Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,075
  106,908
  19,847
  100,072
Video
  1,466
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الكاتب سعيد ديرشي (البحث والتحري عن التاريخ الكوردي هي احدى اهدافي) حاوره : هوزان أمين - دهوك
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الكاتب سعيد ديرشي

الكاتب سعيد ديرشي
كاتب مهتم بالتاريخ الكوردي وشغوف بالادب الكوردي الكلاسيكي ولد في قرية #ديرشي# التابعة لقضاء العمادية ( #آميدية#)، درس العلوم الدينية وختم القرآن الكريم منذ صغره في جامع القرية وبعدها وفي سن الثامنة
قرأ ديوان نوبهار أحمد خاني على يد أحد الملالي وكانت بالنسبة له اللبنة الاساسية في بداية تكوينه الأدبي واعطاه العزم لمستقبله الادبي، ثم ذهبت الى قضاء عقرة ( آكري) ودرس المعهد الاسلامي حتى المرحلة المتوسطة، وفي بداية عام 1974 التحق بصفوف البيشمركة الى ان عاد الى دهوك عام 1976 حيث انهى المدرسة الدينية ثم ذهب الى النجف الاشرف لاكمال العلوم الدينية وانتسب الى كلية الشريعة عام 1977 وبعد اربعة اعوام انهى دراسته وعاد الى صفوف البيشمركة ثم غادر كوردستان العراق بسبب الحروب الى حين عودته في بداية انتفاضة 1991 حيث انتسب الى صفوف حزب الشعب الكوردستاني وقام بتأسيس مؤسسة ثقافية اعلامية في دهوك واصدر عدة اعداد من جريدة بوطان باللغة الكوردية والعربية واطلق تلفزيون كوردستان وراديو أف أم وبعد توحيد الحزب الشعب الكوردستاني والحزب الديمقراطي الكوردستاني عام 1993 اصبح مدير تلفزيون خبات في دهوك بعد عمل اكثر من عام في التلفزيون هاجر الى خارج الوطن واقام في المانيا ثم عاد مرة أخرى الى مدينته دهوك حيث يعمل رئيس تحرير مجلة التاريخ واصدر خلال مسيرته الادبية العديد من النتاجات الادبية المهم انه الكاتب سعيد ديرسي التقينا به في مكتب جريدة التاريخ ليتحدث لنا عن اعماله ونشاطاته واستجاب لاسئلتنا مشكوراً.
- خلال مسيرتك الادبية اصدرت العديد من الاعمال الادبية حبذا لو تتحدث لنا عن نتاجاتك؟
-
- نعم لقد قمت بالشرح والتحقيق في ديوان الشاعر الكلاسيكي الكوردي فقي تيران، كما قمت بكشف الشاعر وداعي ايضاً وهو من أهالي مكسي نفس منطقة الشاعر فقي تيران في كوردستان الشمالية، اكتشفت اعماله من خلال بحثي في المكتبة الوطنية في برلين حيث شرحت ودققت في حياته وقصائده وطبعتها في المانيا، وكذلك قمت بطباعة كتاب عن اعمال ملا محمود بايزيدي وكذلك شفنامة للامير شرفخان البدليسي وهو كتاب ضخم بلغ عدد صفحاته قرابة 700 صفحة وكذلك طبعت كتاب ( كلهين آفا) اي قلاع مشيدة، حيث حسبت كل شاعر قديم بمثابة قلعة ما زالت مشيدة وصامدة وقمت بالبحث في حياة ونتاجات بعض الشعراء الكورد الكلاسيكيين الذين لم يسمع عنهم ولم تنشر نتاجاتهم، ثم طبعت مجموعة شعرية لي وبعدها طبعت كتاب صفحات من التاريخ وهي عبارة عن بحوث تاريخية، ثم طبعت ما تبقى من قصائد الشاعر فقي تيران، ثم صدر لي كتاب كبير وهي عبارة عن مخطوطات كوردية قام بجمعها مستشرقين المانيين قدما الى كوردستان بين اعوام 1860 الى 1870 وجمعوا الكثير من المخطوطات الكوردية وترجموها الى اللاتينية وطبعت منها جلدين احداها تم طبعها بالكوردية اللاتينية والاخرى ترجموها الى الالمانية، فقمت بتحديث كوردية النسخة الكوردية القديمة وكتبت بحث مطول عنها وطبعت في دهوك.
- لك اهتمامات خاصة بالتاريخ الكوردي لماذا هذا الميل باتجاه التاريخ الكوردي وسبب اهتمامك به ؟
- نعم انا بطبعي احب التاريخ والبحوث القديمة والتاريخ بالنسبة للشعب الكوردي مهم للغاية لانه لم يدون تاريخه وبالنسبة لي البحث والتحري عن التاريخ الكوردي هي احدى اهدافي والبحث عن التاريخ الكوردي يجب ان يلاقي اهتمام الجميع ونتعب في جمع تاريخنا القديم، ففي سنوات غربتي في المانيا قمت بالبحث عن التاريخ الكوردي كثيراً وكتب بداية الادب الكوردي من خلال الشعراء الكورد القدماء، وقمت بدراسة التاريخ من خلال مجلات قيمة عن التاريخ كانت تصدر باللغة الالمانية حيث كانت تلك الجرائد تولي اهتماماً كبيراً بتاريخ ميزوبوتاميا والشرق الاوسط ، وميزوبوتاميا منذ تاريخ السومريين والبابليين والهيتيين والاشورين والميديين والفرس وجميع الاقوام والشعوب التي عاشت على هذه الارض وهم يحسبون ان بداية انتفاضة التاريخ انطلقت من ميزوبوتاميا، وبالفعل ان بداية الكتابة والعديد من المكتشفات المهمة عبر التاريخ والتمدن والقوانين بدأت من هناك ميزوبوتاميا اقصد فكنت متابع رئيسي لهم حتى اصبحت لي رغبة بإصدار مجلة على هوى مجلتهم هنا في كوردستان بالرغم من قلة المؤرخين والباحثين في التاريخ في منطقتنا، حتى ولو وجد مهتمين وباحثين كورد في التاريخ فإنهم دونوا كتباتهم باللغة العربية هذا من جانب وهدفي هو كتابة التاريخ باللغة الكوردية من الجانب الآخر.
كذلك نجد ان من كتبوا عن التاريخ الكوردي فإنهم اخذوها من المصادر والمؤرخين العرب والفرس والاجانب يعني نحن نفتقد الى شرح التاريخ الكوردي حيث لم نستطع لغاية اليوم تحليل الاثار الكوردية او كتابة تاريخ العشائر والشخصيات الكوردية لهذا عقدنا العزم على اصدار جريدة التاريخ التي تتحدث عن التاريخ الكوردي بشكل خاص.
- انت تترأس تحرير مجلة ( Dîrok) اي التاريخ حبذا لو تحدثنا عن هذه المجلة؟
- نعم بعد عودتي من المهجر كنت قد عقدت العزم على اصدار مجلة تاريخية وكنت قد خططت لها وكنت بحاجة الى ممول للمجلة وكنت قد تحدثت حول هذا الموضوع مع محافظ دهوك آنذاك السيد تمر رمضان وبعد امعن في المشروع وافق على دعم واصدار مجلة بإسم ( Dîrok) على نفقة المحافظة وهي مجلة متخصصة بالبحث والتوثيق في التاريخ الكوردي على صعيد كوردستان وهي مجلة كبيرة وموسمية تصدر كل ثلاثة أشهر باللغة الكوردية تبلغ مجموع صفحاتها اكثر من مائتي صفحة، وكنت متأكداً من النجاح بالرغم من قلة الكتاب والباحثين في التاريخ، حيث اصدرنا بعض الاعداد منها ونطمح الى ان نكون كوردستانيين وليس محليين ونتناول مواضيع مختلفة عن شمال كوردستان ولن نتوانى عن نشر ما يأتينا من الاجزاء الاخرى من كوردستان ونقوم بترجمة المواضيع الى الكوردية وننشرها في المجلة ونطمح الى تصبح المجلة كمرجع للتاريخ الكوردي ونقوم بتوزيعها على المؤسسات الرسمية وتباع في المكتبات العامة .
- كلمة أخيرة تودون قولها في ختام هذا اللقاء ؟
- اشكركم على هذا الحوار، واتمنى من الشعب الكوردي اعطاء اهمية اكبر بتاريخه، فالشعوب تتطور وتعرف بتاريخها فإن كنا نجهل اسلافنا وحضاراتنا القديمة حينها لن نعرف انفسنا ومستقبلنا ايضاً.[1]
التآخي -3-9-2015
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | http://www.semakurd.net/
: 2
Jiyaname
Tarix & rida
Publication date: 13-09-2015 (9 Ser)
Bajar: Amêdî
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Cıgeyrayış
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,075
  106,908
  19,847
  100,072
Video
  1,466
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Folders
Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Elmanya Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Çap - Bajar - Melatê Kıtebxane - Bajar - Stembol Çap - Bajar - Chewylk Çap - Weşan - Kovar

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|