Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,837
Pêke
  108,998
  20,148
  103,006
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,732
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,933
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,620
فارسی - Farsi 
9,236
English - English 
7,500
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,148
MP4 
2,483
IMG 
199,563
∑   Hemû bi hev re 
233,517
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
التطبيع في المادة 140 من الدستور العراقي
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0
التطبيع في المادة 140 من الدستور العراقي
Kilm şınasiye

التطبيع في المادة 140 من الدستور العراقي
Kilm şınasiye

*القاضي زهير كاظم عبود

يفترض أن تكون نصوص الدستور العراقي واضحة و ملزمة وبدون استثناء، باعتباره القانون الأسمى والأعلى في العراق كما نصت عليه المادة (13 أولا)، إلا أن العديد من نصوصه تعطلت، وفي تعطلها أصبحت غير فاعلة، بالرغم من مضي مدة غير قصيرة على العمل بالدستور دون اي تعديل او تقويم، بينما عد هذا الدستور نافذا بعد موافقة الشعب عليه بالأغلبية وضمن الاستفتاء العام ونشره بجريدة الوقائع العراقية مما يضفي عليه صفة القانون الأول والأسمى في العراق.
فلم تزل الفقرة ب من المادة (9) من الدستور معطلة مهما كانت الأسباب، فالميليشيات العسكرية المسلحة خارج إطار القوات المسلحة، ولم تزل تخزن الأسلحة الثقيلة وغير الاعتيادية لأوقات الشدة، كما لم يتم العمل بنص مجلس الاتحاد الوارد ضمن المادة (65) بالرغم من تأجيل العمل بأحكام المواد الخاصة بالمجلس لحين صدور قرار من مجلس النواب بأغلبية الثلثين بعد دورته الانتخابية الأولى التي يعقدها بعد نفاذ هذا الدستور، ومن يتمعن بالمدد المذكورة يجد أن غض النظر وعدم تفاعل القوى السياسية مع قيام مجلس الإتحاد يحملهم المسؤولية التاريخية دون عرض مبرر منطقي على الشعب.
كما أن مجلس الرئاسة المذكور في المادة (138) أوجب إحلال تعبير (مجلس الرئاسة) بديلا عن تعبير رئاسة الجمهورية، وإعادة العمل بالأحكام الخاصة برئاسة الجمهورية مع بقاء النص دون مبرر.
كما أن المادة (107) أوجبت إنشاء وتأسيس مجلس الخدمة العامة الاتحادي والذي لم ير النور حتى اليوم، أما عن المادة (140) والتي بقيت تراوح في مكانها، لم تنل العناية الجدية، ولم تحظ بالتنفيذ والإنجاز بالرغم من تمديد الفترة التي نصت عليها، وحيث أن المادة المذكورة أوردت الخطوات التي يستوجبها التنفيذ، وهي (التطبيع، الإحصاء، والاستفتاء) مما يوجب تنفيذها تباعا لإنجاز المهمة التي حددتها المادة (140) من الدستور.
الإحصاء يعني التعداد العام للسكان، والخاص بهذه المناطق موضوعة النص الدستوري، أما الاستفتاء فيعني إجراء الانتخابات المباشرة لتحديد إرادة المواطنين فيها ممن شملهم الاستفتاء فيها بالبقاء على حالهم او في الارتباط بإقليم أو بإنشاء إقليم أن كان هناك أسباب قانونية ودستورية، أما عملية التطبيع فقد بقيت عرضة للتفسير والتحليل.
وحقا أن المصطلح يثير التساؤل ويخلق إشكاليات عديدة، ويحمل تفسيرات متباينة، غير انه في كل الأحوال تعبير غير دقيق عما يريده المشرع في حينه، من قصده إنجاز مرحلي لعملية حل الإشكالات التي تثيرها المناطق موضوعة المادة الدستورية.
ولعل ما ولده معنى كلمة التطبيع بين الفلسطينيين والإسرائيليين وبين المصريين وبين الإسرائيليين، يزيد الأمر تعقيدا، حيث أن الأمر لايمكن أن يكون مثلما يريده أبناء دولة اتحادية نظام الحكم فيها جمهوري برلماني فيدرالي كالعراق.
إن كلمة تطبيع كما وردت في معاجم اللغة، أنها دعوة لتطبيع العلاقات مع العدو وجعلها اعتيادية، كما وردت بمعنى الانقياد والمطاوعة، وأنها أيضا بمعنى التسوية، ففي تاج العروس ولسان العرب الطَّبْعُ والطَّبيعَةُ والطِّباعُ ككِتابٍ : الخَليقَةُ والسَّجِيَّةُ التي جُبِلَ عليها الإنسان، وفي لسان العرب
لم يرد تعريف واضح وشافي لمصطلح التطبيع في نص المادة (140) من الدستور، كما لم يتعرض لهذا المصطلح فقهاء القانون الدستوري وأغلب الأكاديميين في العراق، فإذا كان يفترض إلحاق أهل المناطق التي سميت متنازعا عليها أو المختلف على أدارتها، أو التي يرغب سكانها بالالتحاق بإقليم معين أو البقاء مع الحكومة المركزية بالصيغة القانونية، فلماذا التطبيع ؟؟
وماهو غير المألوف في حياة هؤلاء الناس حتى يصار إلى تأهيلهم أو تطبيعهم وتأهيلهم للالتحاق بجهة معينة ؟ وماهو الشيء غير الطبيعي حتى يمكن تقويمه أو إزالته لترتيب حياتهم ؟
فإذا كان التطبيع يعني أقامة علاقات طبيعية بين أهل تلك المناطق، فأن الأمر محسوم وملموس في التعامل والتعايش الطبيعي دون أجراء حكومي ودون قرارت من جهات تنفيذية، وإذا كان ألأمر إعادة العلاقة الإنسانية بينهم، فأن تلك العلاقة لم تتمكن الحكومات العراقية السابقة ولا الحالية أن تغيرها أو تتمكن من أضعافها.
وإذا كان الدستور عقدا اجتماعيا بين أبناء الشعب العراقي، فان وجود التطبيع يدلل على أن هناك شرخا بين الشعب، والحقيقة أن الشرخ غير موجود بين العراقيين عربا أو كردا او تركمانا أو كلدان أو آشوريين، إنما موجود مع الحكومات العراقية السابقة.
أن المشكلة الأساسية التي لم تستطع الحكومات المتعاقبة أن تعمل على حلها، هي مشكلة تغيير الواقع الديموغرافي الذي حصل، مشكلة انتقال أعداد كبيرة من أبناء الوسط والجنوب إلى مناطق #كركوك#، لشتى الأسباب، وتمليكهم الأراضي الزراعية أو السكنية، وتهجير الملاكين والفلاحين الكرد من المنطقة،وعمدت السلطة الدكتاتورية على توفير كل مستلزمات التغيير إمعانا في عملية الخلط والهيمنة الشوفينية التي يعتمدها الحزب البائد.
كما عمدت السلطة البائدة على استعمال أسلوب تغيير القومية تمهيدا لتوفير مناخ التغيير الديموغرافي، ولذلك قام بتغيير حدود النواحي والأقضية، واستعمل أسلوب خلط الأوراق في عملية الارتباط الإداري، وهنا ندرك جيدا أن التطبيع بين الناس قائم وواضح، ولا توجد مشكلة في ارتباط هؤلاء إداريا أو إقليميا حسب إرادتهم واختيارهم، ولعل معضلة الإحصاء ودقتها تعتمد بشكل جاد على القضاء على الإرهاب وتنظيف العراق من وجوده وتطهير المدن من بقاياه، وحده من يحل المشاكل القائمة في مدن يتحمل أهلها كثيرا جراء عدم تسوية مناطقهم، وخصوصا بعدما أفرزته الأحداث الأخيرة في تسلل الإرهاب ومجموعات الأجرام إلى مدن عراقية كبيرة واحتلالها أقضية ونواحي عديدة وترويع أهلها.
ولعلنا نجد أن بقاء هذه المادة دون تنفيذ ودون تمديد فترة زمنية أخرى لحلها وتنفيذها يتطلب أيضا تعديلا للدستور، وهذه المهمة منوطة باللجنة الخاصة في مجلس النواب والتي عليها أن تقدم التوصيات اللازمة للتعديلات الضرورية التي يمكن اجراؤها على الدستور، وعرض تلك المقترحات على المجلس للتصويت، حيث تعد مقرة بموافقة الأغلبية المطلقة لعدد أعضاء المجلس، على أن تطرح المواد المعدلة على الشعب للاستفتاء عليها.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | marsaddaily.com
: 8
Publication date: 18-06-2015 (9 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Yasayî
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Êraq
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 86%
86%
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,837
Pêke
  108,998
  20,148
  103,006
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,732
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,933
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,620
فارسی - Farsi 
9,236
English - English 
7,500
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,148
MP4 
2,483
IMG 
199,563
∑   Hemû bi hev re 
233,517
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Xoserı - Swêd Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Ziwansınasey Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Ziwan - Swêdî Kıtebxane - Ziwan - Turkî

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|