Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,773
Pêke
  109,413
  20,216
  103,648
Video
  1,530
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   Hemû bi hev re 
234,688
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
İBN WAHŞİYYE’NİN 1100 YIL ÖNCE KÜRDÇEDEN ARAPÇA’YA ÇEVİRDİĞİ 2 KİTABA NE OLDU?(3)
Kom: Kilm şınasiye | : Türkçe - Turkish
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

İBN WAHŞİYYE’NİN 1100 YIL ÖNCE KÜRDÇEDEN ARAPÇA’YA ÇEVİRDİĞİ 2 KİTABA NE OL...

İBN WAHŞİYYE’NİN 1100 YIL ÖNCE KÜRDÇEDEN ARAPÇA’YA ÇEVİRDİĞİ 2 KİTABA NE OL...
“Masî Suratî Alfabesi” Üzerine Notlar (3)
İbn Wahşiyye’nin Arapçaya çevirdiği iki Kürdçe kitap günümüze kadar ulaşan “Kitab al-falaha al-nabatiya” (L'Agriculture nabatéenne )nin içinde iki ayrı bölüm olarak vardır. İki Kürdçe kitabın orijinali değil, ama Arapçaya yapılan çevirileri varlığını koruyabildiler. Kürdler için sadece “Kitab al-falaha al-nabatiya”nin içinde bulunan iki bölüm değil, kitabın tümü değerlidir. Kürdlerin sahip çıktıkları ve kitapları bizdedir dedikleri Safrith ve Coothami[Kûthami], Binushad ve Massi Surati gibi yazarların çalışmalarının ürünüdür “Kitab al-falaha al-nabatiya”.. İbn Wahşiyye kitabın yazarı değil, çevirmenidir. Söz konusu olan kitaba ilişkin yapılan tartışmalarda kitabın Keldanice’den Arapçaya çevrildiğini söyleniyor. Fakat, açık olan bir gerçek var ki, İbn Wahşiyye’nin Kürdçeden Arapçaya çevirdiği iki kitap da farklı bölümler olarak kitapta var. Bir de Kürdlerin sahip çıktıkları tüm eski yazarlar bu kitabın yazarlarıdır. İbn Wahşiyye Kürdlerle Keldaniler arasında antik döneme ait eserlere sahip çıkma konusunda bir yarış olduğunu “Bu nedenle Keldaniler ve Kürdler arasında bu konuda geçmişten gelen bir düşmanlık ve çekememezlik vardır.”diyor.

İbn Wahşiyye İslam dinine geçen bir Keldani olarak “Kürdlerin tarım alanında Keldanilerden daha ileri olduğunu” itiraf ediyor. Tarım konusunda dönemin en gözde eserlerinden biri olan ve aynı zamanda Kürd alimlerin sahip çıktığı bir dizi yazarın imza attığı, katkıda bulunduğu “Kitab al-falaha al-nabatiya” Kürdlerin rolü inkar edilemez. Kürd tarih araştırmacıları, Alfabe kısırdöngüsünden çıkıp, bu kitabı temel alarak, İbn Wahşiyye’nin diğer tüm çevirilerini ciddi bir şekilde mercek altına almalı ve Kürd gözüyle yeniden incelemeye tabi tutmalılar.
İbn Wahşiyye, eserleri ve özellikle “Kitab al-falaha al-nabatiya” adlı eseri yüzyıllardan beri Avrupalı akademisyenler arasında tartışma konusudur. Eğer biz E. M Quatremere’nin 1835 yılında kaleme aldığı “Memoire sur les Nabateens” adlı eserini başlangıç olarak alırsak tam 187 yıl önce bu kitaba dair tartışmaların başladığını görüyoruz. Daha sonra D. Chwolson “Über die Überreste der altbabylonischen Literature in arabischen Übersetzungen” adlı çalışmasıyla tartışmaya katılıyor. Quatremere göre bu eser M.Ö 6. yüzyılla, Chwolson’a göre ise bu eser M. Ö 14. Yüzyılın ürünüdür.. Bu iki çalışmanın ardından A. Von Gutschmid 1861 yılında “Die Nabatäische Landwirschaft und ihre Geschwister” ve Theodor Nöldeke 1875 yılında “ Noch Einiges über die nabatäische Landwirschaft” adlı eseriyle İbn Wahşiyye’nin eserini İslam dönemine ait bir aldatmaca olduğunu ve İbn Wahşiyye’nin sekreteri olan Abu Talib Al Zayyat’ın kalpazanlığının ürünü olduğunu ileri sürdüler. Yine aynı dönemde Ernst Renan “Sur les debris de l`ancienne litterature babylonienne conserves des traditions arabes” adlı çalışmasıyla bu eserin İslam’dan önce M.S 3.yada 4. Yüzyıla ait olabileceğini ileri sürdü.
Uzun yıllara dayanan bir sessizlikten sonra 1922 yılında E. Wiedemann kitabın teknik tarihine dair önemini “Zur Landwirtschaft “ adlı çalışmasıyla yeniden gündeme getirdi. 1928 yılında M. Plessner “Der İnhalt der Nabatäischer Landwirtschaft . Ein Versuch Ibn Wahschiyya zu rehabilitieren“ adlı çalışmasıyla İbn Wahşiyye’nin itibarını iade edilmesi gerektiğini yazdı. 1932 yılında E Bergdolt yaptığı akademik bir çalışma ile (Beiträge zur Geschichte der Botanik im Orient. 1-Ibn Wahschija) eserin tek başına İbn Wahşiyye tarafından kaleme alınmadığını, gerçek tarihi kaynaklara dayandığını yazdı..(T. Fahd, Arabica Vol.16, 1969, s. 83-88)
S. Fahd ise Renan’ın kitabın yazımına dair ileri sürdüğü M.S 3.yüzyılı mantıklı buluyor. Buna gösterdiği belgelerden biri de Qutama’nın Qugeen hareketine bağlı insanlardan biri olmasına bağlıyor. Bu hareket, iktidarın Partlardan Sasanilere geçtiği döneme denk geliyor.[1]

Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | ZAGROSNAME
: 1
: 1
1. Tarix & rida 17-04-2022
Publication date: 17-04-2022 (2 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Perwerde
Kategorîya Naverokê: Edebî
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Turkî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.197 KB 26-07-2022 سارا کس.ک.
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,773
Pêke
  109,413
  20,216
  103,648
Video
  1,530
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   Hemû bi hev re 
234,688
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|