Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,798
 106,840
 19,817
 99,879
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,914
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,660
فارسی 
8,739
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,468
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,035
MP4 
2,359
IMG 
195,150
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الفنان التشكيلي عبدالغفور حسين : فالذي بيني وبين الرسم عشق ابدي، لا استطيع الابتعاد عنه
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الفنان التشكيلي عبدالغفور حسين

الفنان التشكيلي عبدالغفور حسين
حاوره وترجمة عن الكردية :هوزان أمين -عتدما نجد فناناً تشكيلياً معروفاً بهويته الفنية، ولكن معدوم من الهوية المدنية، عندما يستطيع المرء رسم مئات اللوحات ، مطرزة بفكر وتعبير ذو معنى عميق ،
والوان وابداع جميل ، ويشد انتباه من حوله ، انه الفنان التشكيلي السريالي #عبدالغفور حسين# ، هذا الفنان المخفي ولا يحب الظهور تحت الاضواء ، يعمل بصمت ، لمعرفته يجب اولاً ان نشاهد اعماله ، هي وحدها القادرة على تعريفه . لاجل تسليط الضوء عليه ومعرفته عن كثب، زرنا مرسمه في مدينة #دياربكر# ( تركيا) ، ، حيث رحب بنا وجاوب على اسألتنا برحابة صدر .
- في البداية حبذا لو تعرفنا بفسك ؟
- انا عبدالغفور حسين من مواليد مدينة القامشلي عام 1964 ، خلقت اجنبياً على ارضي ، ولم احمل هوية شخصية ، واصبح لي في مدينة دياربكر قرابة الخمسة اعوام ، تعلمت فن الرسم منذ نعومة اظافري ومن تلقاء نفسي ، وعرضت اعمالي في معارض كثيرة في سوريا وتركيا .
- -حبذا لو تحدثنا عن بداياتك، ما هي العوامل التي دفعتك الى الرسم ؟
- منذ صغري احببت الرسم وكنت احس في ذاتي ان الخطوط التي ارسمها على الورق تصبح ذو معنى وجميلة ، ثم بدأت برسم ما يحيط بي من طبيعة ، ومع الوقت تطورت الفكرة لدي ، حتى بدأت بعمل بورتريهات شخصية ، كنت اشعر في ذاتي انه هناك شيء يشدني الى التقاط الفرشاة والرسم ويربطني معه ، ثم تحولت تلك العلاقة الى حالة من العشق الابدي ، ولم يبقى بمقدوري الابتعاد او الانفصال عنه .
- يعني ان الموهبة تخلق مع الشخص ، وهي روحية ربانية، ولكن كيف نميت تلك الموهبة وطورتها ، هل بالرسم فقط ام هناك عوامل اخرى خارجية ؟
- نعم كلما رسمت لوحة ، كنت اتعمق و يزداد حبي لها، وكان يدفعني هذا الى خوض الرسم بشكل مكثف، هذا بالاضافة الى علاقاتي مع بعض الفنانيين ورفاق الدرب في منطقتي ، ومحاولاتهم الحثيثة لتشجيعي بعد مشاهداتهم لاعمالي حيث لفتت اعمالي نظرهم بشدة ، كما ان الاطلاع على الفن التشكيلي العالمي ، هما ايضاً عوامل دفعتني الى التقدم .
- عندما نشاهد اعمالك نجدها تتسم بطراز الفن السريالي ، ومعلوم مدى صعوبة هذه المدرسة الفنية، وصعوبة فهم محتوى تلك الرسوم ، لماذا اخترت السريالية دون غيرها من فنون الرسم سواء كانت تعبيرية او انطباعية ....الخ؟
- نعم في البداية رسمت الطبيعة ومن ثم بورتريهات شخصية ، وجدت ان تلك الاعمال لا تشبع رغباتي، وكنت اريد ان اعبر عن افكاري بطريقة مختلفة نسبياً ، هذا يشبه الى حد ما ، الشعر الكلاسيكي والحديث ، حيث مع الزمن استطاع الشعر التخلص من قيود الوزن والتفعيلة وتحولت الى قصيدة حرة، انا ايضاً كنت احس ان تلك الاعمال تحد من خيالي ولا يتحمل افقي الفني، عندها تركت تلك المدارس الاخرى وبدأت بالرسم على الطريقة السريالية حيث وجدت ضالتي، وتغلغلت الى عمق الفن، حيث ارغب في اظهار مأسي مجتمعي عبر اللوحات التي ارسمها وبالالوان التي ارغب بها واعرضها للمشاهدين .
- حسننا اذاً هل وصل بمجتعاتنا الى فهم هذه اللوحات واستخلاص العبر منها ، وهل يتقبلها اعين المشاهدين؟
- بصراحة لا هذا النوع من الفن عميق وصعب الفهم للوهلة الاولى ، لان السريالية واسع ومفتوح على كل الجوانب، فالنظر الى لوحة طبيعية مؤلفة من ازهار واشجار وانهار وجبال، مألوفة وليست مستعصية ، لهذا يجب علينا ان نسير وفق مستوى مجتمعاتنا ايضاً، حتى اذا رسمت لوحة سريالية يجب ان آخذ مستوى وعي المجتمع بعين الاعتبار ، فنجد مثلاً ان المجتمعات الاوربية تتقبل هذا الفن ولو باصعب تعبيراتها ، لهذا واجب علينا نحن الفنانين ان نساهم في رفع مستوى مجتمعاتنا ، وعلينا تعليمهم ان الفن ليس كل ما تشاهده امام عينك هناك ما وراء ذلك يجب ان تعلمهم اياها، بالطبع المجتمعات الغربية ايضاً لم تصل الى هذه المستويات من الرقي دفعة واحدة بل مرة بمراحل متعددة بلغت مئات السنين .
- هل تجد انه من الضوري التزام الفنان بمدرسة فنية معينة ضرورة لتطوره وتقدمه ؟
- لا ليس بالضرورة ، ولكن حسب وجهة نظري، الفنان الذي يقوم بعمل ابداعي عليه ان يخصصها بهوية محددة ، ولكن هذا لا يعني ان لا يرسم اشياء اخرى ، ولكن عليه ان يعرف في أي طريق يسير وبماذا يجد نفسه .
- -حبذا لو تتحدث لنا عن ابرز نشاطاتك ومعارضك على الصعيد الفردي والجماعي ؟
- نعم في سوريا كنت ارسم كثيراً ، وافتتحت العديد من المعارض ، ولكن كما تعلمون ان النظام الحاكم في سوريا كان يحد من افكارنا ويغلق الطرق امام خيالنا وافقنا الواسع ، لهذا عندما تشعر بالظلم وبمجتمع مقيد ، ونظام يضع الحدود للابداع ، وحتى يتدخل في عرض اللوحات والمعايير اللازمة في اللوحة حتى تعرض ، بالطبع هذا مؤلم بالنسبة لي وبالنسبة لجميع المبدعين في كافة الشؤون، فالفنان يجب ان يكون حراً ويعمل دون قيود ، هذا بالاضافة الى وجود اسباب مادية ، رغم كل ذلك شاركت في 58 معرضاً منها 38 معرضاَ فردياً في العديد من المناطق بسوريا ، ونلت بموجبها على 10 جوائز تقديرية ، وكان احداها في عام 2005 حيث حصلت على الجائزة الاولى على صعيد سوريا عامة ، بعدها قدمت الى دياربكر ( آمد) وافتتحت لغاية اليوم 8 معارض ، وشاهدت من خلال تلك المعارض ان هذا الفن لا يشد انتباه الزائر ، لهذا احاول ان اعلم هذا الفن الى الموهوبين والراغبين في تنمية مواهبهم ، ولدي مرسم الآن كما تشاهد وعندي 12 طالب وطالبة يتعلمون عندي ، وهم بدورهم سيعلمون الاخرين في المستقبل .
- هل من كلمة اخيرة توجهها في نهاية لقاءنا هذا ؟
- نعم اشكركم جداً ، واتمنى من الناس ان يسألوا عن اللوحة ومعانيها اذا شاهدوا لوحة سريالية من واجبنا ان نشرح لهم ونساعدهم على فهمها، كما لدي تمني على الجهات المعنية في اقليم كردستان، سواء من وزارة الثقافة او غيرها من المؤسسات الفنية ، فإن رغبت في دعوتي الى هناك لاعرض اعمالي فسألبي دعوتهم بكل رحابة صدر ، بعدما سمعت ان هناك نشاطات مستمرة وصالات عرض متطورة في الاقليم.[1]
جريدة التآخي - العدد والتاريخ: 6419 ، 2012-10-07
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | http://www.semakurd.net/
: 1
Tarix & rida
Publication date: 17-10-2012 (12 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 279
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Original Language: Kirdkî - Badini
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.115 KB 25-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Zazakî World

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,798
 106,840
 19,817
 99,879
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,914
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,660
فارسی 
8,739
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,468
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,035
MP4 
2,359
IMG 
195,150
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Zazakî World
Folders
Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Swêd Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Tarix Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Bîranîn Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zanistî ziwan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|