Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  525,767
Pêke
  111,610
  20,443
  106,291
Video
  1,587
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   Hemû bi hev re 
239,476
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الاستاذ سعيد سلو: مركز لالش يهدف الى اضاءة واقع الكورد الايزديين واحوالهم
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الاستاذ سعيد سلو

الاستاذ سعيد سلو
هوزان أمين ... #سعيد سلو# شريف كاتب وصحفي كوردي، نشرت له العديد من البحوث والدراسات والمقالات في المجلات والصحف العربية والعراقية و#الكوردية#، وصدرت له لغاية اليوم نتاجين احداهما ( التاريخ السياسي للكورد) ومن ضمنها مسألة كوردستان ونصيب الكورد من الاتفاقيات والثانية ( #الايزيدية# والقومية الكوردية).
وهو نائب رئيس الهيئة العليا لمركز لالش الاجتماعي والثقافي و رئيس تحرير مجلة لالش والتي تصدر باللغات الثلاث الكوردية والعربية والانكليزية وترأس تحرير جريدة لالش لدورتين متتاليتين، التقيته في مركز لالش وتحدث لي بحرية وابدى تأثره برموز الادب الكوردي حيث يحظى الشاعر الراحل صبري بوطاني بمكانه خاصه لديه حينما كان يتردد على منزله اثناء الدراسة، وقال يعود له الفضل بنسبة كبيرة عليه لانه شجعهم على مطالعة ادب وتاريخ وثقافة الشعب الكوردي .
بالاضافة الى كل تلك المؤهلات التي تجعله يحظى بمكانه هامة وثقافة جيدة فقد انتسبت الى الحزب الديمقراطي الكوردستاني عام 1985 والتحقت بصفوف الثورة الكوردية في جبل سنجار وناضل ضمن صفوف البيشمركة ، وقام بنشاطات عديدة ضمن افرع الحزب في منطقة شيخان، وشارك في الانتفاضة المظفرة و في حرب تحرير العراق في محور شيخان ونال رتبة ضابط وهو متقاعد حالياً ويعمل كناشط في المجتمع المدني .
رحب بنا وقال اهلاً وسهلاً بكم واشكركم على اتاحتكم الفرصة لي لاعبر عن رأيي واتحدث عن بعض المواضيع، واهمها اليوم موضوع انتخابات مجالس المحافظات، وكوني مرشح قائمة التحالف والتعايش والتآخي على قائمة محافظة نينوى، وكما تعلمون فقد تأجلت الانتخابات في محافظة الموصل، لكن بالنسبة لنا ككورد سنشارك في هذه الانتخابات حين اجرائها بقائمة التحالف والتعايش في مجلس محافظة الموصل، وعن واقع محافظة الموصل قال بالتأكيد لستم غرباء عن واقع المحافظة، كونها محافظة مختلطة ويوجد فيها مكونات عدة من القوميات والاديان والمذاهب، ويمكننا تسميتها بعراق مصغر لكل مكونات واطياف الشعب العراقي، الشيئ المهم للموصل هو تأمين الامن ويتم ذلك عبر سلسلة من الخطوات، لتطبيع الاوضاع هناك وتأمين الامن والاستقرار وذلك عبر تطبيق المادة 140 من الدستور العراقي، لانها تأجلت كثيراً وربما يعود لها السبب في الكثير من المشاكل في الموصل، هذا من جانب ومن الجانب الآخر نلاحظ ان الحكومة المحلية للمحافظة لا تستطيع ان تحل مشاكلها دون مساعدة الحكومة المركزية في بغداد، وكما تشاهدون الحكومة الفيدرالية مشغولة بأزماتها ومشاكلها السياسية، فبالتأكيد المرحلة القادمة ستكون مرحلة تحول، وانعطافة للمحافظة لتوفير الامن واطغاء روح التعايش والطمأنينة والتآخي في نفوس ابناء المحافظة .
وعن احوال الكورد الايزيديين قال بعد عملية تحرير العراق عام 2003 طبعاً كانت قوات البيشمركة ضمن المجموعة الدولية التي ساهمت في تحرير محافظة الموصل من ظلم وجبروت النظام السابق، وكان حال الكورد الايزيديين مثل حال جميع المكونات العراقية في محافظة الموصل حيث استطاعوا ان ينالوا ولو جزءاً قليلاً من حريتهم بعد التحرير ، إلا ان مجيئ المجموعات الارهابية والمحاولات التي قام بها الشوفينيون اثرت سلباً على روح التعايش بين مكونات هذه المحافظة الجميلة، وكما تعلمون مدى المشاكل التي عانتها المحافظة بعد التحرير ايضاً، وقد نال الكورد الايزيديين ايضاً نصيبهم من تلك الكوارث والمصائب التي حلت بتلك المحافظة ومنها مجزرة قريتي ( كر عزير ، سيبا شيخ خضر) ، ولكن بجهود حكومة اقليم كوردستان وشخصية الرئيس مسعود البارزاني وقوات البيشمركة الاشاوس تم التدخل ومد يد المساعدة وضبط الامن وحماية تلك المناطق التي يسكنها الايزيديين .
اما بالنسبة لميول الكورد الايزيديين و خياراتهم في العراق الجديد أكد على اهمية تطبيق المادة 140 من الدستور العراقي والتي جاء نتيجة تصويت الشعب العراقي، وقال مناطق التواجد الايزيدي ليست مناطق متنازع عليها، بل مناطق مستقطعة او نستطيع تسميتها بالمناطق الكوردستانية خارج اقليم كوردستان، وبالتأكيد الايزيديين اثبوا عبر مواقفهم وتطلعاتهم لمستقبلهم بعد التمسك بهويتهم الكوردية، من خلال الانتخابات السابقة عام 2005 – 2009 وكذلك في انتخابات البرلمان العراقي سنة 2010 وشارك الايزيديين في تلك الانتخابات ودعموا قائمة التحالف الكوردستاني وقاد نال الكورد الايزيديون 8 مقاعد من اصل 12 مقعداً ضمن قائمة نينوى المتآخية ، وكذلك في انتخابات البرلمان العراقي، ادلوا باصواتهم واتوا بنتيجة جيدة جداً، وهذا دليل على ان موقف الايزيديين واضح وصريح ويريدون ان يرجع مناطقهم الى وطنهم الاصلي كوردستان.
وكونه نائب رئيس الهيئة العليا لمركز لالش الثقافي والاجتماعي عاد بنا قليلاً الى التاريخ وتحدث عن المحاولات الفاشلة والتي كانت دائماً تصدم بقوانين الحظر والمنع من قبل الحكومة العراقية في حال القيام بتأسيس حتى نادي مصغر او جمعية تخص الكورد الايزيديين وقال قام مجموعة من المثقفين الازيديين في اعوام السبعينات والثمانينات حينما كانوا طلبة جامعات في معاهد وجامعات بغداد، بمحاولة انشاء نادي اجتماعي للايزيديين، لكن الحكومات العراقية المتعاقبة كانت ترفض دائما فكرة تأسيسها، ولكن بعد عام 1991 ونتيجة انتفاضة آذار المباركة، قام مجموعة من المثقفين في محافظة دهوك بتأسيس هذا المركز سنة 1993 بمساندة الجبهة الكوردستانية آنذاك وبدعم شخصي من فخامة الرئيس مسعود البارزاني وبمساعدة الرئيس مام جلال، ومنذ ذلك الوقت نمت وكبرت المؤسسة وقدمت خدمات جليلة للثقافة والمجتمع الايزيدي، الى عام 2003 حيث حدثت انعطافة وتحول كبير في المركز بحيث تم انشاء ثمانية افرع لها، وقرابة 38 مكتب في المجمعات والقرى الايزيدية في سنجار وشيخان ومناطق أخرى ومنها فرع في المانيا ومكتب في اربيل ومكتب في بغداد، لاجل ان يؤدي المركز ادواره ومهامة الحضارية والثقافية والدينية اصبحت لها هيئة عليا لادارة تلك المكاتب والافرع، لانه في الاصل المركز يعود الى الايزيديين، لكننا نعتبره مركز قومي لجميع الشعب الكوردستاني لان الايزيدية جزء اصيل من المجتمع الكوردي ، لانه حينما يقوم المركز بحماية التراث الايزيدي كأنه يقوم بحماية التراث الكوردي الاصيل.
وفي الختام عدد لنا العديد من المنجزات التي قام بها المركز ومنها مجلة لالش وهناك حوالي ثمانية ملاحق لمجلة لالش تصدر من افرع المركز وجريديتين، بالاضافة الى جريدة ( صوت لالش) وكذلك يقوم المركز باعداد وتقديم برامج في راديو دهوك وفضائية كوردستان لاجل تغطية المناسبات وتسليط الضوء على واقع الكورد الايزيديين واحوالهم وطقوسهم الدينية وشرحها للرأي العام ليسنى للجميع التعرف عليها.[1]
التآخي:العدد والتاريخ: 6566 ، 2013-04-30

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | http://www.semakurd.net/
: 12
Publication date: 30-04-2013 (11 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.19 KB 24-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  525,767
Pêke
  111,610
  20,443
  106,291
Video
  1,587
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   Hemû bi hev re 
239,476
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| | CSS3 | HTML5

|