу сказал, что иракский Курдистан – ворота Турции на юг, в страны персидского залива, а для курдов это дорога в Европу. И в последнее время наши отношения развиваются довольно позитивно, и, на мой взгляд, они имеют хорошие перспективы и способствуют созданию доверительной атмосферы, стабильности и безопасности во всем регионе. Если они будут развиваться таким образом и далее, и в особенности если удастся разрешить проблему РПК, убедив эту партию сложить оружие на достойных условиях (а я могу заверить, в этом направлении делаются очень серьезные шаги) – то недалеко время, когда мы станем свидетелями прочного политического и экономического союза между Турцией и Иракским Курдистаном.
ДШ: Какие изменения произойдут в нашем регионе в ближайшей перспективе?
ХБ: У нас очень сложный регион, и я бы отметил, что те события, которые происходят сегодня и связаны с курдским фактором, имеют большое значение, в том числе и для Азербайджана и других стран Южного Кавказа. Тренд идет в направлении того, что главный актер региона – Турция – нормализует свою внутреннюю ситуацию и свои отношения с соседями, не только курдами и армянами. Трубопровод «Набукко» повышает значение этого региона и стабильности в нем для стран Запада, а значит, снижает риск нового конфликта, например возобновления карабахской войны. Таким образом, все идет к тому, что два основных конфликта региона – турецко-курдский и армяно-азербайджанский – будут, тем или иным образом, урегулированы, что, конечно, пойдет на пользу всем четырем народам. В таких условиях, я думаю, ничто не помешает развитию курдско-азербайджанских отношений. Между Курдистаном и Азербайджаном должно быть налажено политическое и экономическое сотрудничество, обмен делегациями, я уже не говорю о культурном сотрудничестве. Курдское руководство открыто для контактов и связей, и мы надеемся, что рано или поздно в Эрбиле откроется азербайджанское консульство и будет поднят флаг Азербайджана..
ДШ: Где, на ваш взгляд, больше место Азербайджана: на Западе или Востоке?
ХБ: Это должны решать сами азербайджанцы. Но по нашему мнению, Азербайджан, как и Иракский Курдистан, может быть хорошим мостом между Западом и Востоком.
ДШ: Как вы думаете, если представительство Курдистана будет открыто в Азербайджане, это поможет нормализации отношении между государством или нет?
ХБ: Разумеется, поможет. У нас есть большое желание, чтобы между Эрбилем и Баку сложились добрососедские и официальные отношения, и, безусловно, они помогут лучше узнать друг друга и на современном этапе продвинуться вперед, чтобы вместе строить новое яркое будущее региона.[1]
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | Pусский | Kurdist.ru
: 1
: 3
Publication date: 12-12-2009 (15 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Xoserı : Azerbaijan
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.110 KB 17-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,566
 106,819
 19,811
 99,843
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|