Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,691
Pêke
  110,267
  20,293
  104,204
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الكردي الجيّد
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

داريوس درويش

داريوس درويش
داريوس درويش
الكردي الجيّد هو من يعتبر أنّ مجرّد خروجه عن المعايير الكرديّة (إن كان ثمّة معايير موحّدة) هو تحقيق للفردانيّة وخروج عن القطيع، ولكنّه اعتبار مخادع، فما يحصل عمليّاً هو أنّ هؤلاء يخرجون عن قطيع لينضموا إلى قطيع آخر
بات من المتداول في الوسطين الثقافي والشعبي السوري معايير محدّدة لتقييم المواطنين السوريّين وتقييم درجة انتماءهم للثورة وقيمها، حتّى أصبح من الطبيعي إخراج أحدهم أو بعضهم أو تكوينات اجتماعيّة كاملة من إطار هذه القيم، أو حتّى إخراجهم من إطار المواطنة السوريّة عند الأوساط الشعبيّة أو بعض المثقّفين الأكثر تطرّفاً، طالما أنّ هؤلاء لا يلتزمون حصراً بتلك المعايير المحدّدة لقيمٍ يعتقدون أنّهم ملتزمون بها ربّما وفقاً لمعايير أخرى، والواقع أنّ تمظهر هذه التقييمات، وفقاً للمعايير المختلفة، يبدو بوضوح أكثر حين يتعلّق الأمر بفرز الكرد، بين أقليّة شريفة وأكثريّة انتهازيّة، وبين أقليّة وطنيّة وأكثريّة انفصاليّة، وبين أقليّة مسلمة وأكثريّة ملحدة، وبين أقليّة ثوريّة وأكثريّة موالية. وبشكل عام، يمكننا تعميمها على شكل أقليّة جيّدة وأكثريّة سيّئة.
الكرد الجيّدون ليسوا هم فقط أولئك الذين “ينصاعون” لتلك المعايير الثوريّة أو الوطنيّة أو الدينيّة، بل يجب أن تتوفّر مقوّمات إضافيّة أيضاً لتحقيق هذه الصفة، فليس كرديّاً جيّداً من يتخلّى عن قوميّته أو ينكر أصله الجيني بشكل كامل، بل عليه أن يبرزهما في كلّ مناسبة تتطلّبها تلك المعايير. النظام السوري استخدم مثل هؤلاء في مراكز قرار شكليّة في حكومة دمشق ليُظهر أنّ الكرد يستطيعون أن يكونوا “وطنيّين” وملتزمين بالمعايير التي يحدّدها للوطنيّة، وكذلك فعلت قوى السلفيّة الجهاديّة التي شكّلت كتائب كرديّة ضمن صفوفها، ولكن عديمة التأثير أيضاً، وأظهرت كرديّة هذه الكتائب حتّى تبيّن أنّ هناك كرداً مسلمين ملتزمون بتفسير السلفيّة الجهاديّة للدين الإسلامي يواجهون كرداً ملحدين لا يلتزمون بها. أضيف في الفترة الأخيرة صنف جديد إلى الصنفين السابقين، وهم من الكرد الناشطين في الوسطين السياسي والثقافي المعارض، هؤلاء هم الكرد الوطنيّون مقابل الكرد القوميّين، وهم الكرد الديمقراطيّون مقابل الكرد الديكتاتوريّين.
وإن كان النقاش حول أوّل صنفين سيكون مضيعة للوقت، لأنّ الصنف الأوّل يسير وفقاً لمصالحه الخاصّة، وهو ما لا يمكن مواجهته أبداً، ولن تكون أيّ محاولة احتواء لهم سوى إعادةً لإنتاج ظروف تحقيق مصالحهم الشخصيّة عبر تعميم الفساد المتميّز به نظام الأسد، فيما الصنف الثاني مستند إلى أيديولوجيا متطرّفة ليست موضوعاً لمقالة قصيرة؛ إلا أنّ الصنف الأخير يعتمد على قيم عالميّة، وحديثة العهد في المجتمع السوري عموماً، عالميّة هذه القيم تشجّع على تبنّيها من دون معيقات جديّة، ولكن حداثة عهدها ضمن مجتمعنا تصعّب القدرة على الفرز بين من يتبنّون هذه القيم وبين من يعارضونها، وتصعّب حتّى من وضع معايير الفرز تلك.
فالكردي الجيّد وفقاً للصنف الأخير، هو الكردي الذي يمكن أن يتجاوب مع أيّ اتّهام بحقّ وحدات حماية الشعب، من دون تدقيق في محتوى الاتّهام نفسه. فطالما أنّ هذه الوحدات ليست “قوّة ثوريّة” بحسب معاييرهم، فهذا كافٍ لقبول أيّ اتّهام ضدّها، وعليه الاعتقاد بهذا الشيء حكماً ولكن ليس حصراً، فلا يقتصر واجب هذا الكردي على التجاوب فقط، بل عليه المبادرة، بوصفه كرديّاً، إلى إدانة الانتهاك المزعوم الصادر عن الوحدات على اعتبارها “قوّات كرديّة” تخصّه قبل غيره، ولا ضير أن تترافق هذه الإدانة بصيغة “اعتراف” ممزوج بتشجيع الآخرين على أن يحذوا حذوه، فهو الشجاع الذي يواجه “تعصّبه القومي” ويعترف بهذه الأخطاء، ويحاول إقناع المتعصّبين من بني جلدته بعدم جدوى الإنكار. والواقع أنّ فساد دعوى “مواجهة التعصّب” يظهر في قبول الكردي الجيّد لعصبيّات أخرى (عشائريّة أو قوميّة عربيّة) تتشكّل ضمن فريقه نفسه، فلم يعارض اعتبار وجود الوحدات في مناطق عربيّة احتلالاً، قياساً، على الأقل، مع القوى التي هاجمت مدينة سري كانييه، ولم يعارض اعتبار وحدات حماية الشعب خارجةً عن الثورة السوريّة قياساً مع القوى الإسلاميّة مثلاً المسيطرة على كامل مناطق المعارضة، ولم يعتبر الأكراد الجيّدون أنّ اعتقال معارض لحزب الاتّحاد الديمقراطي أو موت أحدهم في السجن نتيجة الإهمال الطبّي هي مجرّد جرائم وانتهاكات لحقوق الإنسان، وهذا كافٍ لإدانتها طبعاً، بل اعتبروها أفعالاً مماثلةً لقتل وتقطيع مئات الناشطين الثوريّين من قبل داعش، هذا في الوقت الذي لم يعتبروا فيه أنّ اغتيال الناشطين واعتقالهم واختفائهم لسنوات وقتلهم ضمن حفلات تعذيب ساديّة قامت بها “القوى الثوريّة” غير الكرديّة على أنّها أفعالٌ مساويةٌ حقيقةً لأفعال داعش، بل بقيت هذه القوى “ثوريّةً” في حين أنّ الوحدات تمّ إلحاقها بالنظام، أو بالثورة المضادّة في أحسن الأحوال مثل داعش.
والكردي الجيّد يجب أن يبقى منتمياً لقضيّته الكرديّة أيضاً ومؤمناً بها، ولكن منتمياً فقط لتلك القضيّة المتوافقة مع معايير الثورة. لا يهمّ أنّ هذه المعايير وضعت من دون استشارة الشعب السوري سواءً كانوا من أصحاب القضيّة المباشرين أو السوريّين عموماً، بل ما يهمّ أنّ ثمّة معاييراً وُضعت، بكثير من الإعلام وقليل من المشاركة العامّة، وأنّ من الواجب اتّباعها. فالقضيّة الكرديّة بالنسبة لهذه المعايير لا يجب أن تكون قضيّة شراكة حقيقيّة في الوطن، بل شراكة لفظيّة تحت اسم المواطنة حتّى قبل أن يكون هناك وطنٌ ما يمنح تلك المواطنة. ومن المهم أن يبقى أصحاب هذه القضيّة قلقين من ضياع عدالة قضيّتهم إذا ما تصرّف حزب كرديّ خارج سياق هذه المعايير، وإن كانت عدالة القضيّة كلّها مبنيّة على حقوق المواطنة، فمن الطبيعي أن يكون التهديد بفقدان عدالتها، ورفع الشرعيّة عنها من قبل أصحاب تلك المعايير، هو تهديد بنزع حقوق المواطنة عن المنتمين لتلك القضيّة، أي أنّ استمرار خط ذلك الحزب يهدّد بإعادة الكرد إلى الوضع الذي كانوا فيه أثناء حكم الأسد كمواطنين درجة ثانية (أو ثالثة)، وربّما بما يتضمّن سحب الجنسيّة منهم مجدّداً.
أيضاً، الكردي الجيّد هو من يعتبر أنّ مجرّد خروجه عن المعايير الكرديّة (إن كان ثمّة معايير موحّدة) هو تحقيق للفردانيّة وخروج عن القطيع، ولكنّه اعتبار مخادع، فما يحصل عمليّاً هو أنّ هؤلاء يخرجون عن قطيع لينضموا إلى قطيع آخر، فالفردانيّة لا تتشكّل إلا في ظلّ مجتمعات، أو مجموعات، لديها الحدّ الأدنى من القوانين التي تربط الفرد بالمجتمع أو بالمجموعة، وهذا لا يشبه في شيء الوضع القائم تحت ظلّ معايير المعارضة السوريّة، حيث أنّ هذه المعايير لا تقف عند حدّ الالتزام بقوانين حقوق الإنسان، وليس جميعها طبعاً، بل تتجاوزها إلى جعل مسائل مثل شكل الدولة ووحدة الشعب والعَلَم وتسميات الثورة والنظام وحتّى أسلوب حل الحالة السوريّة (المعضلة، المأساة، الثورة، الأزمة، الحرب الأهليّة… الخ)، جعلها طواطم غير قابلة للمسّ، ووصف من يقترب منها بشتّى الألقاب السلبيّة. وفي الواقع، فهذه ليست ظروفاً تسمح للاتّجاهات الفردانيّة بالانتعاش، بل على العكس، فالتخلّص من هذه المعايير هو الشرط الأوّل للخطو نحو الفردانيّة الفعليّة ليليها التخلّص من المعايير المجتمعيّة، المبهمة واللينة أكثر من معايير المعارضة.
بالمحصّلة، الكردي الجيّد بالنسبة لمعظم الأطراف في سوريا هو من لا يكون كرديّاً بالفعل، ولكن بنفس الوقت يعتبر نفسه أدنى درجة من الآخرين لمجرّد كونه بيولوجيّاً من الكرد. وليس غريباً أنّ من يرى تناقضاً بين الانتماء الكردي من جهة والانتماء السوري والمسلم والثوري… الخ من جهة أخرى، لم يُنتج سوى وطنيّة مشوّهة ويساريّة مشوّهة ووحدةً مشوّهة، ولا يبدو أنّه سينتج شيئاً سوى ثوريّة مشوّهة أيضاً.[1]

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | freedomraise.net
: 2
Publication date: 24-02-2016 (8 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Rexne Siyasî
Partî: ISIS
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.155 KB 08-01-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,691
Pêke
  110,267
  20,293
  104,204
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| | CSS3 | HTML5

|