Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,294
  106,935
  19,855
  100,233
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الشاعر دليار أوسي: أسعى لإغناء جعبة الشعر الكردي
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
1 Veng 5
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر دليار أوسي

الشاعر دليار أوسي
روناهي/ الدرباسية
نتيجة لطبيعة النظام السياسي المهيمن في سوريا منذ عقود، والقائم على عقلية الإقصاء والتهميش، فان الأدب والفن الشعبيين ولا سيما الكرديين، كانا أقرب ما يكونا إلى جريمة يحاسب عليها القانون؛ لذلك فأن العديد من المواهب والإمكانات، دفنت في مهدها قبل أن تأخذ حقها.
لطالما تكتشف المواهب الأدبية والفنية في سن متقدم من العمر، ما بعد البلوغ على أقل تقدير، غير أن بعض المواهب تكون فطرية، فيما يتعلق بالشخص، صاحب الموهبة، فتكون عبارة عن طفرات في مجتمعاتها، فلا يحتاج ذلك الشخص سوى دعم المحيط؛ لصقل تلك الإمكانات والمواهب.
في تقريرٍ سابق، نُشر في العدد /1022/ من النسخة الورقية لصحيفتنا، استطعنا أن نتعرف عن قرب على شخصية موهوبة، وهو شخصٌ اكتشف موهبته منذ صغره، وعمل جاهداً على صقلها، حتى جعل لنفسه بصمة واضحة في هذا المجال.
الشاعر دليار محمود أوسي، من موالد الدرباسية، 1997، في تقرير سابق تحت عنوان: “الشاعر دليار أوسي: من وحي الثورة كتبت أولى قصائدي”. تحدث لصحيفتنا عن أبرز محطات حياته، والمراحل، التي مر بها حتى استطاع تكوين شخصيتة.
في هذا التقرير، نتابع حديثنا مع الشاعر، ليحدثنا عن آخر الأعمال التي قام بها، وكذلك الأعمال، التي يُحضّر للقيام بها، فيقول: “لدي الآن ديوانان كاملان، بالإضافة إلى الديوان الثالث، الذي لا يزال قيد الاستكمال، ولكنني لم أنشر أياً من دواويني حتى الآن؛ وذلك لأنني أريد الابتعاد عن الطابع الكلاسيكي، حيث أريد نشر دواويني الثلاثة معاً وبدفعة واحدة، وذلك من أجل إضافة طابع جديد إلى الشعر الكردي، وبذلك يكون ديواناً واحداً، يحوي ألوان الشعر كلها، من الثوري، إلى النثري، مروراً بالغزل والقضايا الاجتماعية، لأن الطابع المتعارف عليه في الشعر، هو أن كل ديوان يحوي على نمط واحد من أنماط الشعر آنفة الذكر، وأنا أردت كسر هذا الطابع، ضف إلى ذلك، رغبتي في المشاركة في معارض الكتب، التي تقام في وطننا، وإلى جانب دواويني، لدي الكثير من القصائد المسجلة والمنشورة على مواقع التواصل الاجتماعي، إضافة لتسجيل بعض القصائد على شكل فيديو كليب، أضف إلى هذا كتابتي لكلمات أغاني عدد من الفنانين الكرد، ضف إلى ذلك خوضي لتجربة جديدة، هي الأولى من نوعها في مسيرتي الشعرية، وهي كتابة قصائد خاصة بالأطفال، وكانت أولى قصائدي في هذا الإطار، هي قصيدة “نوروز” والتي تُعرّف الأطفال بطبيعة عيد النوروز، وتعكس شجاعة كاوا الحداد عند انتفاضه في وجه الظلم والطغيان”.
وعن الأعمال التي بصدد قيامه بها يقول الشاعر: “نعمل الآن على تأسيس فرقة فنية في مدينة الدرباسية، تضم هذه الفرقة الشعراء، والملحنين والعازفين، حيث نوزع المهام ضمن هذه الفرقة على أعضائها جميعا، بحيث يكون لكل منهم عمله الواضح، ولكن ما يعيق الإعلان عن هذه الفرقة، هو الافتقار لمكان مناسب ومحدد لها؛ لنقوم بالتدريبات والتسجيل، لذلك لم نُعلن عن هذه الفرقة حتى الأن”.
قدوة الشاعر
لا شك بأن كل شاعر أو أديب أو روائي، يتخذ شخصية معروفة في مجاله كقدوة له، ومؤثر في حياته العملية، حول هذا الموضوع يقول الشاعر أوسي: “كان لوالدي الكثير من القصائد، غير أنها فُقدت أثناء اعتقاله في سجون النظام، حيث عمدوا على حرق وتغييب تلك القصائد، ومع ذلك فقد تأثرت بوالدي بالدرجة الأولى، ومن ثم بقصائد الملا جكر خوين، وأيضاً قصائد الملا تيريج وعصمت سيدا، وغيرهم من الشعراء الكرد، كنت أسعى للحصول على شيءٍ ما من كل شاعر، وخصوصاً أنماط هؤلاء الشعراء، حتى تمكنت من تكوين نمطي الخاص، وبدأت اكتب بجميع الأنماط، بدءاً من الوطني، مروراً بالنثر، وصولاً إلى الغزل، وأنماط أخرى، وقد عكست ذلك في ديوانيَّ الأثنين، الذين يحويان على 120 قصيدة، متنوعة الأنماط، وتحت عناوين مختلفة”.
العوائق والصعوبات
المشاريع الثقافية والفنية عادة ما تُواجَه بجملة من العوائق، ولم يكن الشاعر دليار أوسي مُستثنىً من هذه القاعدة، حيث يقول: “شكلت الذهنية السائدة في المجتمع العائق الأكبر فيما يتعلق بي، حيث واجهت في بداياتي انتقادات لاذعة، وصلت بعضها حد التنمر، حيث كانوا يقولون لي بهذا العمر الصغير، لا يمكنك تحقيق شيء، فالأفضل أن تكف عمّا تقوم به، ولكن هذه الانتقادات كلها، شكلت لي حافزاً للاستمرار، ولتحقيق الأفضل دائماً، هذا عدا عن عدم وجود أي تنظيم أو نقابة تكون بتلك القوة، التي تخولها لدعم مثل هذه المواهب، إلى جانب التكاليف الباهظة، التي تلزم لتسجيل القصائد في الإستديوهات، لذلك فأن هذه الأمور كلها كانت عوائق واجهتها في مسيرتي الشعرية، غير أنني، استطعت أن أجعل من هذه العوائق كلها جسراً يوصلني إلى حيث أبتغي”.
الشاعر دليار أوسي اختتم حديث بالقول: “جلّ أعمالي كانت باللغة الكردية، والتي هي لغتي الأم، وبالرغم من كتابتي لقصيدتين باللغة العربية كتجربة، وبالرغم من نجاح هذه التجربة نجاحاً مقبولاً، غير أنني فضلت الإبقاء على لغتي الأم؛ وذلك لإغناء الجعبة الفنية الكردية، وهذا ليس من باب التعصب القومي أو غيره، إنما لشعوري بأن الفن والشعر الكردي، لا يزالان بحاجة للدعم، لذلك أخذت على عاتقي أن أساهم في تقديم هذا الدعم”.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
: 3
Publication date: 08-12-2021 (3 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Helbest
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 97%
97%
Attached files - Version
Version
1.0.119 KB 05-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,294
  106,935
  19,855
  100,233
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Jiyaname - Cureyên Kes - Hunermend Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|