Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,942
Pêke
  109,067
  20,155
  103,138
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,777
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,936
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,649
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,192
MP4 
2,485
IMG 
199,743
∑   Hemû bi hev re 
233,743
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
احتفال تكريمي للمفكر المصري رجائي فايد وتجربته مع المسألة الكردية
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

رجائي فايد

رجائي فايد
تحولت ندوة توقيع كتاب أوراق رجائي فايد والمسألة الكردية، والذي أقيم أمس السبت بمقر دار نفرتيتي للنشر والتوزيع إلى احتفالية عرفان وتقدير لمسيرة الكاتب الكبير رجائي فايد.
في طقس احتفالي شديد الحميمية أقيمت ندوة وتوقيع لكتاب أوراق رجائي فايد والمسألة الكردية للزميلة ولاء عبد الله أبوستيت، بحضور المفكر والكاتب الكبير رجائي فايد الذي يدور حول شخصه الكتاب.

وتحولت الندوة من وقائعها العادية إلى احتفالية تقدير وعرفان بمسيرة الكاتب الكبير الذي جايل في حياته تحولات كبرى سياسية وثقافية وصولا إلى التصاقه بالمسألة الكردية ومعايشته المباشرة لها قرابة التسع سنوات في هولير (أربيل)، وقعت خلالها الحرب العراقية الإيرانية وكان شاهدا على أدق التفاصيل المعاصرة.

وحضر الندوة من عدد من الساسة والمثقفين والدبلوماسيين والصحفيين، وكان من بين الحضور السفير شريف شاهين سفير مصر سابقا بالعراق، والدكتور محمد السعيد إدريس مستشار مركز الأهرام للدراسات، والناقد والتربوي د. كمال مغيث، والكاتب الصحفي فتحي محمود صاحب كتاب العلاقات العربية الكردية، والدكتور محمود زايد أستاذ التاريخ بجامعة الأزهر والمتخصص في الشؤون الكردية صاحب كتاب الكرد في مصر عبر العصور، كما حضرت الاحتفالية ممثلة مجلس سوريا الديمقراطية لدى مصر السيدة ليلى موسى، والكاتب محمد أرسلان علي، والباحث السياسي أحمد شيخو، والكاتب والروائي اللبناني فادي عكوم.

واستهل الكاتب سيد عبدالفتاح مدير دار نفرتيتي للنشر والتوزيع الندوة بكلمة أكد فيه على دور الاستاذ رجائي فايد وتجربته كأحد أبرز من تحدث عن القضية الكردية وعلى يده تتلمذ الكثير من الباحثين، لافتًا إلى أن الكتاب كان تكريما مستحق لرجل أفنى عمره في التعريف بهذه القضية الإنسانية العادلة، ولمحو كل ما لحق بها من اتهامات زائفة، مشيدا بفكرة الكاتبة للكتابة عن تجربته، وهو ما اعتبرت دار نفرتيتي أنه أمر غاية في الأهمية أن تصدره وتحتفي به تقديرا لهذا الكاتب الكبير.

أما الزميلة ولاء أبوستيت فقالت إن هذا العمل، الذي يُعبر عن حالة فريدة لشخصية مهمة لم يكن بالأساس فكرتها، لافتة إلى أنها مشغولة بالكتابة عن الشخصيات فعلا وإن كان لم ينشر لها حتى الآن سوى كتابها عن الأستاذ وديع فلسطين.

وأضافت من هذا المنطلق دعاني صديق كردي أعمل معه منذ فترة إلى الكتابة عن الأستاذ رجائي فايد كلمحة تقدير للرجل ولمنجزه وما قدمه من خدمات يراها الكرد جليلة ومقدرة إلى أقصى مدى، وكان الاتفاق وقتها على أن يكون عملا تشاركيا لكن ماحدث أنها هي التي قدمت الكتاب في النهاية.

وأوضحت أنها استندت في الكتاب لثلاثة أمور رئيسه كتابات الأستاذ رجائي فايد من مقالات ودراسات، ثم سيرته الذاتية واخيرا المقابلات، لافتة إلى أنه كان من الصعوبة الخروج بعمل يشبه السيرة عن رجل وضع سيرته كاملة في كتاب مهم يقارب الخمسمائة صفحة، لكن في النهاية خرجت تلك الحالة التي تُعبر عن شخصية مصرية أصيلة بكل ما تحمله المعنى من حكايات.

وتابعت: الكتاب يحمل تلك الحالة والرؤية عنه وعن تحولاته العظيمة التي وصلت به في النهاية ليكون مؤسسا وأبا للباحثين المصريين والعرب في هذا الحقل المهم.

وتحدث السفير شريف شاهين سفير مصر الأسبق في العراق، مشيرا إلى أن علاقته بالاستاذ رجائي فايد طويلة حيث تزاملا في المجلس المصري للشؤون الخارجية، وأنه لو كان قد قُدّر له معرفته قبل سفره إلى العراق سفيرا في 2009، لكان ذلك قد غير كثير من الأمور حتى على صعيد التعاطي مع المسألة الكردية، لافتا إلى أنه قابل رجلا عروبيا بكل ما تحمله معاني الكلمة يدعم قضية إنسانية عادلة.

أما الدكتور محمد السعيد إدريس، مستشار مركز الأهرام للدراسات، فأشاد بفكرة الاحتفال بالاستاذ رجائي فايد، لافتًا إلى أنه ما أروع أن يُحتفى بالشخصيات المهمة في حياتهم، وأن آفة مجتمعاتنا الاحتفال بهم بعد الموت.

وأكد أن الأستاذ رجائي فايد يستحق هذا التكريم، فهو مثل من حمل جرس إنذار منذ وقت مبكر ليدعو الناس للانتباه لهذه القضية وقد صدقت رؤيته من جوانب عدة ولازال حتى اليوم يحمل هذا الجرس ويدعو إلى أخذ تلك المسألة في الحسبان.

أما د.محمود زايد أستاذ التاريخ بجامعة الأزهر، فقد أكد عن اعتزازه الكبير بأستاذية الكبير رجائي فايد له، لافتا إلى أنه فتح له أبواب المصادر والزيارات إلى كردستان، كما أن كتاباته كانت أولى الكتابات التي فتحت الباب للباحثين في حقل الدراسات الكردية.

الكاتب فتحي محمود أيضا أشار إلى تعرجات كبيرة في علاقته ومعرفته بأستاذ رجائي فايد وقدم حكايات عن نوادره معه في مسألة ما يطلق عليه عالم الارواح والتي انتشرت أفكارها قبل عقود بشدة في المجتمع المصري وكيف أن الأستاذ رجائي بحث فيها وتحرك للتعرف على هذا العالم بجمعياته وتجمعاته.

يذكر أن الكتاب في 256 صفحة، وهو عن سيرة رجائي فايد، أحد الأعلام المصريين الذين أفنوا حياتهم في دراسة الحالة الكردية والحديث عنها ونشر تعرجاتها بصور شتى في مصر والعالم العربي.

والكتاب يضم قسمين، الأول؛ جاء بعنوان: حديث البدايات ومسيرة الحياة. وفيه اعتبرت المؤلفة أن للكاتب نشأتين، الأولى والتي تعد النشأة العادية لأي إنسان، وثانية؛ وهي تلك التي تُشكل مسيرة حياته وإبداعه.

وفي جزء النشأة الأولى والذي جاء تحت عنوان: الميلاد ومسيرة البدايات، تتبع الكاتبة أثر الأستاذ رجائي فايد مع بدايات نشأته في قرية نواج، التابعة لمحافظة الغربية، في دلتا مصر، وصولا إلى دراسته الجامعية التي بدأها في الإسكندرية ثم تحول للقاهرة في كلية الزراعة ليلتق هناك زميله الشاعر سمير عبدالباقي والذي كان نافذته الأولى التي أطل منها إلى عالم اليسار المصري في هذه السن المبكرة، ثم ليكون رفيقه وصديقه طوال هذه الفترة فرج فودة الذي يسرد عنه حكايات لم تُرو من قبل عن تلك المرحلة في حياة المفكر المصري الكبير شهيد كلمته.

تتناول الكاتبة أيضا في الكتاب تغيير آراء الكاتب حول الحقبة الناصرية وموقفه من الملكية، كما تسرد مسيرته التي كاتبا وأديبا يأمل أن يُشار له بالبنان وأن يكون أحد أعلام عصره.

وفي النشأة الثانية.. تتطرق إلى التحول إلى التخصص في المسألة الكردية، والذي بدأ مع رحلة عمله التي ذهبت به إلى أربيل، ومعايشته للواقع هناك خلال فترة تاريخية شهدت الحرب العراقية الإيرانية ومأساة الأنفال، ومنها عودته إلى مصر، والتخصص في المسألة الكردية، ومشاركته في الاعداد لأول حوار عربي كردي تستضيفه مصر في تسعينيات القرن الماضي، ثم ما قدمه في تلك المسيرة وصولا إلى تأسيس المركز المصري للدراسات الكردية، وتدشين اللجنة العربية لحرية أوجلان.

وضع القسم الثاني من الكتاب، مقالات ودراسات للأستاذ رجائي فايد الذي رغم أنه لم يحصل على الدكتوراه إلا أنه أشرف على عشرات الرسائل الجامعية التي تناولت المسألة الكردية من جوانب مختلفة.

وفي تقديمها للعمل تقول الكاتبة: هذا العمل هو عن كاتب من طراز مختلف، كان الأول في حقله ومجاله، فهو أب للمتخصصين المصريين في الدراسات الكردية -إذا ما قلنا أن الكاتبة الراحلة درية عوني دفعها للتخصص في المسألة الكردية جذورها الكردية التي كانت تفخر بها وتعلنها مع كل من تلتقيه- دفعته الظروف الحياتية إلى هذه الجغرافيا الفريدة، إلى أرض كردستان في ثمانينيات القرن الماضي، لتكون بمثابة عملية التحول الذي لم يكن يحسب له ذلك الأديب الشاب وقتها حسابًا، فعكف على دراسة المسألة الكردية من جوانبها كافة: التاريخية، السياسية، الاجتماعية والثقافية، ولدى عودته إلى مصر وبعد مرور ما يناهز العقد بدأ في تقديم كتاباته عن القضية الكردية وبدا كمصدر فريد في هذا الحقل الذي لم يطرق بابه أحد من قبله.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | anfarabic.com
: 11
Publication date: 22-05-2022 (2 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Komelayetî
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Mısır
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,942
Pêke
  109,067
  20,155
  103,138
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,777
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,936
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,649
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,192
MP4 
2,485
IMG 
199,743
∑   Hemû bi hev re 
233,743
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Folders
Kilm şınasiye - Kategorîya Naverokê - Doza Kurd Kilm şınasiye - Kategorîya Naverokê - Biyografî (Ciwiname ) Kilm şınasiye - Kategorîya Naverokê - Tarix Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Publication Type - Born-digital Kilm şınasiye - Ziwan - Kurdî Kurmancî Bakûr - T. Latîn Kilm şınasiye - Bajar - Amed Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - PDF - Erê

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|