Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,746
Pêke
  110,267
  20,293
  104,204
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Die Leiche in der Tüte
Kom: Kilm şınasiye | : Deutsch - German
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Die Leiche in der Tüte

Die Leiche in der Tüte
Der Vater von Hakan Arslan hat sechs Jahre dafür gekämpft, seinen Sohn würdevoll zu beerdigen. Dass ihm die sterblichen Überreste in einer Tüte übergeben wurden, war beschämend für die Menschheit, sagt der kurdische Familienvater.
In den letzten Jahren hat sich der Krieg des türkischen Staates gegen die Gefallenen des kurdischen Befreiungskampfes und ihre Angehörigen verschärft. Gräber werden systematisch zerstört, Leichen werden geschändet und den Hinterbliebenen wird das Recht auf Trauer verwehrt. Der Fall von Hakan Arslan stellt einen weiteren Höhepunkt in einer Kette von menschenrechtswidrigen und traumatisierenden Vorfällen dar.
Hakan Arslan kam 2016 während der Belagerung des Altstadtbezirks Sûr in Amed (tr. #Diyarbakir#) ums Leben. Freunde beerdigten ihn neben einer Kirche, wo 2021 seine Knochen gefunden wurden. Trotz DNA-Abgleich dauerte es noch fast ein weiteres Jahr, bis der Staat den Leichnam freigab. Die Generalstaatsanwaltschaft Diyarbakır übergab Ali Rıza Arslan die sterblichen Überreste seines Sohnes am Montag in einer Tüte. Am selben Abend konnte endlich die Beisetzung auf einem Friedhof in seinem Heimatdorf in der Provinz Erzîrom stattfinden.
Ali Rıza Arslan hat ANF in Erzîrom von seinem Kampf für eine würdevolle Bestattung seines Sohnes in den letzten sechs Jahren berichtet. Die Familie lebt in Çavuşköy im Kreis Bêraqdar (auch Qereyazî, tr. Karayazı). Hakan hatte sechs Geschwister, mit denen er sich gut verstanden habe, erzählt sein Vater. Er sei sehr respektvoll mit anderen Menschen umgegangen und habe ihm bei der Arbeit im Dorf geholfen. 2015 habe er ihm mitgeteilt, dass er zu seinen großen Brüdern nach Istanbul gehen wolle, um dort zu arbeiten.
„Seine Brüder arbeiteten auf dem Bau, er selbst war dann in der Textilbranche beschäftigt. Damals dachte ich, dass er sich in diesem Jahr verloben würde. Als seine Mutter mit ihm darüber sprach, wollte er noch etwas mehr Zeit haben. Wir willigten ein. Acht Tage nach diesem Gespräch brach der Kontakt zu ihm ab. Sieben Monate und zwanzig Tage später wurde im Fernsehen berichtet, dass unser Sohn in Sûr verblutet ist. Ich hatte bereits seit einiger Zeit ein schlechtes Gefühl und eine unbestimmte Ahnung, dass ihm etwas zustoßen könnte. Einen Tag vorher hatten wir in den Nachrichten gesehen, dass es in Sûr zu einer heftigen Explosion gekommen war. Ich erzählte meinen Freunden im Dorf davon und sagte, dass ich das Gefühl habe, meinem Sohn sei etwas zugestoßen. Abends kam dann die Meldung von seinem Tod im Fernsehen.“
Jeder einzelne Tag war eine Tortur
Als die Nachricht eintraf, war tiefer Winter, überall lag Schnee, berichtet Arslan weiter: „Ich bin trotzdem sofort nach Amed gefahren. Dort wurde mir bestätigt, dass mein Sohn gefallen ist. Ein Freund führte mich in der Nähe von Sûr herum. Es fühlte sich so an, als ob ich überall in die Fußstapfen von Hakan trete. In den folgenden sechs Jahren habe ich dafür gekämpft, den Leichnam von meinem Sohn zu bekommen. Jeder einzelne Tag war eine Tortur. Ich habe die ganze Zeit auf einen Anruf gewartet, auf eine Nachricht von Hakan. Bis Februar 2021 habe ich jeden Tag auf eine Nachricht gehofft. Dann wurde mir telefonisch mitgeteilt, dass Hakans Leiche in Sûr gefunden worden ist. Vorher hatten wir immer wieder versucht, den Staatsanwalt zu einer Untersuchung in dem Viertel zu bewegen. Die Polizei hat jedoch behauptet, dass bereits Untersuchungen stattgefunden haben und dort keine Leiche ist.“
Ali Rıza Arslan gab eine Blutprobe zum DNA-Abgleich ab, bei der eine Übereinstimmung von unter sechzig Prozent festgestellt wurde. „Das reichte nicht aus und drei Monate später wurde ein DNA-Abgleich von seiner Mutter gefordert. Die Probe ergab eine Übereinstimmung von 95 Prozent. Danach wurde die Leiche zur Autopsie ins gerichtsmedizinische Institut in Istanbul geschickt. Dort blieb sie neun Monate. Am 25. August rief mich mein Anwalt an und sagte, dass der Leichnam freigegeben worden ist. Am Montag konnte ich ihn abholen.“
„Ich habe die Tüte zugebunden und in den Arm genommen“
Er habe nicht damit gerechnet, dass ihm die sterblichen Überreste seines Sohnes im Justizgebäude und in einer Tüte übergeben würden, sagt Arslan: „Ich dachte, dass der Leichnam in der Gerichtsmedizin ausgehändigt wird und im Justizgebäude nur die offiziellen Angelegenheiten geklärt werden müssen. Uns war nicht mitgeteilt worden, dass die Übergabe dort stattfindet. Sie brachten die Leiche und öffneten die Tüte, nahmen eine CD heraus und reichten mir die Tüte. Ich war sehr traurig, als ich die Knochen sah. Ich fragte, ob sie mir auf diese Weise die Leiche aushändigen. Sie sagten, dass sie so aus dem gerichtsmedizinischen Institut in Istanbul gekommen sei. Ich habe die Tüte zugebunden und in den Arm genommen. Dann habe ich das Gebäude verlassen.“
Arslan sagt, dass er in dem Moment sehr gemischte Gefühle hatte. Er sei glücklich gewesen, weil er endlich die Leiche seines Sohnes bekommen habe. Die Art der Übergabe habe ihn jedoch schwer getroffen: „Wer über ein bisschen Menschlichkeit verfügt, hätte sich geschämt. Wenn ein Mensch stirbt, wird seine Leiche in einem Sarg übergeben, nicht in einer Tüte. Als ich wieder zu Hause war, habe ich das Foto von mir vor dem Justizgebäude gesehen. Ich habe mich wie tot gefühlt. Das Foto zerreißt mich. Meine Schwester wollte es löschen, aber ich will, dass es irgendwo erhalten bleibt.
Nach der Übergabe habe ich die Leiche ins Auto gelegt. Auf dem Weg haben wir das Leichentuch geöffnet und die Knochen in einen Sarg gelegt. Wir haben ihn auf dem Friedhof im Dorf begraben. Wir sind die ganze Zeit von der Militärpolizei verfolgt worden. Der Geheimdienst observiert mich. Es wurde auch nicht erlaubt, dass uns im Trauerhaus kondoliert wird. Wir dürfen nur in unserem eigenen Haus trauern. Damit sollte verhindert werden, dass viele Menschen zusammen kommen.“[1]

Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | anfdeutsch.com
: 3
Publication date: 01-09-2022 (2 Ser)
Bajar: Amed
Bajar: Erzerom
Kategorîya Naverokê: Mafî mirov
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Elmanî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,746
Pêke
  110,267
  20,293
  104,204
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| | CSS3 | HTML5

|