Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,621
Pêke
  108,967
  20,132
  102,886
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,559
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,613
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,553
فارسی - Farsi 
9,231
English - English 
7,487
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
342
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,096
MP4 
2,461
IMG 
199,403
∑   Hemû bi hev re 
233,283
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الرواية أساس مهرجان أوصمان صبري للأدب هذا العام
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الرواية أساس مهرجان أوصمان صبري للأدب هذا العام

الرواية أساس مهرجان أوصمان صبري للأدب هذا العام
قامشلو/ روناهي-
تخليداً لذكرى الأديب #أوصمان صبري# بدأت فعاليات مهرجان أوصمان صبري لدورته السادسة مساء يوم الثلاثاء المرافق ل 11/10/2022وذلك برعاية هيئة الثقافة في إقليم الجزيرة، وديوان الأدب في شمال وشرق سوريا.
الكاتب والشاعر الكردي أوصمان صبري، الذي ولد عام 1905م في قرية (نارنجي) بباكور كردستان، وتوفي عام 1993م، كان شاعراً، لغوياً، كاتباً، وسياسياً كردياً، وله باع طويل في خدمة القضية الكردية، وبشكل خاص في روج آفا.
وتخليداً لذكراه، وإجلالاً لما فعله من أجل الثقافة الكردية تقيم هيئة الثقافة في إقليم الجزيرة، ولجنة الأدبيات في روج آفا كردستان مهرجان الأدب باسم “أوصمان صبري في دورته السنوية السادسة، وذلك بمدينة قامشلو في مركز محمد شيخو للثقافة والفن.
فعاليات المهرجان
وخلال تواجدنا بالمهرجان، لليوم الأول التقت صحيفتنا عضوة اللجنة التحضيرية، لمهرجان أوصمان صبري للأدب بدورته السادسة بوطان هوشي، والتي حدثتنا عن أهمية هذا المهرجان، الذي يعقد كل عام: “أن مهرجان لا يقتصر لتوسيع دائرة الأدب، بل الوقوف إلى جانب الكتاب والمثقفين، وتكريمهم من أجل دعم إبداعاتهم الثقافية، والأدبية ليصبحوا في المستقبل رسل الكلمة، ولسان المجتمع في أنحاء العالم كافة”.
وأكدت بوطان، أن مشاركة المرأة في هذا العام كانت بنسبة خمسين بالمائة، وزادت: “إن المرأة تزين المهرجان، وتضفي لونها الخاص عليه، من خلال الروايات والفعاليات التي ستقدمها”.
تطرقت بوطان إلى برنامج فعاليات المهرجان لهذا العام: “سيتضمن برنامج فعاليات الدورة السادسة لمهرجان أوصمان صبري هذا العام عروضاً سنفزيونية، فقرات موسيقية، قراءات قصصية، وأمسيات شعرية، كما وسيتم الإعلان عن أسماء الفائزين في مسابقة المهرجان في مجال الرواية”.
وحول أسباب قبول المشاركات في مجال الروايات فقط، قالت بوطان: “في بداية انطلاق فعاليات المهرجان، كانت المشاركة مفتوحة للمجالات الأدبية كافة، ولكن في الدورة الخامسة للمهرجان تم قبول المشاركة بالقصص القصيرة فحسب، أما هذا العام فأردنا تسليط الضوء على الروايات، لتقديمها ضمن مجتمعنا بشكل أكبر”.
وحثت بوطان في ختام حديثها على الاهتمام بالأدب والثقافة والتراث، وعلى إحيائها بشكل هادف، ومنتظم، لأنها الخلق المستمر للذات، وتعني التحول الدائم من مجرد الوجود الطبيعي إلى الوعي بهذا الوجود.
الرواية محور مسابقة هذا العام
وعلى هامش المهرجان التقينا بالكاتب جوان سلو الفائز بالجائزة الأولى لمهرجان العام الماضي بمجموعة قصصية بعنوان “استغاثات فجر قتيل”، والذي وقع كتابه الفائز في مسابقة العام الماضي في ختام اليوم الأول لمهرجان هذا العام، ووزع على الحضور، وقد بين لنا، أنه شارك في هذا العام برواية جديدة منتظراً التقييم في اليوم الثالث للمهرجان.
وقال سلو عن رأيه في اختيار الرواية لهذا العام: “الرواية قادرة على نقل مشاعر الكاتب بشكل أكبر، بالإضافة إلى قدرتها على التعبير عن المشاكل والأزمات، التي يعاني منها المجتمع بصورة كاملة دون اختصار”.
كما أشار سلو إلى أهمية مهرجان أصمان صبري فيما يتعلق به: “هذا المهرجان على مدار سنواته الستة، كان فرصه لنا ككتاب لرفد ثقافة المكتبة الكردية في روج آفا بالمزيد من الإبداعات بأقلام محلية، وخلال المسابقة والعروض، التي تقدم، ترتفع سوية الكتابة والنقد لتكون لنا يد في الرقي الثقافي”.
قلم المرأة في المهرجان
وبدورها حدثتنا الشاعرة، والكاتبة والأديبة وفاء باشا من المكون الشركسي، عن مشاركة المرأة في المهرجان: “أثبتت المرأة في شمال وشرق سوريا، مكانتها ووجودها في مجالات الحياة كلها، واليوم نراها تتألق في المجال الأدبي، كما توجد محاربات على الجبهات، يوجد فارسات ومقاتلات قلم، يرسمن ويدون التاريخ، الذي تحميه وتخطه أقلام نساء المنطقة”.
وقدمت وفاء مع اتحاد مثقفي الطبقة، لتضم قلمها إلى أقلام المهرجان، وعن سبب مشاركتها قالت: “لقد كسر القائد عبد الله أوجلان قيود العبودية، التي كانت تتربص بالمرأة، لتخرج من زنزانة الظلم، وتقف وتحارب أشكال الألم كلها، الذي عانته فكانت أيقونة الثورة، ونحن بقصائدنا وبكتاباتنا نلون لوحة الثورة، التي بدأتها المرأة”.
ودعت وفاء المرأة للانتفاض بأبيات من قصيدتها فقالت: “انتفضي أيتها الشركسية، يا حفيدة ستلايت وساوس لوقا، وأنت أيتها الكردية، يا حفيدة كاو، انتفضي يا أرمنية، يا من ارتكبت بكم أبشع المجازر، وانتِ يا مسيحية، ها قد أمن عيسى بمحبة الإنسانية، انتفضي يا يعربية يا حفيدة زنوبيا، انتفضي يا بدوية، وأنا بدوري أشكر المرأة التركمانية بكسرها قيود العبودية، وهذه الكلمات من شاعرة شركسية أمنة بمشروع الأمة الديمقراطية”.
وحول دور المرأة ضمن المهرجان ذكرت لنا وفاء أن مشاركة المرأة من شعوب المنطقة في المهرجان السادس، التي كان لها دور بارز في إغناء وإحياء الفن والتراث الكردي: “مهرجان هذا العام مميز جداً نظراً للمشاركة الواسعة من الشعوب، وغالبيتهم من النساء، وحضور شخصيات ثقافية وأدبية من مناطق شمال وشرق سوريا”.
واختتمت وفاء باشا حديثها بكلمة القائد أبو “المرأة هي الحياة”، مطالبة المرأة بالكتابة: “على امرأة أن يكون لها قلمها الخاص لتسطر به إنجازاتها، وتكون لها بصمتها الأدبية، فالمرأة المثقفة تحمل مفتاح الحرية”.
والجدير بالذكر، أن مهرجان أوصمان صبري سينتهي يوم الخميس المرافق ل 13/10/2022 بعرض لفرقة فنية، وفي ختام فعاليات المهرجان، سيتم توزيع جوائز على الفائزين باللغات الثلاث (الكردية، العربية والسريانية)، حيث سيتم تقديم جوائز مادية، وطباعة كتاب الفائز بالمركز الأول، أما الفائز بالمركز الثاني فستتم طباعة كتابه، حسب اللجنة التحضيرية للمهرجان.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | https://ronahi.net/
: 5
Publication date: 13-10-2022 (2 Ser)
Bajar: Qamîşlo
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Roman
Kategorîya Naverokê: Edebî
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
: 99%
99%
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,621
Pêke
  108,967
  20,132
  102,886
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,559
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,613
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,553
فارسی - Farsi 
9,231
English - English 
7,487
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
342
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,096
MP4 
2,461
IMG 
199,403
∑   Hemû bi hev re 
233,283
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Folders
Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Doza Kurd Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Tarix Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Çand Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Cihê herun - Amed Kıtebxane - Welatê weşanê - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - PDF - Na Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - PDF - Erê

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|