Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,752
Pêke
  107,723
  20,026
  101,230
Video
  1,476
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
البندقية وحدها لا تكفي… عن رواية بندقية أبي للكرديّ هنر سليم... هيثم حسين
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

رواية بندقية أبي للكرديّ

رواية بندقية أبي للكرديّ
يسرد الكرديّ هنر سليم روايته السيَريّة «بندقية أبي» على لسان طفل صغير يستعيد حياته الماضية، ونضالات أبيه على أرضه التي ظلّ متشبّثاً بها رافضاً أيّ شكل من أشكال الارتهان والانسلاخ عن هويّته، وكيف أنّ بندقيته التشيكية الشهيرة «البرنو» ظلّت ملازمة له، كأنّها قطعة من جسده، يشعر معها بالأمان والثقة والاطمئنان، ناقلاً تلك الحالة الرمزية إلى أبنائه، بحيث يستمرّ النضال بطريقة تواكب العصر، لتتحوّل الكاميرا- فيما بعد- إلى سلاح أشدّ فعالية وتأثيراً من البندقية نفسها.
يبدأ الراوي روايته (نشرت بالتعاون بين دار آفيستا في تركيا وجريدة باس نيوز في أربيل بترجمة سعيد محمود، 2015) بالتعريف بنفسه قائلاً: «اسمي آزاد شرو سليم، أنا حفيد سليم ملاي»، ويصف جدّه بأنه كان شخصاً في غاية المرح، ويصف حالته وهو على أرضه، مع تغيُّر الظروف والأحوال، وانتقال البلاد من تحت سيطرة حكم إلى آخر، وهو يعاصر تلك المتغيّرات باقياً على أرضه التي يتبادل التحكُّمَ بها آخرون كلّ مرّة.
يستعيد هنر سليم في عمله، الذي تُرجِم إلى قرابة أربعين لغة حتّى الآن - أهمّ المحطّات التاريخية التي مرّ بها الكُرد في العصر الحديث، منها- مثلاً- قيام جمهورية مهاباد في إيران، ثمّ الحروب التي خاضها الراحل ملّا مصطفى برزاني في مساعيه لتحقيق أحلام شعبه بالحرّيّة، مذكّراً بعدد من المفارقات التي حدثت، والتي كان الكُرد ضحيّتها، إذ كانوا يتعاملون مع السياسة الدولية بمنطق العاطفة والحماسة.
يستذكر سليم، من خلال راويه، حياة المقاتلين «البيشمركا» في الجبال، وانتكاساتهم وخيباتهم بالموازاة مع بطولاتهم وصمودهم، ويؤكّد على المقولة التي يؤمن بها الكُرد ويكرّرونها كثيراً «لا أصدقاء سوى الجبال»، المقولة التي اختارها هارفي موريس وجورج بلوج عنواناً لكتابهما عن الكُرد. وينتقل إلى عالم السياسة من خلال منظار الطفل الصغير الذي كانه، ثمّ من خلال عدسة المخرج الذي أصبحه تالياً.
يحكي الكاتب قصة خروجه من العراق إلى سوريا، ومنها إلى أوروبا، وهو لم يتمّ الثامنة عشرة من عمره بعد، وذلك بعد ملاقاته لكثير من التضييق والإزعاج من قبل السلطات البعثية التي كانت تحاول تجنيده ليكون في صفوفها، ورفضه المتعاقب لذلك، وإصراره على أنّه يريد أن يصبح رسّاماً، في الوقت الذي كان يتهرّب فيه من المواجهة المباشرة التي كان يعرف بأنّها خاسرة في ذاك الوقت بالنسبة له، ولاسيّما أنّه كان شاهداً على كثير من النكبات التي أصابت معاصريه وأباه الذي كان يعتمد عليه ملّا مصطفى بارزاني للعمل على جهاز المورس، لإرسال واستقبال الرسائل، وتفكيك شيفراتها.
لا يحاول سليم تعظيم والده، ولا إظهاره بمظهر المتفرّد الخارق، بل يظهره بصورته الطبيعية، يظهره ذاك الإنسان البسيط الذي كانت تنال منه الهموم والمصائب، وتبقيه كسير القلب والروح، يحكي بعض الحكايات التي كان يجده فيها أعظم رجل، بالموازاة مع بعض الأحيان التي يسرد فيها مواقف معينة له، يشفق فيها عليه لقلّة حيلته وانعدام وسيلته، يبرز فيه شخصية المقاتل الإنسان وربّ الأسرة الذي يدافع عن أسرته ووطنه في الوقت نفسه، ويحاول الجمع بين نضاليه هذين.
يذكّر سليم بالمطرب الكردي السوريّ الشهير محمّد شيخو الذي انضمّ إلى «البيشمركا» في الجبال، وسجّل العديد من الأغاني، وكان يكرّر أنّ النضال لا يكون بالبندقية وحدها، شاركه الطفل آزاد في الغناء. ويختم بالتذكير بالتأكيد على أنّ حقيبته الصغيرة ما تزال معه على ركبتيه، وفيها الزيّ الكردي، وشريط الأغاني الكردية، وكتاب الشعر الكردي. ويؤكّد أنّ آزاد لم يعد طفلاً.
يتذكّر سليم بداية تعرّفه إلى جهاز التلفزيون، ورؤيته له، وقراره، حينها، بجعل ذاك الجهاز ينطق بلغته الكردية، ذلك أنّه كان يبحث عن لغته بين قنواته دون جدوى، وتعاظم حلمه وهمّه بعد أن رأى السينما، فأصبحت الشاشة حلمه الذي يقضّ مضجعه، وسعى -بكلّ إرادته- إلى تحقيقه، وتمكّن من ذلك، بعد أن قام بإخراج أفلام سينمائية عن شعبه وقضيّته وحكاياته وأساطيره، نال عنها جوائز عالمية.
يختصر الكاتب- في نهاية عمله- مصائر أبطاله، وهي مصائر مرعبة بمجملها، تعكس القهر الذي عاناه الكُرد: شرو سليم ملاي فارق الحياة، ولم يتمكّن ابنه من حضور جنازته لأنّه لم يستطع العوده إلى بلده، لأنّه كان لاجئاً بعيداً منفياً عنه، وأمّه فقدت بصرها وعاشت وحيدة في منزلها، وهناك من الأهل من أُعدِم أو قُتِل أو هرب أو ما يزال يصارع في معركة حياته القاسية.
المصدر:مجلة الدوحة عدد حزيران 2015.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | http://www.semakurd.net/
: 4
Publication date: 31-05-2015 (9 Ser)
Cureya belgeyê: Açarnayiş
Kategorîya Naverokê: Danasîna nûstık
Kategorîya Naverokê: Roman
Original Language: Tirkî
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.119 KB 10-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,752
Pêke
  107,723
  20,026
  101,230
Video
  1,476
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Born-digital Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Edebî Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Estanık

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|