Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,910
Pêke
  109,034
  20,149
  103,037
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,732
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,933
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,620
فارسی - Farsi 
9,236
English - English 
7,500
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,148
MP4 
2,483
IMG 
199,563
∑   Hemû bi hev re 
233,517
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
بعد بنغازي.. الكتاب الكردي يشهد إقبالاً لافتاً بمعرض طبرق الدولي للكتاب في ليبيا
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

بعد بنغازي.. الكتاب الكردي يشهد إقبالاً لافتاً بمعرض طبرق الدولي للكتاب في ...

بعد بنغازي.. الكتاب الكردي يشهد إقبالاً لافتاً بمعرض طبرق الدولي للكتاب في ...
يشارك دار نفرتيتي للنشر والترجمة هذه الأيام في معرض جامعة طبرق الدولي للكتاب بليبيا بأكثر من 70 عنواناً يضم مختلف مجالات الفكر والثقافة و#الإبداع الكردي# وفي مقدمتها أطروحات القائد عبد الله #أوجلان#، في مشاركة هي الثانية من نوعها بعد معرض بنغازي الدولي، حيث شهدت المشاركتان إقبالاً لافتاً من الزوار.
بعد المشاركة اللافتة لدار نفرتيتي في معرض بنغازي الدولي الأول للكتاب، يشارك الدار أيضاً هذه الأيام في معرض جامعة طبرق الدولي للكتاب إلى جانب حوالي 100 دار نشر ليبية وعربية.
وفتح المعرض أبوابه للزوار، السبت 29 تشرين الأول الفائت، ويستمر حتى الخميس المقبل 3 تشرين الثاني، تشارك فيه دور نشر ومكتبات ليبية وعربية عديدة من سوريا والإمارات ومصر والأردن والسعودية وسلطنة عمان واليمن والسودان، ويعد الأول من نوعه على مستوى الجامعات الليبية.
وكأول دار نشر مصرية متخصصة في نشر الكتاب الكردي للمفكرين والباحثين و#الأدباء الكرد#، يعد مشاركة دار نفرتيتي نافذة عربية مهمة للاطلاع على الثقافة والحضارة الكردية فضلاً عن كتب وأطروحات القائد عبد الله أوجلان الغنية بالقضايا الفلسفية والسياسية والاقتصادية العميقة التي من شأنها كسر المنظومة الرأسمالية التي تفرضها الدول الكبرى وطرح رؤية نوعية لقضايا وأزمات الشرق الأوسط.
من بنغازي إلى طبرق.. فرصة لتوسيع رقعة التعريف ب#القضية الكردية#
وتعد مشاركة دار نفرتيتي في المعارض الليبية للكتاب الثانية خلال شهر، إذ سبقها مشاركة في معرض بنغازي الدولي الأول للكتاب (15- 23 تشرين الأول المنصرم) حيث شهد جناح نفرتيتي آنذاك إقبالاً لافتاً من الزوار لاقتناء الكتب والمجلات التي تتناول الأدب والقضية الكردية.
وبين هذا المعرض وذاك، يرى مدير دار نفرتيتي السيد عبد الفتاح، في مشاركاتهم ضمن المعارض الليبية للكتاب فرصة مهمة لتوسيع مساحة التعريف بالقضية والشعب الكردي، موضحاً لوكالتنا بعد مشاركة دار نفرتيتي للنشر في معرض بنغازي الدولي الأول للكتاب، والتي لفتت انتباه الجمهور والمثقفين من رواد المعرض، حيث أنها المرة الأولى يشارك فيها الكتاب الكردي في ليبيا، تم تنظيم معرض جامعة طبرق الدولي للكتاب، فوجدنا من المناسب المشاركة في المعرض للبناء على الخطوة الأولى التي فتحت لنا الساحة الليبية وتدعيم هذا الوجود، خاصة وأن معرض جامعة طبرق يحمل الصفة الدولية حيث يشارك فيه حوالي 100 دار نشر ليبية وعربية من مصر ولبنان والأردن والسودان وسلطنة عمان والإمارات.
وتابع عبد الفتاح نعمل للاستفادة من هذه المشاركة لتوسيع مساحة التعريف بالقضية الكردية والشعب الكردي والإسهام الثقافي والفكري والإبداعي الكردي، وذلك من خلال الحوار مع رواد المعرض وإقامة العلاقات مع المثقفين والمفكرين الليبيين علاوة على المؤسسات الليبية المعنية.
وأضاف عبد الفتاح: من خلال الحوارات التي نديرها مع رواد المعرض، وجدنا معلومات منقوصة ومشوهة عن الشعب الكردي وحقوقه وقضيته. كما شرحنا خلاصة فكر أوجلان والأمة الديمقراطية والتجربة الرائدة في روج آفا، وحققنا بذلك نتائج إيجابية ملموسة ومشجعة نعمل على مواصلتها مستقبلاً.
اهتمام ملحوظ بالكتاب الكردي
ولفت مدير دار نفرتيتي أن جناحهم شهد اهتماماً ملحوظاً من قبل زوار المعرض، كما في معرض بنغازي لما تضمنه من كتب كردية فريدة في الشأن الكردي.
قال عبد الفتاح نجحنا في معرض بنغازي الدولي الأول للكتاب في لفت اهتمام رواد المعرض لجناحنا بما تضمنه من كتب كردية عن القضية والشعب والمفكرين والأدباء الكرد، وهو ما تكرر في معرض طبرق، وكان ملحوظاً اهتمام الليبيين سواء من الأجيال الكبيرة أو الشباب بشخصية عبد الله أوجلان ومشروعية الحقوق الكردية وضرورة دعمها ودعم الكرد في نضالهم باعتبارها قضية إنسانية.
ويهدف دار نفرتيتي منذ اليوم الأول لتأسيسه، أن يكون منبراً للتعبير عن حقوق وقضية وتاريخ الشعب الكردي من خلال القوة الناعمة ألا وهي الثقافة والكتاب، دون الاهتمام بتحقيق عوائد مالية حسب السيد عبد الفتاح، إذ أن الدار يبيع الكتب بمبالغ زهيدة ورمزية تشجيعاً للقراءة عامة والتعريف بالكرد وإبداعهم الفكري والثقافي خاصة. كما يقوم بإهداء الكتب لبعض الرواد والمؤسسات الجامعية لتكون مرجعاً لكل ما يتعلق بالشأن الكردي.
ما هي أبرز العناوين التي تشارك بها دار نفرتيتي؟
وتشارك دار نفرتيتي في معرض جامعة طبرق بجناح ضم نحو 70 عنواناً من إصداراتها المتنوعة والحديثة في مختلف مجالات الفكر والثقافة والإبداع. وفي مقدمتها (مانيفستو الحضارة الديمقراطية) بمجلداتها الخمسة للمفكر عبد الله أوجلان علاوة على ثلاثية (كيف نعيش) وكتاب (الأمة الديمقراطية) ومختارات من تحليلات أوجلان، وكتاب (أوجلان الزعيم والقضية) لأحمد بهاء الدين شعبان ورجائى فايد، و(الشرق الأوسط والأيديولوجيا) للشهيد رستم جودي، و(حزب العمال وصراعات الشرق الأوسط) لسميرة مرسي، و(السبي العثماني والشرق المتوسط) لمحمد أرسلان علي وجلال زناتي، و(الثورة التي غدر بها أبناؤها) لصالح بوزان، و(أيديولوجيا الإبادة العرقية) لدلشاد مراد، و(حياتي كلها صراع) لسكينة جانسيز، و(القاهرة بعد قرن من مؤتمر الأربعين حرامي) و(أورفا خليلة الرحمن) و(البحث عن الحقيقة الكردية) لمحمد أرسلان علي، بحسب مدير دار نفرتيتي.
ومن الكتب الإبداعية روايات (هناك حيث كنا في انتظار الفجر) لهيفا حسن، (هركول) لدلوفان عامودا، (في مهب الرصاص) لغيفارا خشو، و(خوف بلا أسنان) لحليم يوسف و(تمنيت) لعبد المجيد خلف، و(المجموعات القصصية الكرمانجية) لفخر الدين إسماعيل و(حفنة من تراب شنكال) لجوان زكي سلو و(سر البقاء) لعامر فرسو.
بالإضافة إلى كتابي (الفولكلور الكردي) و(#الثقافة الكردية# والثقافات المجاورة) لحيدر عمر، و(الاندماج) لمحمد زينو، (علم المرأة) لفوزة يوسف، وللكاتب اللبناني سعد محيو كتابي (من نحن؟) و(تكامل أم انتحار؟) و(العلاقات العراقية التركية) لهشام متعب. و(بحب السيما) لأحمد فرغلي رضوان و(أسمهان وليلى مراد ومغامرة صحفي مصري) للسيد عبد الفتاح و(معراج رحلة روحية معاصرة) لطارق هاشم.
أطروحات القائد تساهم في تقريب الشعوب
أوضح عبد الفتاح في ختام حديثه أن هذه الفعاليات وتبادل الأفكار والثقافات تساهم بتقريب الشعوب من بعضها البعض بعدما فرقتها الأنظمة السياسية الحاكمة ولعل ذلك ما يسعى المفكر أوجلان لنشره وتحقيقه، ويلقى قبولاً متزايداً.
وعن الخطط المقبلة لدار نفرتيتي، في إطار نشر الثقافة الكردية وأطروحات القائد عبد الله أوجلان، قال مدير الدار السيد عبد الفتاح: نسعى لتجاوز الدائرة الجغرافية لمصر والتوجه لبلاد أخرى، وبدأنا بليبيا ونسعى مستقبلاً لتونس وشمال إفريقيا ثم دول الخليج والسودان.[1]
(ي ح)
ANHA
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | https://hawarnews.com/
: 5
Publication date: 01-11-2022 (2 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Hunermend
Kategorîya Naverokê: Çand
Kategorîya Naverokê: Edebî
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Libya
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 96%
96%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.1178 KB 01-11-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,910
Pêke
  109,034
  20,149
  103,037
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,732
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,933
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,620
فارسی - Farsi 
9,236
English - English 
7,500
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,148
MP4 
2,483
IMG 
199,563
∑   Hemû bi hev re 
233,517
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Folders
Jiyaname - Cureyên Kes - Tarixzan Jiyaname - Cureyên Kes - Kesayetî Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Ziwan - Kurdî ,Başûr - Soranî Jiyaname - Cihê jidayikbûnê - Sine Jiyaname - Place of death - Silêmanî Jiyaname - Cuweno? - Nê Jiyaname - Netew - Kurd Jiyaname - Welatê jidayikbûnê - Rojhelatê Kurdistan Jiyaname - Country of death - Başûrê Kurdistan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|