Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,961
 105,580
 19,661
 98,470
Video 1,420
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
مذبحة قبائل منطقة اخباران الايزيدية ومعركة باشا اباران (2-2)
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

حرب-القرم-الروسية-العثمانية

حرب-القرم-الروسية-العثمانية
عسكر بويك . ترجمة وتقديم : الباحث داود مراد ختاري / مركز دراسات الجينوسايد – جامعة دهوك

كانت المسافة بين القرى الايزيدية المحتلة وأرمينيا ما بين 10 و 15 كلم. سمع صوت الظلم والغضب من القرى الايزيدية. لكن كان واضحاً أنه لم تحدث اشتباكات وقائد القوات الأرمينية لبى نجدة القرى الايزيدية ..
لبى نجدة القرى الايزيدية القائدان (جانكير أغا المندكاني و يوسف بك الهسناني. وصلا إلى قرية سرداراب Serderab5 ، على منحدرات جبل Elegez ، للوصول إلى القوات الأرمينية بقيادة Baș-Aparan. طالب منهما قائد القوات الأرمنية بالهجوم على الجنود العثمانيين على الفور. لكن قيادة القوات الأرمنية لم توافق. بعدم خرق اتفاق وقف الحرب، كما ساند عدد كبير من الأرمن الأيزيديين وبدون علم القيادة الأرمنية هاجموا القوات التركية. لم يكن الأتراك مستعدين لمثل هذا الهجوم وفروا. وقال شهود عيان أصبحت ساحة المعركة مقبرة للجنود التركية ، لكن قدمت قبائل أخباران الايزيدية خسارة كبيرة.
لا توجد دار لم تتضرر …ماعدا قرية قوندسازي نجت دون تضحية وخسائر ..
لو سمع علي أغا السيبكي Sȋpkȋyȇn ȋzdȋ كلام شيخ حمزة ، أو Hemx Hamza ، فلن يأتي أي مكروه على قبيلة اخباران Akhbaranȇ.

سأذكر بعض الحوادث عن قسوة الجيش العثماني الأسود.
ذكرا لي (خدويى محؤ ، سامند حسؤ) ما حدث بوم المذبحة التي ارتكبت بحق الوجهاء من كاموشفانا /
“عندما دخل الجنود العثمانيين إلى قريتنا ، دخل أهل القرية بأكملهم إلى منازلهم. اختبأ البعض ، وتظاهر البعض بعدم العودة إلى المنازل أمام أعين جنود العثمانيين. ارتدن الن ساء تنوراتهن وملابسهن القديمة. اعتقد الناس أن الجيش العثماني سيفتش القرية ويخرج بسرعة. دعهم و شأنهم، لكن لم يكن الأمر كذلك ، لحطنا الجيش العثماني عندما غزا قرانا ، قبضت عليهم القوات الأرمينية، عانت القرى الايزيدية لفترة طويلة وتسببت في أضرار جسيمة لشعبنا.
عندما دخلوا القرية ، تجمع جنودهم مع شباب الايزيدية في القرية ، غنوا ورقصوا في الكرمانجي ، ونادوا على أهالي القرية، جلبوا الطبل والزرنا، حتى لا يخافوا ، قائلين لن يتحدث معكم أحد بسوء ، ولن يضر أحد بالقرية ، آمن القرويون بهم بقلب صادق. ” تم محاصرتهم عندما كان القرويون في الدبكة ، القوا القبض على رجال القرية .
يكتب الكاتب الوزير إيشو عن تلك الفاجعة :
“في العام نفسه تقريبًا ، عندما غزت القوات التركية بقيادة (كارابكر باشا) أرمينيا ، جاء الأكراد المسلمين مع الأتراك على شكل أفواج الحميدية بقيادة (طيو بك)، قتل علي أغا ورجاله في قرية كاموشفانا الكبيرة (لاحقًا إلكز) ، رداً على ذلك ، وقطع رؤوس 150 رجلاً من الأيزيديين أمام جسر القرية وألقوا بجثثهم في النهر. خطفت القوات التركية مئات الرجال الأيزيديين من اخباران واقتادتهم إلى أرضروم. “نجا اثنان منهم فقط وعادا هاربين واختفى الآخرون دون أن يلاحظهم أحد”.
ومن مذكرات تيمور ليشؤ برويان:
كتب تيمور ليشؤ برويان ، 80 عامًا ، قاضي أرمني معروف من قرية إلكز ، في مذكراته بعنوان “البقاء على قيد الحياة لعائلة” ، أن والدته ، زليخا ، شاهدت الأحداث المؤلمة وغاضبة منها ، شكت له. “ذات يوم كانت والدتي زليخا وزوجة أخ زوجها غزال عائدتان من نبع الماء ، صادفا جنديًا من الجيش التركي. كان كردي مسلم. كلتا المرأتان المسنات تقفان في رهبة. يقول لهم الجندي باللغة الكردية: “أيها الناس ، لا تخافوا مني ، أنتم أخواتي ، أنا لا أفعل شيئًا خاطئًا ، بالنسبة لنا أيضًا ، أنتم أكراد ، والدينا واحد. قلبي يخفق اليكم. هناك سر خطير جدا سأخبركما به. أبلغوا رجال القرية سراً ، ودعهم يغادرون القرية الليلة ، والاختباء ، والهرب ، وستحدث مذبحة كبيرة “. عادت والدتي وغزال إلى المنزل وأخبرا السر لعمي Elo والقرويين المجتمعين في غرفتنا.
“امي صدقت كلام الجندي الكردي وبطريقة ما اقنعت والدي بأنه يختبئ”. لكن بقية الرجال قالوا: هذه حيلة من الاتراك يودون خروج الرجال من القرية ويتعدون على شرف النساء .
“كانت والدتي تتذكر دائمًا أن تلك الليلة كانت ليلة قتل ودماء وسوداء في تاريخ القرية”.
يدأ منتصف الليل بأحداث مذهلة. “الأتراك نفذوا عملهم الاجرامي”. تنهدات وآهات الجرحى ، صراخ النساء العجائز ، تعالت أصوات جنود الأتراك، لن تهدأ انفجار السلاح الى اليوم الثاني. شاهدن النساء والمتبقين من أهالي القرية مذبحة كبيرة أمام أعينهم: جثث رجال القرية، القتلى المحاصرين في الثلج والمياه الموحلة. لم يتعرف الكثيرون على جثث الموتى ، لكون رؤوسهم وأذرعهم وأرجلهم كانت مقطوعة.
“بعد بضعة أيام ، تم الكشف عن أن الأتراك قتلوا 72 رجلاً من القرية في تلك الليلة.
كانت ضحايا عائلتنا ( 7) رجال في تلك الليلة: العم إيلو ، ابنه الوحيد نادو ، حفيده محمود البالغ من العمر 18عامًا ، وعمي حجو ، جتو وابنيه سفو و يوسف .
“القوات الأرمينية لم تكن لديهم القدرة في أخذ زمام المبادرة ومنع القوات التركية . ومعركة باش اباران معروفة في تاريخ أرمينيا.
واضاف : خلال المعركة وصل الفرسان المسلحين لجانكير أغا ويوسف بك الى القوات الارمينية وكسروا ظهر الجيش التركي واخروجه بشكل كامل من المنطقة”.
في طريقهم إلى القرى الايزيدية، أحرق ودمر الجيش التركي منازلهم وأراضيهم. نهب الذهب والفضة ، والجواهر ، ومجوهرات النساء ، والأشياء الثمينة للمواطنين، يأخذون ما يمتلكه الناس، بالإضافة الى نهب قطعان من الأغنام والمواشي ويرسلون الخيول الى تركيا وارسلوا مع النهب مجموعة كبيرة من رجالنا كأسرى ويلتحقون بعدها بالمعسكرات التركية للدخول الى الجيش، هرب رجلان منهم ، ومازال مصير البقية مجهولاً .
في قرية قنديساز توجد مقبرة لأسلافنا. كان في السابق توضع تماثيل حجرية للخيول والمركبات والقباب الحجرية على قبور موتاهم.
بالإمكان مشاهدة الأحجار المنحوتة لحادث الإبادة الجماعية بعد 100 عام. داخل مقبرة هذه القرية ، وكذلك في القرى الأيزيدية الأخرى .
إن المنحوتات على القبور كمصدر لاضطهاد العثمانيين وأحداث الماضي لا تزال باقية في القرى الايزيدية …
حتى في هذه السنوات الاخيرة ، قصوا لنا كبار السن من هذه القرى المذكورة المئات من الأحداث والقصص الغريبة عن قسوة وقمع الجيش العثماني الأسود (رؤما ره ش). وذكر أحد سكان قرية كوربلاكسي ( Korbilaxȇ): “في ذلك الشتاء ، تم أسر المئات من الأشخاص الأيزيديين والأرمن واقتيدوا إلى قرية تانيغيرميسي(Tanegirmesȇ) الأرمنية ، بالقرب من كوربلاكسي ، ادخلوهم في مبنى قديم وأشعلوا فيه النار”.
قال أهالي قرية سنجر(Sengerȇ): جمع رجال القرية وأخذوهم وأطلقوا النار عليهم في وادي سلسلة جبال إلكَزي.
عندما اجتاح الجيش العثماني تلك القرى الايزيدية في منطقة جبال الكَز ، كان الشتاء باردًا بالثلج والرياح العاصفة. في ذلك الوقت ، تصل درجة الحرارة إلى 20-30 درجة تحت الصفر. تحدث العواصف الثلجية عندها لا يستطيع الانسان الانتقال من منزل إلى آخر. بعض الأحيان تغلق أبواب الدور من الثلج. لا يُسمح للقرويين والفتيات والنساء والأطفال بمغادرة منازلهم خوفًا من الجيش العثماني أو البرد ، ولا يستطيع الجنود التنقل بحرية في القرية.
قالوا : ذهب قائد عسكري برتبة عالية (كوردي القومية) الى احدى المنازل في القرية ليأكل طعاماً. كانت صاحبة المنزل نظيفة وانيقة جدًا ، وزوجها من وجهاء القبيلة ، قال لصاحب الدار :
يا رجل انت شخص أمين ومخلص ،ارجو ان تعمل معنا ، وتقول لنا لتلك الفتيات الجميلات من القرى حتى مساء اليوم.
جاء في المساء ، وشاهد امرأة جميلة واقفة أمام الدار، تقرب منها وتبين انها زوجة صاحب الدار
يقول لصاحب المنزل:
– لقد أكلت خبز هذه المحترمة ، لماذا فعلت ذلك ، لو ادرك اهلي وقبيلتي ماذا سيقولون لي
يقول مالك الدار :
– نساء هذه القبيلة جميعهن بناتي وأمهاتي وأخواتي. أنا أعرف فقط اسم هذه المرأة .
يقول الجندي الكرمانجي: “كان الأفضل لي لو رميتني برصاصة، حافظوا على شرفكم ، رحل ، ولم يعد إلى المنزل، بعدها بأيام قدمت قوات جانكير أغا ويوسف بك وحرروا المنطقة.
لم يلحق أي ضرر بكونديساز. قتل (فاتي حمو) فقط. لانه يمتلك كمية من الذهب وخبأهم في القرية ، ولم يخرج من القرية .
كما اسلفت سابقاً، بعد هروب الجيش التركي ، غادر أهالي قرية قنديساز قرية أوشو للعودة إلى قريتهم. يبدأ الربيع. وبسبب التلوث ورائحة الجثث للذين تم قتلهم من قبل الأتراك والمجاعة وعدم الحصول على الرعاية الصحية والخدمات المرضية، دخل السكان في أزمة أخرى . اشتكى معظمهم من الأيام الصعبة، اصابت المنطقة بالأمراض، ارتفع عدد القتلى لدرجة أنه لم ترد تقارير واحصاءات بعد لكثرة دفن الجثث.
نتيجة:
كانت مجزرة الايزيديين من قبائل منطقة اخباران عام 1918 على يد الدولة التركية مذبحة وحشية وظالمة ودموية ، وكانت استمرارية لتلك المجازر الإسلامية القمعية التي حدثت في العهد العثماني ثم جاءت تركيا على عقابها ضد الايزيدية .
ملاحظات:
– في منطقة اخباران تسمى القبائل الايزيدية فيها (قبيلة اخباران) التي تعيش في قرى قنديساز وقوروبكساز وكوبانجرميز (gundên Qundesazê, Qurubxazê û Cobangermezê).
-.Ȗșȋ- القوندسا60زيون يرحلون الى قرية على سفوح جبل الكَز قبل سهل روان بالقرب من مدينة ايشتراك Eșterekê . في ذلك الوقت كانت القرية فارغة. اسمها (اوشي Ȗșȋ) كان قاطنيها من الأتراك ، لكنهم رحلوا الى البلدات التركية الأخرى ، وظل بعض من ابناء قرية قنديساز في القرية عدة أشهر ، وبعدها هربت القوات التركية من قريتهم فعادوا اليها مرة أخرى .
في 1970-90 ، زرت تلك القرية عدة مرات عن طريق العمل. يعيش الأرمن هناك الآن. في ذلك الوقت ، تم تطوير مزرعة جماعية غنية. كانوا يشاركون في كل من الصيد وتربية الحيوانات. إنه الشتاء. لم يستطيعوا البقاء فيها تفتقرها المياه والأراضي الصالحة والزوم لتربية الحيوانات، في ذلك الوقت ، كانت العديد من هذه القرى خالية وكانت القرى الايزيدية المحيطة بها قادرة على دخول تلك القرى بأراضيها وممتلكاتها.
-. Sederabad- Rex قرية Serdereb هي معركة كبيرة بين القوات المسلحة الأرمينية ، بمساعدة المقاتلين الايزيديين وقوات الدولة التركية. الجندي التركي كان يتنهد ويهرب.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | www.bahzani.net
: 5
Cureya belgeyê: Açarnayiş
Kategorîya Naverokê: Cıgeyrayış
Kategorîya Naverokê: Tarix
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 97%
97%
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,961
 105,580
 19,661
 98,470
Video 1,420
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Ol û Ateyzim Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Publication Type - Born-digital

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|