Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,307
  106,935
  19,855
  100,233
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Diaspora Kürtlerini Örgütlemek
Kom: Kilm şınasiye | : Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Diaspora Kürtlerini Örgütlemek

Diaspora Kürtlerini Örgütlemek
Diaspora veya diyaspora, Eski Yunanca: διασπορά – saçılma, tohum saçma, zerreler halinde dağılma; İng: diaspora) anlamına gelir. Esasında Biyolojik bir terim olan diaspora çok uzun bir zamandan beri bir kavim veya ulusun anavatanından çıkarak başka ülkelere dağılmasına verilen ad olmuştur… Sözcük hem dağılma eylemini hem de dağılmış olarak yaşayan toplulukları ifade eder.
Eski Yunan'da diasporá kavramı, bir anakentten (metropolis) çıkarak dünyanın çeşitli yerlerinde koloniler kuran halk anlamına gelirdi. Daha sonraki dönemde sözcüğün en yaygın kullanım konusu, MÖ 586'daki Babil Esareti'nden sonra Yahudi kavminin tüm dünyaya dağılması oldu. Tevrat'ın Yunanca çevirisinde geçen dünyanın tüm ülkelerine darmadağın olacaksınız (Deuteronomy/Yasanın Tekrarı 28:25) ayeti muhtemelen sözcüğün bu ikinci anlamının ana kaynağıdır.
Yeryüzünün birçok ülkesine dağılan Yahudiler gibi, anavatanlarından çıkarak dünyanın çeşitli bölgelerine dağılan #Kürt#ler, Ermeniler, Türkler vb. halklar da tarihteki ünlü diaspora vakaları arasında sayılabilirler.
Tahminlere göre Kürdistan dışında, yani Diaspora’da yaşayan #Kürtler#in sayısı 3 milyona yakındır. Bunların 1,5 milyonu Avrupa’da, bu 1,5 milyonun 500 bini ise Almanya’da yaşıyor.
Eğer yanlış hatırlamıyorsam İsmail Beşikçi bir yazısında Kürt Diasporası’ndan bahsedilemiyeceğini söylemiş, çünkü Kürtler Diaspora’da örgütlü değillermiş. Gerçekten de Kürtler Diaspora’da maalesef örgütlü değiller ya da az bir kesimi partilerine göre örgütlüdürler.
Diaspora’da yaşayan Kürtlerin büyük kesimi göçmen Kürtlerdir ve bu göçmen Kürtler yaşadıkları ülkelerde büyük bir asimilasyon ile karşı karşıyadırlar. Hele Kürt Alewilerinin ne Camii’ye ne de Kilise’e gitmemeleri kaldıkları ülkelerde asimilasyonu daha da hızlandırıyor. Örneğin benim Almanya’da tanıdığım Alewi Kürtlerin büyük kesimi daha doğrusu 2. Nesil asimile olmuş gitmiştir. Her ne kadar Almanlar bunları Alman olarak görmese de bunların özünde Kürtlük ve Alewilikle artık hiçbir alakası kalmamıştır. Bunların çoğu „milliyet“ sözkonusu olduğunda bir bunalım içerisindedir. Yani bunlar ne doğru dürüst Alman, ne de Kürttürler. Almanlar bu tip Kürtlere „Deutsch-Kurde“ yani „Alman-Kürt“ demektedirler, dolayısıyla ne tam Alman, ne de tam Kürt olarak kabul etmektedirler.
Asimilasyon, bilindiği gibi beyaz soykırımdır, yani bir azınlığa düşünceleri, kültürel değerleri, töre ve adetleri kabul ettirip, kendisi gibi yapmaktır. Örneğin; Başı örtülü insanların oturduğu bir mahalleye taşınan bir kişinin kendisini kapanmak zorunda hissetmesi, kişinin asimile edildiğini gösterir. Ya da tam tersi. Asimilasyon; kendi içinde eritme, özümleme, sindirme, benzeşme gibi bir soyun çoğunluk içinde eriyip coğunluk gibi olmasıdır. Ya da sosyolojik bir kavram olarak farklı kökenden gelen azınlıkları veya etnik grupları, bunların kültür birikimlerini, kimliklerini baskın doku ve yapı içinde eriterek yok etme sürecinin sonudur.
Fakat buna rağmen Almanya’da doğmuş büyümüş, örneğin Almanca’yı anadili gibi konuşan, domuz eti yiyen, bira içen bir yabancı veya Müslüman „Alman“ olarak yine de kabul görmez! Çünkü coğu Almanlar o Hitler dönemin de kalan „kan bağına“ bakarak kimin Alman, kimin Alman olmayan olduğuna karar verirler. Gerek Amerika, gerekse Avrupa’da çok iyi entegre olmuş göçmenler bile yüzlerce yıl geçmesine ve oldukça asimile olmalarına rağmen, milliyet sözkonusu olduğunda biz İrlanda’dan, Polonya’dan vs. geliyoruz diyebiliyorlar ya da demek zorundadırlar, çünkü zaten „kan bağı“teorisi saçma da olsa yerli halklar kimin nereden kaç nesil geride geldiklerini biliyorlar. O halde milliyetini, yani soyunu sopunu saklamanın, ondan utanmanın ne anlamı var? Bu tür devşirme kişiler daha çok Türkiye gibi ülkelerde vardır. Kürtlerin ve diğer azınlıkların Türkiye’de ille de „Türk Kürt fark etmez nasılsa hepimiz Türküz!“ demeleri faşist, irkçı ve şöven Türk Devleti’nin bu halklar dayattığı kati asimilasyon, yani Türkleştirme politikaları sonucudur.
Batı’da göçmenler için çok kullanılan Entegrasyon ise toplum bilimdeki anlamı azınlıkların bir topluluk içinde bütünleştirilmesi; sosyal alandaki anlamı ruhen ve manevi olarak birbirinden ayrılan tek tek fonksiyonların, bir birimde ve benzer karakterdeki kişisellik altında, uyum içinde, birlikte hareket etmesi; ekonomide, ulusal piyasaların ortak bir birime çekilmesi; politikada Avrupa Topluluğu, NATO gibi siyasi hedeflerin birleştirilmesi; dil biliminde ulusal dillerin tek bir birime, yani ortak bir dile çevrilmesi vb. anlamları taşımaktadır.
Özellikle Almanya’da yaşayan yabancılar ve tabii ki büyük çoğunluğu teşkil eden Türkler için kullanılan “entegrasyon” kelimesi, bütünleşme, kaynaşma anlamına gelmektedir.
Almanya’da yaşayan yabancıların çoğu bu bütünleşme kavramını tam anlamıyla anlayamamış ne Alman gibi ne de kendi etnik kültürlerindeki bir bireyin yaşamı gibi yaşayamamaktadırlar. Bunun tam tersine bir görüntü ve yaşam tarzı içerisinde yaşam sürdürmekte olan bu kişiler, dış görüntüleri, müzik, yaşam tarzından, giyiminden kolayca göze çarpmaktadırlar.
Kent sokaklarında gezerken, kafanızı kaldırıp şöyle bir çevrenize bakındığınız zaman kolaylıkla göze çarpan bu kişileri bir Alman’dan (yerli halktan) ayırt etmeniz pek zor olmayacaktır (Çesitli saç ve sakal imajları ve giyim olarak).
Yaşadığı toplumun yaşam tarzına ve yerleşik kurallarına uyum sağlamak her yabancı bireyin mecbur uyması gereken kuralların başında gelir. Ancak kendisininin entegre olduğunu söyleyen bir bireyin kendi kültüründen utanç duyarak, burada doğup büyüdüğünü kendisine bir neden olarak gösterip, asimile olduğunun farkında olamayan kişilere de rastlamak oldukça mümkündür. Bu kişiler entegre olmayı asimile olmakla karıştırıp kendi kültürlerinden uzak bambaşka bir şekilde yaşarlar. Halbuki entegrasyon, uyum sağlanmaya çalışılan ülkede kendi kimliğini kaybetmeden yaşamaktır. Bana göre Kürt Alewi’leri örneğin yaşadıkları ülkelerde en iyi entegre olan kesimdir. Bunu Müslümanlar ve dolayısıyla Müslüman olan Kürtler için söylemek zordur.
Eğer Diaspora’daki Kürtler gelecek yıllarda herhangi bir örgütlenmeye gitmezlerse, Kürtlerin büyük kesimi Diaspora’da asimile olup coğunluk içerisinde eriyip gidecektir. Bunların başında Kürt Alewi’leri geliyor fakat yanlış anlaşılmasın; Kürt Alewi kökenli bir insanın herhangi bir Batı müzik türlerini dinlemesi, ya da onlar gibi giyinip kuşanması onları Alman veya Alman gibi yapmaz. Bilakis Kürtlerin de kendi içerisinde „modern“ insanı vardır. Burada esas olan bir insanın istediği gibi giyinip kuşanmasın da, yeyip içmesin de, gezip tozmasın da, süb kültürlerin de özgür olmasıdır. Kuzey Kürdistan’da asimile olmuş Türk kültürsüzlüğünü tanıyan, onların dilini onlar gibi konuşan am yine de gururla ben Kürt’üm diyen insanlar gibi.
Modern Çağ’da Örgütlülük Herşeydir!
Örgütleme, ortak bir çabayı gerektiren bir amacın gerçekleştirilebilmesi için gerekli yapının oluşturulmasına yönelik olarak yapılan eylemlerdir. Örgütleme, örgütün amacının gerçekleştirilmesine yönelik dinamik bir yapının kurulmasıdır. Bunun yanında, kuruluşun çalışması için gerekli olan her şeyi sağlama, belirlenen amacı gerçekleştirebilmesi için en uygun yapıyı kurma olarak da tanımlanabilir.
Örgütleme, düzensizlikten bir düzen yaratma sürecidir. Örgütleme süreci sonunda oluşan yapı sayesinde değişik yararlar sağlanır. Öncelikle örgütleme ile amaçlara ulaşmak kolaylaşır. Elde bulunan maddi ve maddi olmayan kaynakların kullanımı etkinleşir. Bu şekilde verimlilik de yükselir. Ayrıca kurumda bulunan bireylerin sorumluluklarını daha iyi bir biçimde yerine getirmeleri sağlanır. Bireylerin görevleri ve sorumlulukları daha belirginleşir ve bu da bireyler arasındaki çatışmanın azalmasını sağlar.
Toprak, insan ve para gibi örgüt de bir üretim etkenidir. Çünkü örgüt sayesinde bireyler birçok şeyi başarma yeteneği kazanır. Bireyler, sınırlı olan farklı düşünme ve kavrama yeteneklerini örgütler aracılığıyla bütünleşerek bireysel güç ve yeteneklerini aşan amaçları gerçekleştirilebilir. Kısacası, örgütle uygarlık eşanlamlıdır. Örgüt olmadan uygarlık olamaz.
İyi bir örgüt oluşturmada iki nokta önemlidir. Bunlardan birincisi gelişmiş bir iletişim sistemidir. İkincisi ise örgütün amaçlarının bireysel gereksinimlere de cevap verecek biçimde oluşturulmasıdır.
Etkili Bir Örgütleme İçin: Örgüt üyeleri arasında öncelikle amacın ne olduğu konusunda ortak bir bilinç oluşmalıdır. Her görevin yani yapılacak işin ne olduğu açık bir şekilde belirlenmelidir. Aynı doğrultuda, örgütteki bireylerin sahip oldukları yetki ve sorumluluklar belirlenmelidir. Her bireyin kimden ve kime karşı sorumlu olduğunu gösteren hiyerarşik bir yapı belirlenmelidir. Ancak yetki ve sorumluluklar eşit ve dengeli bir şekilde dağıtılmalıdır.
Ülke içi örgütlülük esastır ve Diaspora Örgütlülüğüyle birbirine karıştırılmamalı. Örnegin ülke içi örgütlülük ülkenin ekonomik, siyasi, kültürel bağımsızlığını savunurken, Diaspora bu tür bir hedefe sadece maddi ve manevi destek sunar.
Sapına kadar örgütlü olmadığımız müddetçe istediğimiz kadar bağırıp çağıralım; Hiçbir sonuç alamayız![1]
Alan Lezan
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | serxwebun.forumieren.com
: 5
Publication date: 21-06-2011 (13 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Raport
Kategorîya Naverokê: Cıgeyrayış
Kategorîya Naverokê: Barker
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Derwe
Ziwan: Turkî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.170 KB 21-11-2022 سارا کس.ک.
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,307
  106,935
  19,855
  100,233
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Folders
Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Çap - Xoserı - Swîsre Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kilm şınasiye - Bajar - Amed Kıtebxane - Bajar - Stembol Çap - Weşan - Kovar

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|