Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,633
Pêke
  107,683
  20,025
  101,197
Video
  1,475
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
كريم شيخو: مزار الشهداء وجهتي الأولى
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

كريم شيخو

كريم شيخو
تقرير/ هايستان أحمد –[1]
روناهي/ قامشلو: بالفن الملتزم الرصين بدأ الفنان كريم شيخو مسيرته الفنية المثمرة، وبعد غيابه عن وطنه بسبب الظروف التي واجهته، مارس الفن وغنى أجمل الأغاني الكردية، وكانت زيارة أضرحة الشهداء أول مكان يتوجه إليه بعد وصوله إلى قامشلو.
فن الغناء من أجمل الفنون وأشدها تأثيراً على الإنسان، فهو كالمرهم يداوي كل الجروح ويُنعش الإحساس فالفن وسيلة مهمة للتعبير عن مكنونات وخوالج النفس، سواء أكانت هذه الخوالج حزن أم فرح أم غزل… وبلا شك الفن الملتزم من أسمى الفنون لأنها مكانة مرموقة تساعد على ارتقاء ذوق وحس المجتمع، والفن الكردي من أٌقدم الفنون في العالم والذاكرة الكردية تحمل الكثير من الأغاني الكردية الفلكلورية عن قصص الحب والهيام والوطن والأم واللغة الكردية، ولكن في روج آفا لم يتمكن بلابل الفن الكردي بالتغريد بحرية بل وكان يَدفع الفنان الكردي الذي يغني بلغته الأم ثمناً باهظاً من العذاب والتهميش والتخويف، ولكن لم تقلل كل سياسات الطمس والتهميش من خفت صوت الكرد بل كانوا يُغنون ويُسمِعون الشعب بلغتهم الأم ما يشعرون به وكما يُقال ما يجري في النفس لا يناجيه ولا يعطيه حقه في الإظهار بالشكل الصحيح غير لغة الإنسان الأصلية، ومن هنا شق الفنان الكردي من مدينة قامشلو “كريم شيخو” طريقه في الغناء الكردي الذي كان هاجسه الوحيد وأولويات حياته الارتقاء بالغناء والفن الكردي، وهو فنان كردي ملتزم يمارس الفن الرصين الثابت دون الالتفات إلى الجانب المادي، وكان بهذا محبوب الجميع وفنان الشعب الكردي.
مسيرة حياته الفنية:
وفي لقاء مع الفنان “كريم شيخو” حدثنا عن مسيرته الفنية وما جرى معه في هذا الدرب الصعب قائلاً:(ولدتُ عام 1980م، في حيٍّ صغير في منطقة العنترية في قامشلو، لا أتذكر منذ متى أحب الغناء، فقد ترعرعت في بيئة فنية وكنت أتأثر بكل ما يدور حولي في المجتمع وكانت الطبقات الاجتماعية فيه تؤلمني ومسائل الفقر والغناء العمل بالجهد وتنعم الآخرين بالرفاهية، وكان أول موال غنيته في عمر السادسة عشرة حول هذه المسائل المنتشرة في المجتمع، وشيئاً فشيئاً بدأت ولوحدي بالغناء) وهذا ما يعبّر عن مدى رقة أحاسيسه وتأثره بكل ما يجري في حياته، ولم يساعده أي أحد في إعداد الأغاني ولكن ولحسن حظه كما عبّر لنا أنه تعرف على أحد يساعده قائلاً:(لحسن حظي تعرفت على عائلة الفنان محمد شيخو عام 2002م، وأفادوني كثيراً في معرفة أسس غناء والموسيقى الكردية وقواعدها الصائبة، وكان دورهم في حياتي جداً كبير، وقمنا بإعداد ألبومي الأول باسم(هر بهار) عام 2003م، وبسبب شح الدعم المادي اعتمدت على نفسي في كل أعمالي الفنية، وسلكت درب الفن الرصين والملتزم وما يسعدني في هذا الدرب هو محاولة الإسهام في رقي الفن الكردي).
المصاعب والمشاكل زادت هِمتهُ وعزمه:
وعن غربته والسبب الذي دفعه إلى ترك وطنه حدثنا الفنان “كريم شيخو” مشيراً إلى تلك الأسباب القوية التي كان أولها أنه لم يكن يمتلك هوية سورية كما الآخرين وكما يُطلق عليهم بالمتداول (مكتوم أو أجنبي)، وأردف بقوله:( خرجت من قامشلو لأنني لم أكن أحظى بأي فرصة بسبب كوني مكتوم وعلى الرغم من كل الفرص التي قُدمت إلي من بلدان عدة، وقد سُجنت لأكثر من مرة بسبب غنائي باللغة الكردية الأغاني الثورية، وفي عام 2004م بعد أحداث قامشلو قمت بإعداد أغنية ثورية عن قامشلو، واعتقلوني لمدة ثلاث أيام وحققوا معي عن هدفي ومعاني كلمات الأغنية ولم نتمكن من صدهم بسبب قوتهم وقدرتهم على الأذية بدون رحمة، وقد نفدت من قبضتهم عن طريق الوساطة ودفع المال، وتعرضت للكثير من المضايقات والخوف ولكن هذه الضربات كانت تقويني أكثر وتقدمت بفني كثيراً، وكان عمي أيضاً ثورياً متمسكاً بهويته الكردية شجعني على إكمال طريقي، وكانت سيرة حياة الفنان محمد شيخو إلهام حياتي لما تعرض لظلم وتهميش مستمرين).
الشهداء منابر النور لطريق المستقبل:
وعن زيارته لمزار الشهداء فور وصوله لروج آفا أشار الفنان كريم بقوله:( لقد وعدت نفسي فور وصولي إلى أرض مدينتي أن يكون مزار الشهداء وجهتي الأولى قبل توجهي إلى بيتي، فبدماء الشهداء نخطي خطواتنا وهم مشاعل نور تضيء طريقنا وهذا واجب على كل كردياً لأنهم مستقبلنا المشرق، وقد راودني إحساس عظيم ولا يعبّر عنه عندما لاقيت اهتماماً كبيراً من قبل المسؤولين على الحدود واستقبلوني استقبالاً جميلاً).
وعن التطورات الثقافية والفنية التي حدثت في روج آفا قال الفنان كريم:(لقد زرت اتحاد الفنانين في قامشلو ومركز الثقافة والفن ومراكز أخرى شعرت برغبة في البكاء لما حصل من ازدهار في ثقافتنا وفننا الكردي، فقد كانت هذه المراكز كالحلم نحلم أن يتحقق لنغني ونعزف على ألحان كردية عذبة، وأتمنى أن نؤسس قاعدة اقتصادية متمكنة لنحقق تقدماً مستمراً على كل الأصعدة، وأنا على ثقة بأن هذا التقدم والازدهار إن لم يتقدم لن يتراجع أبداً فنحن الآن نقف على عتبات النجاح المثلى، وأتمنى للجيل الجديد من مُحبي الفن والموسيقى أن يعطوا الفن أهمية وأن يعملوا بجدٍ وبالشكل الصحيح لأن العمل الصحيح ناجح وسيتألق يوماً ما)، بهذه الكلمات اختتم الفنان الكردي صاحب القضية والهوية حديثه، أنه مثال عن الفن الجميل العذب وسيدوّن التاريخ اسمه في صفحات كتاب الكرد لأنه فنان الشعب المتواضع والمتألق.
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
: 1
Tarix & rida
Publication date: 16-08-2019 (5 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 96%
96%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.115 KB 30-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,633
Pêke
  107,683
  20,025
  101,197
Video
  1,475
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Bajar - Dersîm Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|