Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,626
Pêke
  107,673
  20,025
  101,190
Video
  1,475
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Sanatçılar gerçeğin ve hakikatin dilidir
Kom: Kilm şınasiye | : Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Sanatçılar gerçeğin ve hakikatin dilidir

Sanatçılar gerçeğin ve hakikatin dilidir
Bu çığlıklara sahip çıkma görev ve sorumluluğu ise öncelikle sanatçılara düşmektedir. Son süreçte Avrupa, #Rojava#, #Başûr# ve #Bakur#’dan yapılan kimi klipler yetersiz de olsa çok büyük bir anlamı ifade etmektedir.
Tarihte kahramanlık çağı olarak bilenen süreçlere tanık olmaktayız. Bu süreçler başlangıçta merkezi uygarlıkların saldırılarına karşı doğal toplumların direnişleri biçiminde gelişti. Gılgamış, İlyada-Odysseia, Romus ve Romulus gibi destanlar aslında bu süreçleri anlatmaktadır. Günümüze ulaşan resmi yazıtlarda bu saldırıları başlatan merkezi uygarlıklar haklı gösterilmeye, bu saldırılar karşısında haklı ve meşru direnişler sergileyen topluluklar ise vahşi, barbar, ilkel olarak tanımlanmaya çalışılır. Böylesi kahramanlık çağı olarak nitelendirilen süreçler biçim olarak değişkenlikler gösterse de her zaman özünü koruyarak günümüze kadar gelmişlerdir.
Günümüzde katliamcı ve soykırımcı faşist Türk devletinin Kürt halkı üzerinde sürdürdüğü saldırılar bu tarihsel gerçekliğin en son ve güncel halkası olmaktadır. Aslında insanlığa karşı işlenen suçlarda vahşet tarihinin tüm tecrübelerinden faydalanan faşist Türk devleti vahşet uygulamalarında kural ve sınır tanımıyor. Tüm dünyanın gözü önünde uluslararası sözleşmelerle yasaklanmış olmasına rağmen bir değil yüzlerce kez kimyasal silah kullanabiliyor. Tekçi, resmi, iktidarcı, sunni din anlayışı gereği Şengalli Êzîdîleri kafir ve din düşmanı olarak görüp onlarca kez faşist saldırganlığında ispatladığı gibi imha ve yok etme saldırıları yapabiliyor. Resmi olarak Irak ülke sınırları içerisinde hava saldırıyla onlarca katliam yapılmasına rağmen Irak hükümet ve devletinin gıkı çıkmıyor. Hemen her gün NATO’nun en gelişkin silahlarıyla Rojava’da günübirlik katliamlar yapılıyorken uluslararası güçler adeta bu yok etme saldırılarını keyifle film izler gibi izliyor. Başûr’da Sadat gibi faşist kontra örgütlerin eğittiği katil tetikçileri eliyle insanların yaşamına kıyılıyor, Kürdistan Bölgesi Hükümeti ve Başûrlu güçler bireyci, bencil çıkarları gereği bunu sadece izlemekle yetiniyor.
En son kimyasal silahtan etkilenen iki özgürlük savaşçısının görüntüleri ve faşist Türk devletinin kendi askerlerinin cesetlerini yakma görüntüleri yaşanan bu büyük vahşeti tüm yalınlığıyla gözler önüne seriyor.
Bu vahşet ve çıldırmışlık karşısında sanatçılar; gerçeğin ve hakikatin dili, duruşu, ifadesi ve yansıtıcısı olmak zorundalar. Bu vahşetin teşhiri, sanatçıların duygu ve ruh dünyasında anlamsal bir örgüye dönüşüp toplumun gözlerinin önüne serilmesiyle mümkün olabilir. Toplumun farklı kesimlerinin sergilediği direniş ve karşı koyuş elbette anlamlı ve önemlidir. Ama sanatçılar bu gerçekleri çarpıcı ortaya koyma, çelişkileri gözler önüne serme, toplumu etkileyip harekete geçirme, sergilenen direnişi kalıcılaştırma ve sonraki nesillere bile ulaştırabilme imkân ve kabiliyetine sahiptir.
Böylesi varlık ve yokluk süreçlerinde sanatçılar yerinde durmamalıdır. An olur; sanatçılar toplumun özgürlük çığlıklarını ruhlarının en derinliklerinde duyumsayarak artık hiç kimsenin unutamayacağı bir ifadeye kavuşturur ve görünür kılar. İşte tam da Kürt ve Kurdistan geçekliği açısından tarihsel gelişim sürecinin böylesi bir anını yaşamaktayız. Bu süreçte sessiz kalmak, varlık gösterememek, cesaretli olamamak, özgürleşme istem ve çığlıklarının temsilini yapamamak gerçek manada lanetli bir konuma düşmekle eş anlamlıdır.
İnsanlarımız yitip gitmekte, kutsallarımız ayaklar altında çiğnenmekte, coğrafyamız ve doğamız talan edilmekte, insanlık yerlerde sürüklenmektedir.
Mazlum Doğan 12 Eylül faşizminin zindan koşullarında bizlere “bu insan çığlıklarını unutmayın” mesajını vermiş, “Berxwedan Jiyane” sözüyle de ne yapılması gerektiğini de net bir şekilde ortaya koymuştu. Şimdi bu çığlıklara yeni çığlıklar eklenmekte, dünyanın sessizliği karşısında ne yapılması gerektiği sorusuna Mazlum Doğan’ın verdiği yanıt binlerce kez yeniden doğrulanmakta ve önümüzdeki tek ve en önemli seçenek olarak kendini dayatmaktadır.
Bu çığlıklara sahip çıkma görev ve sorumluluğu ise öncelikle sanatçılara düşmektedir. Son süreçte Avrupa, Rojava, Başûr ve Bakur’dan yapılan kimi klipler yetersiz de olsa çok büyük bir anlamı ifade etmektedir. Ferhat’ın dağları delmesi misali kimyasal silahlara karşı çekiç ve balyozlarla toplumun ritim tutması, toplum tarafından bilinen ve tanınan sanatçıların kimyasal silahlarla şehit düşen Başûrlu bir kadın özgürlük gerillasının söylediği Soranî şarkıya eller kalplerin üzerindeyken eşlik edilmesi oldukça anlamlıydı. Bu ve buna benzer çalışmaların anlamsal ve içerik olarak daha fazla güçlendirilip zenginleştirilerek çoğaltılması ve hakikati ifade edebilmenin daha yaratıcı yol ve yöntemleri bulunmalıdır. Bilinmelidir ki toplumun, halkımızın ve insanlığın buna ihtiyacı vardır.
RENAS BERİTAN[1]
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | www.ozgurpolitika.com
: 2
Kilm şınasiye
Tarix & rida
Publication date: 20-11-2022 (2 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Raport
Kategorîya Naverokê: Hunermend
Kategorîya Naverokê: Çand
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Turkî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.174 KB 20-11-2022 سارا کس.ک.
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,626
Pêke
  107,673
  20,025
  101,190
Video
  1,475
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Born-digital Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zarok Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Perwerde Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Bajar - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|