Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,067
  106,903
  19,847
  100,056
Video
  1,465
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الصحافة قلم الشعب الحر ونور طريقه
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

تاريخ الصحافة الكردية

تاريخ الصحافة الكردية
استطلاع/ هايستان أحمد
روناهي/ قامشلو يصادف يوم الاثنين 22 نيسان الجاري الذكرى السنوية ليوم الصحافة الكردية الحادي والعشرين بعد المئة، وفي وقت أصبح الإعلام فيه مالئ الدنيا وشاغل الناس، وأصبحت فيه الصحافة كالزاد اليومي الذي لا غنى عنه، وباتت الصحافة الكردية في تطور وتقدم واضح وجلي.
يُقال أن الصحافة والإعلام السلطة الرابعة من حيث أهميتها في كل دول العالم، ومن خلال الصحافة والصحف والمجلات ندوّن تاريخنا ونؤرخه من جديد، ونحافظ على إرثنا وحضارتنا القديمة ونلحق بركب الحضارة والتطور على كل الأصعدة، فالإعلام أسمى مهنة لأنها تسعى إلى إظهار الحقيقة وطرحها وإيجاد سُبل الحل، وإلقاء الضوء على كل قضية ومشكلة في المجتمع، لأنها إحدى أهم العوامل المؤثرة تأثيراً مباشراً في الرأي العام، وعلى الشعوب وحركاتها، فكل دولة متقدمة وشعب حضاري متقدم تتميز الصحافة عندهم بالعراقة والازدهار، وتاريخ الصحافة وتطورها مرتبط بتاريخ الشعوب، كما هي الصحافة الكردية التي اُضطُهدت من قبل قوى العالم العظمى، فالكرد واللغة الكردية والتاريخ الكردي كان يعيش في حالة حرب مع العالم.
إضفاء الروح للصحافة الكردية من جديد
على الرغم من كل الضغوطات التي عانى منها الشعب الكردي عبر العصور ألا أنه لم يستسلم لمعاداة العالم له، وبدأ بإصدار الصحف والمجلات باللغة الكردية التي كانت ممنوعة آنذاك، وكان هذا الحدث العظيم في الثاني والعشرين من شهر نيسان في عام 1898م، وكانت أول صحيفة كردية نُشرت في أرجاء العالم باسم “كردستان” في مدينة القاهرة، ويعتبر هذا اليوم عيداً كما كل الأعياد يحتفل به الإعلام الكردي في أرجاء كردستان والعالم، والآن وبعد ثورة روج آفا انتشرت الصحف والمجلات الكردية، ولاقت الصحافة الكردية مكانها الصحيح وتطورت بشكل ملحوظ في الفترات الأخيرة، وأخذت ما تستحق من مكانة في المجتمع.
وهذه السنة سنحتفل بالذكرة السنوية ال “121” ليوم الصحافة الكردية، في هذا السياق وفي لقاء مع الكاتب الكردي الكبير المولّع باللغة الكردية وتاريخ الكرد الكاتب “سلمان عثمان” الملقب ب “كوني رش”، حدثنا عن الصحافة الكردية وتاريخها وأفادنا بمعلومات وفيرة عن هذا اليوم التاريخي حيث قال: “أُصدرت أول صحيفة كردية على يد “مقداد مدحت بدرخان”، في مدينة القاهرة لأنه لم يستطع نشرها في إسطنبول وباللغة الكردية بسبب ظلم السلطات التركية ومعارضتهم للكرد، وطُبعت من هذه الصحيفة إحدى وثلاثين عدداً، وبعد مرض مقداد بدرخان أكمل أخاه “عبد الرحمن بدرخان” خُطى أخاه ونُشرت وطبعت هذه الصحف في جنيف ولندن والقاهرة”.
اللغة هي الأساس والمصدر
وعن تطور الصحافة وازدهارها أشار الكاتب “كوني رش”، إلى أن الصحافة الكردية الآن أخذت طريقها الصحيح وانتشرت ثقافة الكُرد وتاريخهم بشكل ملحوظ في أنحاء العالم كله، وأصبح الإعلام لسان الشعب الكردي الصريح، واختتم حديثه بقوله: “لغتنا هويتنا وتاريخنا وإثبات وجودنا ويجب علينا تَعلم لغتنا وكتابتها ورسم حروفها التي قُيدت وأن نستمر بالتقدم في الصحافة ونسير على خُطى عائلة بدرخان التي واجهت الصعاب من أجل الكرد والقضية الكردية”.
تاريخ الصحافة الكردية العريق

وحدثنا أيضاً الكاتب والباحث الكردي والذي كرس حياته من أجل اللغة الكردية والكرد الكاتب “صالح حيدو”، حيث قال: “هذا اليوم العظيم أصبح يوم تاريخي في صفحات كتاب تاريخ الكرد العريق، والعائلة البدرخانية لها دور كبير وعظيم في الصحافة الكردية فقد أصدرت أول صحيفة باللغة الكردية في القاهرة، ومن ثم حصل “جلادت بدرخان” على الموافقة من الحكومة السورية في إصدار مجلة “هاوار” في دمشق عام 1932م باللغة الكردية وبالأحرف اللاتينية، وأيضاً صحيفة “روناهي” في دمشق، وأصدر “كاميران بدرخان” في مدينة بيروت مجلة “روجا نوو” عام 1943م، باللغتين الكردية والفرنسية، واليوم نجد أن شعبنا الكردي يمشي في نفس هذا الدرب، وانتشرت اللغة الكردية من برامج تلفزيونية وصحف ومجلات كثيرة ومتنوعة بين ثقافة الكرد والسياسة والمجتمع وإظهار مشكلات المجتمع”.
إثبات الهوية الكردية نفسها في العالم
وأكمل الباحث حيدو حديثه بقول: “نجد الكردي الآن يثبت نفسه للعالم كله ويتقدم أكثر وهذه الخطوات جداً مهمة، وعلى الرغم مما عانيناه من ظلم في طمس لغتنا الأم إلا أننا نبرز لغتنا في الصحافة إلى جانب اللغات الأخرى لشعوب المنطقة كلها، وهذا الشيء نُبل من أخلاق الشعب الكردي، وللصحافة أهمية كبيرة لا نستطيع إيجازها بعدة كلمات، وأنا فخور جداً بالصحافة الكردية التي أثبتت نفسها على صعيد نواحي الحياة كلها.
ونتمنى من الإعلاميّن جميعاً والكرد خصوصاً المحافظة على مكانة الصحافة الكردية، وتثبيت خطوات أكبر في طريق النجاح وازدهار الثقافة الكردية ومعالمها الغنية، وأن نبقى على درب هؤلاء الذين ضحوا بأنفسهم من أجل تثبيت الحقيقة في صحف الكرد وأن نستمد منهم قوتنا وصمودنا لنرتقي أكثر وأكثر”.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
: 18
Kilm şınasiye
Tarix & rida
Publication date: 19-04-2019 (5 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 281
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 95%
95%
Attached files - Version
Version
1.0.126 KB 27-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,067
  106,903
  19,847
  100,056
Video
  1,465
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Folders
Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Çap - Xoserı - Swîsre Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Çap - Bajar - Amed Kıtebxane - Bajar - Dersîm Çap - Bajar - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|