Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 524,129
 106,091
 19,748
 99,077
Video 1,438
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست 
300,567

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,732

هەورامی 
65,711

عربي 
28,769

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,152

فارسی 
8,349

English 
7,151

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
شاعر العاطفة… والهم الكردي «ابراهيم رشو»
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر ابراهيم رشو

الشاعر ابراهيم رشو
حاوره / قاسم عباس ابراهيم
الشاعر ابراهيم رشو من مواليد 1930م تعلم القراءة والكتابة على يد علماء الدين في قرية (سي سدي) في شمال شرق مقاطعة الحسكة، على عادة أهل زمانه ومنهم «ملا أوصمان أومري وملا محمد بيرتي» ثم دخل مدرسة القرية ودرس فيها حتى الصف الخامس، ترك الدراسة وانتقل إلى مدينة الحسكة وسكن في حي تل حجر الشعبيّ، لتبدأ رحلة الصراع مع الحياة حيث الأعمال الحرة المضنية والشاقة.
نظّم ابراهيم رشو الشعر في أوقات فراغه، رغم مشاغل الدنيا ولم يهدر وقته، وتميّز بين أقرانه بسرعة البداهة والذكاء الحاد الذي مكَّنه من حفظ الكثير من الشعر عن ظهر قلب، فذكريات الطفولة والشباب حاضرة في ذهنه بأصغر دقائقها وتفاصيلها، ورغم أنّه على فراش المرض إثر حادث سير تعرَّض له إلا أنّه رحّب بنا لإجراء هذا الحوار لنتعرف من خلاله على جوانب من شعره وحياته.
– متى بدأت تفكر بنظم الشعر للمرة الأولى ؟ وكيف كانت البداية ؟
عشقت الشعر عندما كنت في الصف الرابع فقد طلب منا أستاذنا أحمد خالد عمايري وهو فلسطيني الأصل ،أن نحفظ نشيد بلاد العرب أوطاني، وفي اليوم الثاني سأل الاستاذ من حفظ منكم النشيد؟ فرفعت يدي؛ وقمت لأنشد النشيد امام التلاميذ بصوت عالٍ وانفعال وهيجان، واستنفار لكامل أحاسيسي ومشاعري؛ وكانت البداية بمقطع: «بلاد الكرد أوطاني» إلى آخر النشيد، ووقتها اعترض الأستاذ و»بتهكم» على هذا التغيير في النشيد وكانت صحوتي وبدايتي، وحكايتي مع كتابة الشعر.
متى ترى حاجتك لكتابة القصيدة وكيف ؟
القصيدة تطاردني وتتدفق كالجداول، تلحن نفسها بنفسها، ما علي إلا أن أصبّها وأسكبها على دفاتر أشعاري، إنّها رفيقة الشاعر وخليلته ورفيقته المخلصة في كل وقت، أؤكد لك أنّها كانت معي حتى في غرفة العناية المركّزة، عندما تعرّضت لحادث سير، وألقيت قصيدة على الأطباء وزواري عندما استطعت الكلام وسمحوا لي بذلك، وكان بعض الشعراء من أصدقائي حاضرين أيضاً.
عرفنا عنك غزارة الشعر وتنوعه وفي أكثر من اتجاه ومناسبة، ماذا عن أعمالك المنشورة؟
أغلب شعري ارتجالي و يحضرني في مواقف معينة، ولم أكتب الكثير منه ولم أدونه، لكنني كتبت بعضاً منه في مجموعة خاصة، أسميتها «روناهي» وهي قصائد متنوعة باللغة الكرديّة وفي طريقها للطبع والنشر قريباً، وستكون ديواني الأول، وسأعمل على جمع وكتابة ما أحفظه ولم أكتبه بعد وأنا من الذين يحفظون الشعر كثيراً، كما سأضيف لها بالتأكيد قصائد جديدة آمل أن ترى النور.
ماهي المواضيع التي تتناولها في قصائدك وبم يخبرنا ديوانك؟
يخبركم ديواني عن مأساة حلبجة والأنفال والقائد والمفكر عبد الله أوجلان وملا مصطفى البرزاني وكوباني وشنكال وعفرين مقاومة العصر، ويمجد شهداءَنا وبطولاتهم وانتصاراتهم، ويلعن الأمير الداعشي الجديد أردوغان، بالإضافة لقصائد في الغزل والحب من الشعر الوجدانيّ وقصائد في حبّ الأرض والوطن، إلى جانب قصائد نقديّة اجتماعيّة هادفة.
الشاعر ابراهيم رشو معروف في الوسط الثقافي والساحة الشعريّة؛ كيف ذلك ولم يصدر لك أي أعمال منشورة بعد؟
أسباب شهرتي رغم أنني لا أحب الشهرة؛ أنَّني لا أفوّت أيّ مناسبة «كرديّة» إلا وأكتب عنها ويكون لي فيها قول ومساهمة، إنَّها مسألة انتماء وشعور، فالشعر من الشعور، والمعاناة والإحساس بمن حولك وفي المجالات كافة، كما أنَّني شغوف بحضور معظم الملتَقيات والمناسبات الأدبية التي تقام على امتداد مساحة إدارتنا الذاتية، وكذلك تفاعل الناس مع أشعاري لأنها بسيطة وواضحة ومعبرة عن واقع وطموحات شعبي الكردي، لأنه بعيد عن التصنع والزيف الدعائي.
هناك من يقول: إنَّ شعرك تقليدي وبدون إيقاع وقافية كيف ترد ؟
هذا غير صحيح؛ أحيانا أضحي بالقافية واللفظ من أجل توافق وانسجام قصيدتي مع الواقع، ولن أتخلى أبداّ عن الحرارة والجرس والوضوح والبساطة في القصيدة، فما فائدة الإيقاع والقافية في ظل غياب الجرس والحرارة والوضوح في القصيدة، وربما تكون هذه الفجوة والجفوة بيني وبين بعض الشعراء، والقصيدة أراها تشرح نفسها بنفسها في ظل طابع من السهل الممتنع وأرى أن تبقى بعيدة عن التسطُّح وكذلك عن التعقيد والتظليل المتعمد.
بمَن من الشعراء الكرد تأثرت؟
الشاعر الخالد جكر خوين وسيداي تيريز وصالح حيدو، هؤلاء أراهم من نوابغ الشعر الكرديّ، وغيرهم، أحترم وأقدّر كلّ الشعراء الملتزمين بقضايا أمتهم وتراثها وثقافتها الغنيّة.
كلمة أخيرة لك فيها خيار القول والتوجيه.
أشكر صحيفة روناهي على اهتمامها ومتابعتها للشعراء والأدباء، وما يخصّ الواقع الثقافيّ والاجتماعيّ، وكلّ المستجدات، أنا شاعر مجبول من ذؤابة رأسي حتى أخمص قدمي بهموم شعبي، وقضاياه وواثق أنّ شعبنا قادر على تحقيق وجوده الذاتيّ، والقوميّ، وتجربة الإدارة الذاتيّة الديمقراطيّة ماثلة أمامنا وهي طريقنا إلى تحقيق كلّ أهدافنا وتطلعاتنا وطموحاتنا، نحو مجتمعٍ متفتح الذهن متنور الفكر عالي الثقافة، جديرٌ بأن يكون له اسمه وبصمته وتاريخه وثقافته الخاصة في مجتمع الإنسانيّة المتقدمة دائماً والمتطلعة إلى الخير والسلام والمحبة.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
: 2
Publication date: 13-01-2018 (6 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Partî: ISIS
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 95%
95%
Attached files - Version
Version
1.0.182 KB 24-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 524,129
 106,091
 19,748
 99,077
Video 1,438
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست 
300,567

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,732

هەورامی 
65,711

عربي 
28,769

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,152

فارسی 
8,349

English 
7,151

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Elmanya Kıtebxane - Xoserı - Swêd Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Jiyaname - Cureyên Kes - Hunermend Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|