Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 528,019
 106,886
 19,846
 99,944
Video 1,459
کوردیی ناوەڕاست 
301,987
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,789
عربي 
29,029
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,709
فارسی 
8,755
English 
7,223
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,092
MP4 
2,364
IMG 
195,214
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Hepsê Tirkî li ser ferz kir
Kom: Kilm şınasiye | : Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Hepsê Tirkî li ser ferz kir

Hepsê Tirkî li ser ferz kir
Ji Ajansa Mezopotamyayê (MA) Fahrettîn Kiliç û Eylem Akdag li Amedê bi nivîskar Firat Can re peyivîne.
Ji Ajansa Mezopotamyayê (MA) Fahrettîn Kiliç û Eylem Akdag li Amedê bi nivîskar Firat Can re peyivîne. Wî di hepsê de 3 pirtûkên li ser têgehên “Şîn” û “Hêvî”yê nivîsandin û got, wî hêza ji bo nivîsandina van pirtûkan ji têkoşînê girtiye: “Cihekî ku hêvî hebe mirov dikare behsa azadiyê bike. Yek ji tiştên ku di hucreyên Şamê de ez li ser piyan girtim, hêvî bû. Bi hêviya azadiya gelê Kurd min li ber xwe da.”

Firat Can di 1'ê Tîrmeha 1982'yan de li gundê Şêxika yê Sasona ser bi Êlihê ji dayik bûye. Salên destpêkê yên 90'î ji ber zextên dewletê neçar dimînin ku koçî navenda Êlihê bikin. Ji ber zextên dewleta Tirk jî malbat paşê koçî Stenbolê dike. Sala 2011’an li Sûriyeyê tê girtin û rejîma Sûriyeyê jî wî radestî Tirkiyeyê dike. Nivîskar Can, bi îdiaya “endamtiya rêxistinê” 11 salan di hepsê de ma û 13’ê mijdara 2021’ê hat berdan.

Can, bi hêviya azadiya gelê xwe girtina xwe veguherand firsendekê û pirtûkên bi navê “Hep Mavî Kal (Her Tim Şîn Bimîne)” , “Umuda Bir Ülke (Ji bo Hêviyê Welatek)” û “Mavi ve Umut (Hêvî û Şîn) nivîsand.

Ew wiha behsa zehmetiyên nivîsandina di hepsê de dike, “Çi bi Kurdî û çi jî bi Tirkî ferq nake, lê belê ji bo di rûpelên dîrokê de winda nebin, dixwazin binivîsin. Gelek heval jî dema pirtûkên xwe dinivîsin, bi zehmetiyên gelek mezin re rû bi rû dimînin. Zehmet e ku mirov cihekî bêdeng peyda bike. Li ser vî esasî gelek heval dema dinivîsin, ji wextê xwe yê razanê dibirrin û bi şev piştî saet 12.00’an dinivîsin. Mînak min nivîsên gelek ji nivîsên xwe wan wextan nivîsandin. Mesela dema pirtûka min a bi navê “Umuda Bir Ülke” derket û ji min re şandin, lijneya girtîgehê, tevî ku biryara komkirinê jî derbarê pirtûka min de nebû, pirtûk nedan min. Madeyeke wan a wisa heye, her çiqas biryara komkirinê nebe jî bi hinceta dê zirarê bide ewlekariya girtîgehê pirtûkê nadin te.

Bi vî awayî gelek hevalên din tevî ku ti biryar tine ne jî pirtûkên wan nadin wan. Di heman demê de dema tiştekî bi Kurdî dibînin, weke ku gayê sor dibîne, çawa aciz dibe, pergal jî wisa aciz dibe. Ne dixwaze di girtîgehê de Kurdî bi pêş bikeve û ne jî dixwaze der barê têkoşîna gelê Kurd de tiştek were nivîsandin.”

Çima nekarî bi Kurdî binivîse

Li sedema bi tirkî nivîsandina xwe jî Firat Can dibêje, “Niha şert û mercên girtîgehên ku ez lê girtî mam, her tim pirr dijwar bûn. Di hinek girtîgehan de li dijî zimanê Kurdî zext pirr zedê ne, pirr zêde bûn. Me nedikarî nameyan binivisînin, nameyên ku bi Kurdî dihatin nedidan me.

Rojnameyên weke Azadîya Welat nedidan me, rojnameyên ku piştî Azadiya Welat derketin jî nedidan me. Min xwest ku bûyeren bi serê min de hatine, binivîsînim, min sozek bi vî awayî dabû xwe. Lê min rewşa girtîgehe nêrî, girtîgeh li dijî zimanê Kurdî pirr dijwar e, her tim legerîn çedibûn, tiştên ku min nivisîn, bibînin wê ew nivîs winda bibûna. Me biryara nivîsîna bi Tirkî da. Nivîsandina min a bi Tirkî ne tercîhek bû, min ji neçariyê nivîsand. Nexwe di aliyê ziman de ti pirsgirêkên min tine ne, ez di her warê jiyanê de bi Kurdî diaxivim, dinivîsînim û dixwînim. Lê ji ber zextên girtîgehê, min her sê pirtûken xwe jî bi Tirkî nivisandin.”

Teşwîq û rexneyek
Lê ew niha kitêbeke ku bi Tirkî di hepsê de nivîsandiye ji weşanê re amade dike, û herçî Kurdî ye ji xwedê re dihêle: “Hinek plan û bernameyên min hene da ku ez bi Kurdî binivîsînim. Lê ji ber ku ez nû ji girtîgehê derketim, hêj adaptasyona min a derve çênebûye.” [1]

Axir gava me ev qismên roportajê neqandin, me dît ku esas rexneyeke cidî di warê nenivîsandina bi Kurdî de li xwe nagire. Hêvî dikin nûçeya me bibe teşwîqeke ji bo nivîsandina bi Kurdî; qet nebe ji bo bersivê bide, dijminê Kurdan ê ku li gorî Firat Can “Ne dixwaze di girtîgehê de Kurdî bi pêş bikeve û ne jî dixwaze der barê têkoşîna gelê Kurd de tiştek were nivîsandin.”
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
: 1
Tarix & rida
Publication date: 30-05-2022 (2 Ser)
Bajar: Amed
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Çand
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.1106 KB 14-06-2022 سارا کس.ک.
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 528,019
 106,886
 19,846
 99,944
Video 1,459
کوردیی ناوەڕاست 
301,987
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,789
عربي 
29,029
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,709
فارسی 
8,755
English 
7,223
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,092
MP4 
2,364
IMG 
195,214
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Folders
Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Amed Kilm şınasiye - Bajar - Amed Çap - Bajar - Melatê

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|