Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  534,433
Pêke
  108,900
  20,119
  102,783
Video
  1,497
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,465
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,592
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,920
عربي - Arabic 
30,006
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,544
فارسی - Farsi 
9,223
English 
7,475
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,629
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî - Kurdish Zazaki
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,063
MP4 
2,459
IMG 
199,291
∑   Hemû bi hev re 
233,136
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Об этнониме (Kурд)
Kom: Kilm şınasiye | : Pусский - Russian
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Об этнониме (Kурд)

Об этнониме (Kурд)
Об этнониме (Kурд)
#Лятиф Маммад#
До сих пор не затухает споры над этнонимом «курд»…
Некоторые ученые, вопреки историческим фактам и в угоду политической конъюнктуре, пытаются этноним «курд» через арабское произношении «акрад» перевести как «кочевник» и стремятся убеждать, что арабы всех кочевников иранского нагорья и Месопотамии называли «акрад» в смысле «кочевник», выводя это определение из этимология арабского глагола каррада — «изгонять» и это несмотря на то, что глаголь «каррада» и слово «акрад» — по форме и по смыслу разные понятия.
В. Никитин. Курды. Москва 1964. С.66.
При этом преследуется неблаговидная цель добиться утверждения что, курды на местах обитания не автохтоны, пришлые и о них в истории отсутствует ранние упоминания, что, по их мнению, облегчит им задачу не только переиначивания и присвоения курдской истории, но и отказе курдам в элементарных человеческих правах и праве на государственные образования в ее любых проявлениях.
Общеизвестно что, арабы под термином бедуи́ны (араб. بدوي badawī, во множ. числе beduan — «обитатель пустыни (степи)», «кочевник», от арабского «эль-байда» – пустыня) — обозначают всех жителей арабского мира, которые ведут кочевой образ жизни. Кочевник есть кочевник и ни на одном языке мира это понятие не разделяется по этническим признакам. После арабского завоевания в Месопотамии, иранском и армяно-курдском нагорьях и Закавказье переселились очень много арабских племен, ведущих кочевой образ жизни и ни к одной из них не применялось эпоним «акрад» в смысле «кочевник», иначе их вместе с аборигенами региона также называли бы не иначе, как «акрадами».

А исторические факты свидетельствуют другое.
В двух шумерских глиняных таблицах с клинописью, датируемой 2000 лет до н.э., упоминается страна Kar-da-ka (Кар-да-ка), которую ученые локализовали на юге Ванского озера, рядом страной Su. Спустя тысяча лет, ассирийский царь Тукультиапал-Эшарра I (Тиглатпаласар I), царь Ассирии, правивший в 1115-1076 гг. до н.э. воевал с народом Kur–ti–e на горах Азу, которую ученые идентифицируют с современными горами Хазо в Битлисской области.
Жителей страны Кардака ученые идентифицируют с кардухами, через земли которых с 10-тысячными греческими наемниками отступал участник похода и историк Ксенофонт (401-400 гг. до н.э.), о которых он напишет в своей книге «Анабазис».
Английский курдолог А. Сафрастьян в своей книге «Курды, их происхождение и история» пишет: «Курдские племена сражались против шумер­ских династий… Хеттский царь Суппилулиума (1370 г. до н. э.) называет их гурдами и упоминает их бога Гира. В качестве главной составной части Наирской конфедерации они сражались со всеми великими асси­рийскими царями, начиная от Салманасара и других царей, и, наконец, помогли Ксерксу и Киру разгромить Ниневию и Вавилон». Позже, при персидских царях Кире и Дарий, курды играли важную роль во внутрен­них делах. Они воевали против греческих войск Ксенофонта во время его отступления через нынешние районы Иракского Курдистана и занимали видное положение при династии Сасанидов».
Страна кардухов к началу н.э. древнегреческим авторам будет известна как Gorduene (Кордуэна, Гордиена). Название страны кардухов Гордиена, позже, древнесирийским авторам было известно как «Джезире де Карду», которая охватывала верхнюю часть Месопотамии (Мосул, Харран, Нисибин, Мардин, Ботан и близлежащие области). Арамейцы Кордуэну назовут как Beth–Kardu, то есть «Дом» (Земля) Карду», которую локализуют с областью, которую сами курды называют Джезире Ботан. Геродоту не известно было название Гордиена, Кордуена, но он сообщает, что Пактии вместе с соседней с нею Арменией входили в 13 сатрапию Ахеменидской Империи. Область (Страна) пактиев современными учеными локализуется с Джезире Ботан (Бохтан), считавшейся одной из трех колыбелей сложения курдского этноса. Армянский историк XIX в. Н. Адонц также утверждает, что «имя пактиев сохранил нынешний Бохтан по Восточному Тигру; есть и курдское племя «бохту». Бохтанская область западнее Хаккариа на севере распространялась от горы Джуди в области Джезире Ботан на Тигре до области Мокс.
Древнеармянские источники также упоминают Кордуену в виде Кордрика, Кордука, Курдик. Армянская География VII века Кордрик делит на 11 областей: 1. Кордук. 2. Кордрик Верхний. 3. Кордрик Средний (у Инджиджяна — Айгаванк). 4. Кордрик Нижний. 5. Айтунак. 6. Айгарс. 7. Мотоганк. 8. Вор Сиранк. 9. Каратунис. 10. Чахук — Джульфа (Чула). 11. Малый Албак.
Армянские ученые, признавая очевидный факт «доармянского происхождения» названия области Кортчея в том виде, как оно принято в армянской Географии VII века, назывют ее «кортчейско (курдской)». Они также признают, что многие видные княжеские роды происходят «из Кортчеи», т.е. были курдами по происхождению, но в то же время, противореча сами себе, не желают в исторических насельниках данной области видеть курдов. Область от Хой-Салмаса на севере Урмийского озера и до Маранда армянские историки IV-VII вв. называли Крчунией. Н. Адонц пишет, что «вместе с мардами между Загром и Нифатом жили… куртии, которые утвердились южнее мардов в местности, которая потом называлась по их имени — Кортчея. Куртии — предки нынешних курдов. У Фавстоса Бузанда (IV в.) Кортчея обозначает район Салмаса; позже она занимала соседние Кордуенские земли, «очевидно, вследствие усиления влияния курдов». Согласно В. Ф. Минорскому, Кортчея простиралась от Салмаса и до южного Хаккяри. Н. Адонц считает названия областей «Гордиена-Кордрик-Тморик» доармянского происхождения, в которых исторически всегда доминирующим был именно курдский элемент. О приходе в эти области армян и ассимиляции ими местного населения данных также нет. По признанию самого Н. Адонца, «куртии и кардухи менее других подпали под влияние армян…».
Общеизвестно, что ранние письменные источники, в частности, древнеармянские, последнего мидийского царя Астиага называли Аждахак («Дракон»), а всех мидийцев – рожденными от змей — марами. Армянский исследователь второй половины ХIХ века К. Хачатуров, продолжая эту традицию, пишет об «Астиаге (Аждахаке), царе курдов». Другой армянский исследователь второй половины XIX в. Худобашев, с опорой на высокий авторитет других армянских историков (Чамчьян. «История Армении»; Индиджян. Географическое описание всей земли армянской и ее жителей»»), пишет, что «курды произошли от мидян, известных между армянами под общим названием МАРКЬ. Курдами они называются потому, что, во времена существования древнего Армянского царства, жили в той части Армении, которая называлась тогда Кордрик или Корд, а ныне называется Курдистаном». Далее автор сообщает, что эти курдские племена, пришедшие в Армению под «предводительством Мидийских князей», а «именно, в Кордрик и Мокк, поселились в них и были названы курдами». Далее он пишет, что «Мидяне пришли в Армению в царствование Багратуни, — и жили в нынешних «пашалыках — Ванском, Мушском, Баязидском», «управляясь своими эмирами или беями». Они живут, и до настоящего времени, на тех же «местах и называются курдами». Армянские историки годы правления династия Багратуни (Багратиды) указывают ок. 220 – 1045 гг. Хотя, из истории хорошо известно, что в 595 гг. до н.э. территория Урарту уже была подконтрольна мидийцам-курдам. Эти мидийцы-курды, вопреки утверждениям поздних — современных армянских источников, не сплошные «дикие кочевники», а дельятся на «оседлых – живущих в городах и деревнях, и — неоседлых или кочующих». Главное занятие кочующих состоит в скотоводстве и разведении пчел. Оседлые курды занимаются земледелием, промышленностью, торговлею. Курды «очень любят сказки и поэзию, что, «предмет их песен — любовь к свободе, сражения, разные достопамятные происшествия и пр.». В ареале своего обитания курдские племена известны своими курдскими названиями: курды, живущие в Баязидским пашалыке, называют себя не Баязидли, но Сливанлы, потому что весь этот округ известен у них под именем Сливан; в Богеш, Муш, Сассунн и проч., называют себя Рошки и сам округ — Рошкан».
Таким образом, очевидно, что ближайшие соседи курдов – армяне также под этнонимом курд видят по крайней мере название местности, а не кочевого образа жизни, тем более, что изрядная доля курдов были оседлыми.
И в современной Азербайджанской Республике в целях отрицания курдов как этноса, вполне серьезно взялись убеждать общественность в том, что «в Азербайджане всех мужественных и храбрых людей принято называть курдами…».
Несмотря на обилие фактического материала, современные армянские ученые противореча самим же древнеармянским источникам, пытаются игнорировать ту истину, что именно курды передали свой этноним на данную местность и пытаются доказать, что Кордуена (Beṯ Qardū сирийских, Кордук-Тморик (Кордуена-Таморитис) армянских источников) гораздо позже и только лишь в позднем средневековье стала курдской областью — позднее эмиратом Бохтан.
Арабы область проживания курдов стали называть как применяли Bakarda (Kardai). Согласно арабского средневекового историка Йакута (IV, с. 56.), который в передаче Ибн-Асира сообщает, что Область Бакарда являясь частью Джезире (Ботан), охватывает 200 населенных пунктов (al-Тааманин, Джуди, Фируз-Шапур) и занимали район среднего течения р. Тигр, от области Бохтан у горы Джуди и далее через Безабду (по-арабски—Джезират Ибр Омар) к горам Загроса на востоке.
В семитских языках, в Аккаде и Ассирии kordu (корду) означал «сильный», храбрый; karadu (караду) — «быть сильным». И на персидском (фарси) языке название гурд (курд) означает «герой».
Примечательно, что Страбон, описывающий военное обучение персидских юношей, пишет о юношах, которых персы «называют кардаками, так как они живут воровством (слово carda значит «мужество», и «воинственный дух»). Конечно, исходя из морали ХХ века, не следует рассуждать о понятиях двух тысячелетней давности. Суть военных походов заключалось в грабежах и захвате добычи, для чего сила, выносливость, храбрость, бесстрашие и презрение к смерти означал много.
А разница между Шумерским Кар-да-ка и Страбоновским Кардака (даже он их заимствовал у персов) – ровно 2 тысяча лет и несмотря на это оба слова по значению звучать одинаково. Каким образом и через кого это слово дошло до персов? Даже если эти два слова разные, то почему по значению и по смыслу означают то же самое?
В исторической хронике «Карнамаг – и Ардашир – и Пабаган» (Книга деяний Ардашира сына Папака»), датируемой учёными VI веком:

Глава VIII
После этого он собрал большое войско и пошёл на битву с курдским царём Мадиком [Мадик – Мидиец, прим. О.М.Чунаковой]. Произошло много сражений и кровопролитий, войско Ардашира потерпело поражение.
И Ардашир со своим войском заблудился и ночью пришёл в пустыню, где не было ни воды, ни еды.
8. А войско Мадика считало так: «Нам теперь нечего бояться Ардашира, так как
он разбитый вернулся в Парс».

Глава IX.
(Но) Ардашир снарядил 4000 человек, совершил на курдов ночной набег и убил из них 1000 человек
других ранил и взял в плен и послал в Парс вместе с сыновьями, братьями и детьми курдского царя много имущества и богатства.
Царь Парфии Ардаван в своем письме Арташиру называет его «курд, рожденный в кочевье курдов».
А. Фирдоуси в своей поэме Шах-Наме в «Сказании о Заххаке» приводить миф о зарождении курдского этноса, которые из-за грозящей им смертельной опасности вынуждены были бежать в горы:
Когда число их составляло двести
То из дворца всех выводили вместе,
Давали на развод овец, козлят,
И отправляли в степь… И говорят:
Дало начало курдам это семя,
И городов чуждается их племя…
Курдский историк Шараф хан Бидлиси, касаясь происхождение курдов, писал, что «слово «курд», несомненно, означает «наделенный мужеством», ибо большинство героев своего времени и славных богатырей вышло из этого народа.
И до сих пор среди курдов распространены собственные мужские имена «Карда», «Кардо», «Курд», «Курде», который и на курдском также означает «мужественный».
Таким образом, фактический материал позволяет сделать выводы о том что:
Под этнонимом курд воспринимается конкретный этнос под названием «курд», который означает «наделенный мужеством», «герой», «храбрец»;
Курды как автохтоны, передали свой этноним «курд» к своему обширному ареалу обитания, известной как Страна Курдов — КУРДИСТАН.
Поэтому следует в этнониме «курд» видеть присущей этому народу рыцарские качества, а не аморфное понятие «кочевники», как утверждают далекие от науки горе-ученые.
[1]
Этот пункт был написан в (Pусский - Russian) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | Pусский - Russian | kurdist.ru
: 1
: 2
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Tarix
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Rusî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.250 KB 18-06-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
1.0.1234 KB 20-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  534,433
Pêke
  108,900
  20,119
  102,783
Video
  1,497
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,465
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,592
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,920
عربي - Arabic 
30,006
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,544
فارسی - Farsi 
9,223
English 
7,475
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,629
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî - Kurdish Zazaki
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,063
MP4 
2,459
IMG 
199,291
∑   Hemû bi hev re 
233,136
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Folders
Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Amed Kilm şınasiye - Bajar - Amed Kıtebxane - Bajar - Dersîm Kıtebxane - Bajar - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|