Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,040
Pêke
  107,574
  20,010
  100,974
Video
  1,471
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Der Fuchs und der Müller
Kom: Kilm şınasiye | : Deutsch
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp1
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Der Fuchs und der Müller

Der Fuchs und der Müller
#Ayoub Barzani#
Übersetzung: Carlotta Caviola-Schucany

Es war, und es war auch nicht. Es waren einmal ein Fuchs und ein Müller.
Eines schönen Tages steht der Fuchs an der Tür zur Mühle. Müller!, ruft der Fuchs. Seit langem schon sehe ich dich so allein vor dich hin leben. Keine Gattin weit und breit. Und doch bist du ein stattliches Mannsbild.
..Ach, was willst du, ich bin bloss ein armer Müller. Hör zu, ich mach dir einen Vorschlag: Lass uns Brüder sein, und ich kümmere mich um die Angelegenheit.
Einverstanden, sagt der Müller, von diesem Tag an betrachte ich dich als meinen Bruder. Nun denn, lieber Bruder, ich sage dir, du wirst die Tochter des Sultans heiraten!
Das ist ganz und gar unmöglich!, ruft der Müller. Keineswegs, entgegnet der Fuchs...Denn jetzt, da du mein Bruder bist, vermag ich alles für dich. Wisse, dass ich über unermessliche Kräfte verfüge. Ungezählte Kreaturen gehorchen mir aufs Wort.
Behände erklettert der Fuchs einen Baumstrunk, richtet sich hoch auf und ruft gebieterisch:
..Ihr Vögel des Himmels, fliegt hernieder! Er wendet sich gegen Westen und heult:
Wölfe der Berge, steigt zu mir herab!
Und gegen Osten:
Steppenfüchse, heran mit euch!
Rauschend schwingen sich die Vögel vom Himmel herab. von den Bergketten des Westens rennen die Wolfe herbei, und aus den Steppen des Ostens nähern sich die Füchse.
Würdevoll wendet sich der Fuchs an die Schar: Freunde, hebt er an, mein Bruder, der Müller lebt ohne Gemahlin. Noch vor Ende des Tages soll er verheiratet sein! Sprich, und wir werden dir gehorchen!, antworten die Vögel, Wölfe und Füchse.
Es ist mein Wunsch, dass unser Bruder die Tochter des Sultans heirate!
Auf diese Worte hin beginnen die Tiere zu protestieren. Völlig ausgeschlossen!, zwitschern die Vögel. Sie wird viel zu gut bewacht, geben die Wölfe zu bedenken. Eine andere Frau täte es auch, schnappen die Füchse. So geht es eine ganze Weile hin und her, bis schliesslich Sirim, der Vogel, der als einziger seine Ruhe bewahrt hat, zu sprechen beginnt:
Ich hätte sehr wohl die Möglichkeit die Tochter des Sultans zu rauben, meint er. Wenn sie ihre Gemächer verlässt, könnte ich sie packen und in die Lüfte entführen.
,,Sehr gut, antwortet der Fuchs. Hört alle her! Dies ist es, was wir tun werden: Ihr Füchse werdet in Marschordnung den Palast umkreisen und dabei eure buschigen Schwänze wie Federbüsche über dem Rücken tragen. Wölfe, heult dazu, was eure Lungen hergeben. Und ihr, Vögel, verdunkelt den Himmel mit eurem Flügelschlag! Seid ihr bereit?
Wolken gleich fallen die Vögel vom Himmel her ein. Heulend begleiten die Wölfe die Parade der Füchse um die Mauern des Palastes. Und es geschieht, wie es der Fuchs vorausgesehen hat: Die Wachen verlassen ihre Posten, der Sultan und sein Hofstaat stürzen aus dem Palast ins Freie, und die Tochter des Sultans tritt auf ihren Balkon hinaus, um an dem Schauspiel teilzuhaben. Da stürzt Sirim, der Vogel, herab, ergreift sie und trägt sie durch die Lüfte bis zur Mühle.
So kommt es, dass der Fuchs dem Müller die Tochter des Sultans zur Frau gibt. Sie feiern Hochzeit und die Vögel, die Wölfe und die Füchse feiern mit, bevor sie sich wieder in ihre Heimat trollen.
Der Fuchs aber bleibt beim Müller und seiner Frau.
So vergeht ein guter Monat. Dem Fuchs aber geht allerlei durch den Kopf. ,,Was wohl, fragt er sich, wenn mir nun ein Unglück zustiesse, ob er um ein würdiges Grab besorgt wäre? Auf dieser Welt gibt es manch schlechten Gesellen und Verräter. Wir wollen doch einmal sehen, ob der Müller wie ein wahrer Bruder handelt. Mit diesen Worten legt er sich steif wie ein Brett vor die Mühle.
Als der Müller den Körper des Fuchses so vor seinem Haus liegen sieht, sagt er zu sich: Vorsicht, bald wird meine Mühle voller Fliegen und Ungeziefer sein!
Ohne weitere Worte packt er den Fuchs bei den Pfoten, schleppt ihn hinter sich her zum Fluss und wirft ihn hinein.
Kaum wieder zu Hause, findet er den pudelnassen Fuchs hoch aufgerichtet unter der Tür der Mühle stehen.
,,Du Schurke und Sohn eines Schurken! Ich habe dich zum Schwiegersohn des Sultans gemacht und du dankst es mir, indem du mich in den Fluss wirfst, anstatt dich um ein anständiges Begräbnis zu kümmern! Der Müller ergeht sich in allerlei Entschuldigungen, fleht den Fuchs an, ihm zu verzeihen und verspricht felsenfest, ihn im Falle seines Todes ehrenvoll zu bestatten.
Und in der Tat, als der Fuchs seine Tage auf Erden beendet, bereitet ihm der Müller auf der Kuppe eines Hügels ein stattliches Grab. Und oft, so erzählt man, begibt er sich des Abends an jene Stätte, um seines Bruders zu gedenken.[1]

1.A.B.Barzani.Erzählungen aus dem Zweistromland.edition Orient-Realites.Geneve.2004.
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
HashTag
: 1
Tarix & rida
Publication date: 03-01-2023 (1 Ser)
Cureya belgeyê: Açarnayiş
Kategorîya Naverokê: Estanık
Original Language: Fransî
Publication Type: Çawkiraw
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Elmanî
Technical Metadata
Bi taybetî ji bo Kurdîpediya !
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.179 KB 03-01-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,040
Pêke
  107,574
  20,010
  100,974
Video
  1,471
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Folders
Çap - !Continuous publishing - Çap - Bajar - Stembol Çap - Xoserı - Tirkiya Çap - Ziwan - Kurdî, Zazakî Çap - Weşan - Kovar Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zarok

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|