Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,699
 106,843
 19,820
 99,859
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
يفضلون مناهج البعث على مناهج اللغة الكوردية
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
د. محمود عباس

التاريخ لا يرحم، سيأتي اليوم الذي سيقال فيه؛ أن أحزاب كوردية في #غربي كوردستان#؛ حاربت مسيرة تطوير #اللغة الكوردية#، وفضلت عليها مناهج السلطة العروبية المحتلة، تحت حجج ومبررات وتأويلات معظمها سياسية قبل أن تكون ثقافية، مثلما بررت القبائل الكوردية عدائها لثورة الشيخ سعيد بيران، والتي حاربت ثورات البرزاني الخالد، والتي رفضت الانضمام إلى جمهورية مهاباد.
ولا شك كانت لتلك القبائل والقوى المعادية حججها، وتبريراتها، كالتي يتم عرضها اليوم في حقول اللغة أو كما يقال المناهج، ولربما بعض حجج السابقين كانت أقوى من الحالية.


فمن الجهالة إتهام كل هذه القوى بالخيانة أو العمالة للأعداء، وتركها دون دراسات منطقية، وبحوث في الأسباب التي أدت إلى ظهور تلك المواقف، مثلما الحكم على الطرف الثوري بالصواب المطلق، وعلى الأغلب معظمهم إن لم يكن جميعهم؛ كانوا قوى وقبائل وطنية وكانت ستستميت من أجل قوميتها، لو ملكت القناعة بما كانت عليها الثورات، مثلما تحصل اليوم بين القوى المتخاصمة على اللغة الكوردية (نحن هنا لا نتحدث عن مجريات الخلافات على السلطة السياسية) فهي الرافضة والفارضة، والمؤيدة، والمطالبة بالتعديلات والحوارات على المناهج، أي نحن أمام قوى عدة، ولا ننسى إشكاليات تعيين الكوادر غير المختصة، والقليلة الخبرة في الأماكن الحساسة كالسلك التربوي والثقافي.
ولكن أي كانت الإشكاليات فالتدريس بالمناهج الكوردية، بداية لتطوير اللغة ونقلها من مرحلة التعليم البسيط إلى سويات اللحاق بدروب الحضارة والثقافات العالمية، ولتسير في الدروب الصحيحة لا بد من الاهتمام بحركة الترجمة والكوادر والبنى التحتية للمدارس، والعلاقات الثقافية مع الدول والمنظمات المعنية.
إن لم يكن اليوم فمتى؟
من السذاجة عدم تطبيقها عند القدرة؛ ومن الجهالة توقع حدوثها من قبل المحتلين، فمن شبه المستحيل أن يمن بها علينا الإعداء، والنهاية لن تختلف عن نتائج ثوراتنا، والحكم للتاريخ.
من مصائبنا غياب الحوارات، ونقل الخلافات إلى خانات التخوين، وتفضيل التآكل الداخلي على قبول الكوردي الآخر، وعدم قدرة التحرر من ذهنية السيادة والموالي.
كيف سيكون حكم التاريخ على الأطراف أو الشخصيات الذين فتح لهم المجال للتحدث مع مسؤولين عالميين وبدل من أن يعرضوا القضية الكوردستانية على الطاولة؛ طلبوا منهم المساعدة لمنع التدريس باللغة الكوردية تحت حجج متنوعة؟
أُفضل تدريس المناهج الكوردية ببدايات ضحلة على مناهج الأعداء المعترفة بها. هكذا تحررت الشعوب من الاستعباد الثقافي، وهكذا يجب أن يتحرر الشعب الكوردي من هيمنة اللغات العربية والتركية والفارسية، ولإنجاح المسيرة وتقليل الأخطاء لا بد من الحوارات، وتبادل الآراء، وتقبل النقد، لكن ليس على حساب اللغة الكوردية.
وأتمنى ألا يزايد البعض على إشكالية الداخل والخارج؛ الصامدون في الوطن والمهاجرون، أو كما يعرف اللاجئون إلى نعيم الغربة وحيث الزوال، لأنها جدلية مطعونة فيها، مثلما هي قضية الهجرة والضياع في الشتات أن لم يكن اليوم فبعد عقود قليلة قادمة، لذلك كل آمالنا مرتكزة على البنية الصامدة، والتي أثبت التاريخ وبين جميع الشعوب التي عانت الهجرات أو التهجير إنها الرئيسة التي تحافظ عادة على بقاء الشعوب، والتي تنامت وأثمرت وغطت على الثغرات، وهنا نتحدث عن نواة الأمة وليس عن الذين تشتتوا، فهؤلاء جيل بعد جيل سيندثرون، الجدلية مفرغة منها.
ومن الأهمية وفي هذا البعد، يجب على سلطة الإدارة الذاتية تدريس حصتين باللغة الكوردية في المدارس التي تدرس باللغة العربية، أي في قرى الغمر ومناطق الديمغرافية العربية، بل ولاحقا على مستوى الجغرافية التي تحكمها، أي في جميع المدارس التي لا تدرس باللغة الكوردية، أو على الأقل أن تكون الحصص الكوردية على سوية نفس الحصص العربية التي تدرس في المدارس الكوردية. وإلا فهي تطعن في الديمقراطية والأممية التي تنادي بها وما يفرض على الشعب الكوردي مطعون فيه.
وبالمناسبة، كنا قد كتبنا وحاورنا مرات في بداية التدريس باللغة الكوردية، على أنه من المهم جداً، زيادة حصص التدريس باللغتين في كلا الطرفين. فعذر نقص الكادر التدريسي الذي كان يطرح سابقا تم تجاوزه الأن، ومتوفر للحالتين.
مثالا عن التاريخ، بعد أقل من نصف قرن من الغزوات العربية-الإسلامية وسيطرة الأمويين، فرضت اللغة العربية على شعوب الحضارتين، الساسانية والرومانية، والقبطية والأرامية والأمازيغية، وأهملت لغاتهم، بدأ بها الوليد بن عبد الملك وباقتراح من الحجاج بن يوسف الثقفي، بجعل اللغة العربية لغة الدواوين والمراسلات والمدارس كما وكتبت على العملة البديلة عن الرومانية، فأصبحت لغة السلطة والثقافة الرسمية بعد منع التعليم باللغات الأخرى في المدارس المشهورة حينها، كمدرسة حران وجنديسابور ونصيبين والرها والإسكندرية وغيرها، وذلك بعد نصف قرن من الفترة التي لم يكن بين قريش سوى 12 شخص يعرفون القراءة والكتابة، وفرض على القائمين على تلك المدارس ترجمة محتوياتها إلى العربية، رغم انعدام القراء والطلاب الذين يعرفون القراءة والكتابة بالعربية، لتظهر الشعوب المستعربة، وتتناسى لغاتها وأصولها، وتقوم بمهمات تطوير اللغة العربية ونشرها، والتي أستمرت أكثر من قرن ونصف من الزمن حتى عهد الخليفة المأمون الذي أنمى حركة الترجمة بشكل واسع، وذلك بعد مسيرة طويلة من التطور في اللغة العربية، من مخطوطات بسيطة إلى لغة للأدب والفقه والشرع وغيرها.
ونحن الكورد وبعد 1300 سنة لا زلنا نقف ما بين معارض ومؤيد، نتصارع بأية طريقة يمكن الحفاظ بها على لغتنا، علما أن مجموعات واسعة انفصلت عن أحضان الأمة، بعد غياب لغتهم الأم، ونسبة غير قليلة من الشعب لا يملكونها إلا كلغة للحديث، وهذه أيضا تشوهت مع الزمن ومخططات الأعداء والتطور الحضاري، وخير مثال لغة معظم السياسيين وقادة الأحزاب وبينهم الذين يعارضون القضية.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | https://www.welateme.net/
: 11
Publication date: 06-10-2022 (2 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Program
Kategorîya Naverokê: Zanistî ziwan
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.16 KB 06-10-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,699
 106,843
 19,820
 99,859
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Estanık Kıtebxane - Xoserı - Elmanya

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|