Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,831
 105,575
 19,659
 98,470
Video 1,420
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الشاعرة زينة حسن… أنا أحبّ الهندسة وأحبّ الشّعر فالشّعر هندسة كلمات أيضاًاجرى الحوار: خالد ديريك
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

زينة حسن

زينة حسن
- نرحب بحضرتك في صحيفة واحة الفكرMêrga raman
- كيف يمكن أن تقدم زينة حسن نفسها للقراء؟
- أهلا بكم صحيفة واحة الفكرMêrga raman
سأقدم نفسي الابنة الشرعية لجبال كورداغ (مدينة #عفرين# بريف حلب) تلك الجبال الممتدة في #روج آفا# شمال سوريا. أحمل في قلبي أشجار الزيتون زاد وطن.
- متى راودت الأستاذة زينة حسن فكرة كتابة الشعر، وهل تولدت أولى قصائدكِ بالصدفة أم نتيجة مأساة أو فرح ما أو غير ذلك؟
- أنا والكتابة لنا قصة غريبة. يقال إن الموهبة تظهر في سن مبكّر وإن لم تلق العناية فتهمل، فتعود للظهور مرة أخرى في سنّ متأخّر نوعاً ما، وهذا ما جرى معي.
في طفولتي المبكّرة كنت أتكلّم الكُردية “اللّهجة الكورمانجية “ولا أعلم كلمة واحدة باللّغة العربية، ولدى دراستي في المرحلة الابتدائية لاحظت ميل جارف في نفسي لكتابة موضوعات التّعبير في ذلك الوقت، حتى إنّي كنت رائدة على مستوى أحياء حلب في التّعبير الأدبي ،وفي المرحلة الإعدادية والثانوية كذلك الأمر، حتى أنّه كان من المقرّر إرسالي من قبل إدارة المدرسة إلى دمشق للخوض في مسابقة على مستوى القطر، ولكن ظروفي منعتني من الذّهاب ،ومن ثمّ توجّهت للجامعة، كنت أكتب خواطر صغيرة بين الحين والآخر ولكن كنت أشعر في قرارة نفسي أنّني ابتعد وابتعد عن عالم الأدب، العالم الذي كان شغفي.
فيما بعد توجّهت إلى العمل وأخذتني الحياة إلى أن جاءت الأزمة السورية. لا أعرف هل كنت أهرب من العالم البائس حينذاك أو أن عطش روحي كان قد طفح ولابدّ من التهدئة وبعض الارتواء. قرأت خلال سنتين الكثير من الأعمال التي كنت مراراً أجّلتها، فوجدت نفسي أمسك القلم وأكتب من جديد.
- ماذا تعني لحضرتك الشعر والكتابة؟
- الكتابة، الشعر، الموسيقى…. هي عوالم روح، هي تلك السّماء التي نسمو والأرض التي تفوح حياة والأشجار التي ترقص.
- ما الذي أجبر مهندسة زينة حسن أو جعلها تكتب الشعر، الذي هو بعيد عن مجالها العلمي، وماذا عن زينة المهندسة؟
- في الحقيقة، أنا أسأل نفسي دائماً هذا السّؤال. الإنشاءات والحسابات الدقيقة ومشاريع المياه التي قمت بدراستها وحتّى العمل كَرئيسة لوحدة مياه لمنطقة في مدينة عفرين، حيث كان كلّ الموجودين في هذا المجال هم رجال لأنّه بالفعل يستعصي على المرأة حين يتطلّب الوجود في أوقات خارج العمل وما إلى ذلك، ولكن آمل أن أكون تركت الأثر الجيّد.
أنا أحبّ الهندسة وأحبّ الشّعر فالشّعر هندسة كلمات أيضاً.
لدى الكُتّاب السوريّين مثلاً كان هناك السيد “فيصل خرتش” خريج كلية الآداب قسم اللغة العربية، والسيد” نهاد سيريس ” كان مهندس على ما أعتقد، كلاهما كتبا للدراما السورية وكان النجاح حليف سيريس أكثر من فيصل.
- هل تأثرت الشاعرة زينة حسن بأحد الشعراء، وهل هذا التأثير ضروري حتى يصبح الإنسان شاعراً؟
- لابدّ من التأثر ببعض الشعراء ولكن ليس التأثر هو من ينجب الشعراء.
الحقيقة وبعيداً عن الخوض في الأمور الدين الآن ولكنّني تأثّرت جداً بالقرآن الكريم الذي فيه تشعر وكأن اللغة العربية هي هنا وهكذا بما فيه من الإعجاز والبيان.
تأثرت بشعر محمود درويش وفي طريقة إلقائه للقصيدة
تأثرت بسليم بركات ذاك الكُردي المنجم للغة العربية
وكذلك ببعض الكتاب الغرب.
وهنا أريد بالفعل التنويه إلى أنني لا أجد في نفسي ذلك الارتقاء لألقّب بالشاعرة. أنا أكتب…. أكتب فحسب.
لكن ربّما أستطيع أن أنقل إحساسي بشكل شفيف وبدون تكليف.
أميل للبساطة فيما أكتب ولا أحمل منجلاً ومعولاً كي أبدأ بتنجير الكلمات، أقولها لأنّي أشعرها فقط.
- هل للشعر دور في النهوض بالمجتمعات حالياً؟
- لا شك أنّه كان وسيبقى للشّعر ذلك الدّور ولاسيما لأنّنا كَشعب شرقي عاطفي إلى حدّ كبير.
والكلمة تفعل مفعولها السّحري فينا.
- كيف كانت الحالة الثقافية في مدينة عفرين، برأي حضرتك ما هو الوصف الأنسب الذي يليق بها؟
- عفرين، قَبل الله الأرض ذات مساء فكانت عفرين.
لا يمكنني أن أمرّ بعفرين بدون أن أداعب زيتونها.
الوضع في عفرين وفي وسط نزوح الغالبية إلى أوروبا ودول الجوار مازالت تزدهر بالباقيين الصامدين فيها.
يقوم اتحاد مثقفي عفرين بنشاطات جيّدة ففي هذا الشّهر سينظم “مهرجان القصيدة الكُردية” وهناك الكثير من الأقلام في عفرين تكتب باللّغة الأمّ وهذه الحقيقة لهو جميل ومبعث فرح. أتمنّى السّلام لمدينة السلام عفرين.
- كيف هي رحلة الغربة واللجوء مع الاستاذة زينة حسن على مختلف الصعد؟
- كانت ولازالت رحلة شاقّة
ولكنّني امرأة تصنع طقوسها بنفسها، فنجان قهوة وموسيقى هادئة وبعض كلمات فلا أشعر بالوحدة وأشجار الزيتون في قلبي تؤنس مساءاتي.
- ماذا عن طموحات الشاعرة زينة حسن الآن وهي في بلاد اللجوء؟
- لعلّ الكتابة ستنضج أكثر وسط انتقالي إلى وعاء كبير…. وكبير جداً وهو الاغتراب. طموحاتي أن ترى دولة كُردستان النّور وأن تتوقّف الحرب السورية وكلّ الحروب في العالم، وأن أكتب القصيدة الكُردية مستقبلاً.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | http://www.semakurd.net/
: 1
Tarix & rida
Publication date: 12-09-2017 (7 Ser)
Bajar: Efrîn
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Helbest
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.111 KB 21-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,831
 105,575
 19,659
 98,470
Video 1,420
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zanistî ziwan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|