Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,621
Pêke
  108,968
  20,133
  102,886
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,559
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,613
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,553
فارسی - Farsi 
9,231
English - English 
7,487
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
342
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,096
MP4 
2,461
IMG 
199,403
∑   Hemû bi hev re 
233,283
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Koma Defjenên Heskîfê: Em diwazin girîngiya erbaneyê bi civakê bidin zanîn
Kom: Kilm şınasiye | : Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Koma Defjenên Heskîfê

Koma Defjenên Heskîfê
Hevpeyvîn: Îhsan BÎRGUL
#Heskîf#a xwediyê dîroka 12 hezar salî, erbaneya kurdan û jin. Jina ku li vê erdnîgariyê her afirîner bûye lê her gav jî hatiye piştguhkirin. Îro ev hêrsê hêma gihîştine hev. Bi rîtm û newayên stranên vê axê. Li ser vê axa dergûşa şaristanî û mirovahiyê...
Koma Defjenên Heskîfê navê vê hevdîtîna çand û hunerî ye. Komeke ji 15 jin û 5 mêrên her yek wan ji beşeke civakê ne û xwediyê taybetmendiyên xwe ne. Hatina cem hev a 20 kesî ne tiştek hindik e, berevajî tiştek muhîm e û kedek mezin e. Ew her yek karek dikin. Hin mamoste, hunermend, tenduristkar, karker û hwd. in lê hemû jî dildarê çand û erbaneyê ne; ew erbaneya ku xwediyê mîrateyeke kevnera ye. Ew îro li Batmanê bi dengê erbane û stranên xwe sekn û helwesta xwe nîşan didin. Dibin dengê Heskîfa mîna bûkeke miraz di çavdemayî bi nav bûye..
Me jî îro dora gotinê da çar endamên komê, yên avakar û bersirsiyar. Wekî piraniya jinan ya di komê de, di axaftinê de jî jin pirtir bûn. De kerem kin guh bidin gotinên organizator û avakara komê, şanoger, lîstîkvan û pêşkêşvan Çîçek Tekdemir (Kulîlka Heskîfê), mamosteya erbanê û avakara komê Nesrîn Şîmşek, mamosteyê komê defjen Metîn Kaya û tenduristkar û defjen Ebru Geylan. Me pirsî wan bersiv da.
Fikra avakirina koma defjenan ji ku derket û çima we ev nav lê kir?
Çiçek Tekdemir: Projeyeke avakar û mamosteyê Ahura Ritm Toplulugu birêz Samî Hosseînî hebû. Li heremê perwerdehiya erbaneyê dida. Xwişka min Nesrîn jî li Batmanê hîndekariya erbanê dikir. Li ser pêşniyara wê me xwest mamoste Samî were Batmanê û perwerdehiyê bide me jî. Min ev daxwaza me ragihande mamoste, wî jî ev daxwaza me bi kêfxweşî qebûl kir. Got ez mehê carekê dawiya heftê werim perwerdehiyê bidime we û me wiha destpê kir. Organizasyona me bi pêşengiya min û alîkariya hevalên me berdewam kir. Perwerdehiya me dê çar mehan bûya. Meha çaran de pandemiyê destpê kir û me jî ji neçarî perwerdehî betal kir. Piştî destpêkirina pandemiyê me li ser înternetê di koma xwe ya medya civakî de bi mamostetiya Nesrîn û Metîn xebatên xwe bênavber domandin. Piştî van xebatan me xwest em navekî li xwe bikin û hunera xwe bi vî navî bidomînin. Navê “Koma Defjenên Heskîfê” fikra mamoste Samî bû. Û bi erêkirina hemû hevalan. Heskîf dîroka mirovahiyê ya di bin avê de mayî ye. Jixwe erbane jî enstrümaneke kevnar û dîrokî ye. Ji ber wê jî Heskîf û erbane pir li hev hatin
Hûn dikarin behsa pêvajoya avakirina komê bikin?
Nesrîn Şîmşek: Belê. Jixwe ev demek dirêj bû li Êlihê hêzeke xurt a defjenan hebû lê her yek li aliyekî bû. Bi xêra mamoste Samî Hosseini em gihîştin hev. Di sala 2019'an de li bajarê me workshopek li dar xist û gelek hevalên dil dabûn erebaneyê tev lê bûn. Ya rastî mamoste Samî bixwe ev kom ava kir û berpirsiyariya wê jî da me. Armanca wî ya sereke li her bajarekî kurdan komek erbaneyê ava bike û wekî diyariyekî pêşkêşî wan bike. Ji bo me naskirina wî şansekî mezin bû. Lewre gelek teknîkên nû û sererastkirinên notasyonan de alîkariyek gelek mezin da me. Heta niha tu kesî xebat bi vî rengî li welatê me nekiribû. Ev jî ji bo kêfxweşî û serkeftinek bû. Piştî çûyîna mamoste Samî bi hewldana hemû hevalan kom li ser piyan disekine û berdewamiya xebatên xwe dike. Niha wekî hûn jî dizanin nexweşiyek global berdawam dike û em jî wekî hunermend di bandora wê ya neyînî de man. Ligel hemû astengiyan jî me dîsa klîpa xwe ya bi navê ŞAHMÎRAN ya ku Seyda Goyan ji devera Şirnexê berhevkiriye derxist, li ser kanala YouTube û gelek malperên din de hate weşandin û ji aliyê derdorê ve jî gelek hate ecibandin. Koma me piranî ji jinan pêk tê. Ev jî ji bo me serbilindiyeke mezin e....
Kom ji çend kesan pêk tê? Û niyeta we ya zêdekirina endaman heye?
Metîn Kaya: Koma me ji 20 kesan pêk tê. Bêguman armanceke me ye sereke jî zêdekirina endamên komê ye. Ji ber ku dema em bibêjin def tenê amûrek muzîkê neyê bîra we. Def 1000 sal e li Mezopotamyayê û herêma me wekî çandekî tê zanîn û tê bikar anîn. Armanca me ew e ku ev çand û huner li tevahiya Mezopotamyayê belav bibe.
Heta niha ji bilî klîba we ya bi navê Şahmîranê çi xebatên we çêbûne?
Metîn Kaya: Koma me di sala 2020'î de ava bû. Em dikarin bêjin komeke nû ye. Lê xebatên me bênavber didomin. Piştî bi awayekî serkeftî amadekirina klîba Şahmîran me berê xwe da xebatên din yên cuda. Bi hatina biharê û xilasbûna pandemiyê (hêvî dikim) re emê xebatan xurt û berfirehtir bikin.
Klîba we bertekek çawa dît? Û çima straneke heremî, folklorîk?
Çiçek Tekdemir: Gelek bertekên erênî dît û pir hate ecibandin. Stranên heremî pir li erbaneyê tên. Erbane ahengeke pir xweş dide stranên folklorîk. Loma me jî xwest strana koma me ya yekemîn straneke gelerî be. Her wiha cil û bergên di klîbê de jî gelerî ne. Her wiha berhevkarê strana Şahmîranê kek Seyda Goyan jî di klîba me de cih girt û bi me re strand.
Hedefa koma defjenên Heskîfê çi ye. Hûn dixwazin encama xebatên xwe bigihînin ku?
Nesrîn Şimşek: Hedefa me ya yekemîn em dixwazin komekê mayînde be. Wekî hûn jî dizanin hilgirtina komê ne hêsan e. Ji ber ku mirov ne bi yek kesî re dan û standinê dike. Ev xebateke kollektîf e. Divê mirov bi zanebûn û hostatî tevbigere. A niha em gihîştine atmosfereke gelek baş û di navbera hemû hevalan de ev kollektîfî heye. Ev jî ji bo me avantajeke baş e. Ya duyemîn em dixwazin li derveyî Êlihê jî xebatan bikin. Mînak konseran pêk bînin. Wekî konserên gelî. Bi van konseran xwe bigihîne hezaran welatîyên xwe. Ya sêyemîn jî em dixwazin bi zêdekirina endamên komê re girîngiya erbaneyê ya di çanda me de bi civaka me bidin zanîn. Her erbaneyê li hemû cîhanê bidin naskirin û hezkirin...
Hûn wekî kom ji cihekî piştgiriyê digirin? An jî hûn li benda piştgiriyek çawa nin?
Ebru Geylan: Di armanca avakirina koma me de tu car destkeftiyeke aborî çênebûye. Bes me xwestiye bi erbaneya yek ji wan nuveya çanda me ye sereke ye, li hemberî talan û xirabkirina ekolojîk sekneke hunerî nîşan bidin. Jixwe heta roja îro kom bi derfetên xwemalî yên endamên komê hatiye.
Lê belê ji bo ku em karibin proje û xebatên mezintir bikin, hewcedariya me bi alîkariya sponsoran heye. Kesên di vê mijarê de wekî me difikirin û xemxwurê ziman û çanda xwe bin, dikarin li ser esesê rêgezên parastina çand û hunerê alîkariya me bikin.
Rojekî derfet çêbe, koma we dixwaze li kîjan bajarî konser bide?
Ebru Geylan: Wekî ji navê komê jî diyar dibe, me xwest bi deng û amûrên hunerî seknekî nîşanê talana li hember dîrokeke 12 hezar salî tê kirin bikin. Jan û keserên Heskîfê bi sekneke hunerî û legal bidin bihîstin. Sed mixabin em nebûn asteng li pêşiya vê talanê. Lê me dîsa jî dest jê nekişand. Û em dixwazin bi konsereke li Heskîfê hem rêzdariya xwe nîşanê wê bikin hem jî bi lorîkan şîna wê bikin...
***
Klîba yekem a komê: ŞAHMÎRAN
[1]
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | Kurmancî | https://diyarname.com/
: 2
: 1
1. Tarix & rida 24-02-2021
Publication date: 24-02-2021 (3 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Muzîk
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.169 KB 06-09-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,621
Pêke
  108,968
  20,133
  102,886
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,559
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,613
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,553
فارسی - Farsi 
9,231
English - English 
7,487
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
342
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,096
MP4 
2,461
IMG 
199,403
∑   Hemû bi hev re 
233,283
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Ziwansınasey Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Ziwan - Turkî Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Jiyaname - Education level - Zanko (Bekelorya)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|