Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 524,185
 106,104
 19,750
 99,163
Video 1,439
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست 
300,606

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,757

هەورامی 
65,717

عربي 
28,771

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,173

فارسی 
8,354

English 
7,155

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
ومن جديد في الإرث والتراث الكُرديين
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

ومن جديد في الإرث والتراث الكُرديين

ومن جديد في الإرث والتراث الكُرديين
ومن جديد في الإرث والتراث الكُرديين
وليد حاج عبدالقادر / دبي
منذ عدة عقود دأب عالبية المؤرّخين والباحثين في مجال العلوم الإنسانية عامةً والتاريخية خاصةً في إرفاق عمليات البحث والتقصي بجملةٍ من العلوم المساعدة كرفدٍ لعمليات التنقيب الأثري وما يُستخرج من باطن المواقع المستهدفة ، إلى درجةٍ اضحت المعطيات النظرية المستخلصة من العادات والتقاليد وأيضاً المخزون الثقافي والفولكوري ذي أهمية كبيرة تضاهي مخرجات المكتشفات المادية التي تمّت – يتمّ الكشف عنها ، وفي خاصية شعبٍ مثل الشعب الكُردي ، والذي وبكلّ أسفٍ، لا يزال يحتلّ مكانته بين الشعوب ذوي الثقافة الشفاهية ، إلا أنّ هذه الثقافة، وبذات خصائصها، واجهت وبتحدٍّ وجودي كبير ثقافات عديدة ومتنوعة تدرّجت بقوتها وأيضاً بهيمنتها السياسية ، وحافظت على مخزونها الإرثي التاريخي ، وفي عودةٍ إلى مفاصل هذا العرض وخاصةً في الإرث والتراث الكُرديين وكما في كلّ المجتمعات البشرية حيث حظيت المرأة بدورٍ ريادي بارز ، ودائماً كان دورها يرتبط بمحوريتها، إن كركنٍ أسري أساس أو اقتصادي تنتج، ولعلّنا نستطيع تلمس هذا إن لم نقل بأنّ كُردستان في الأساس هي مركز ظهور عبادة المرأة / الإلهة … المعطاءة والمتدفّقة حياةً، ولعلّ تماثيل الآلهة الأم والطينية منها خاصةً حتى قبل دخول مرحلة الشي – التحجر، كالآجر بعد استخدام الفخار خاصةً ، تلك التماثيل التي تعتبر من أقدم المجسّمات لذلك ، وأهمها تلك التي اكتشفت في واشو كاني والتي تعود إلى أكثر من 4000 سنة وخاصةً تمثال الإلهة المجسّدة بأربعة أثداء والمسمّاة بتمثال الإلهة الأم الهورو / ميتانية ، والتي اكتشفت في مدينة سري كانيي ، ولمجرد تأشكلها نسوياً وبصيغتها الأمومية أكبر دليلٍ على النمط الخصبوي الذي امتاز به ، أو وبعبارةٍ أدق متلازمة النمو والخصوبة وبشرياً ومنذ أقدم العصور عدّت المرأة وكخلاصةٍ متسلسلة على أنها نتاج ومحور، لابل العنصر الأهم في جدلية الخصوبة والإخصاب ، وقد تجلّت وبتركيزٌ شديد في خاصية الأم الإلهة تعامات أو تامات، كما اينانا السومرية أو هيرا اليونانية، ولتتشعّب منها ومن جديد مجموعة الإلهات متعدّدة المواهب ، منهنّ القديسات أو الشريرات وكذلك العابثات أو الخلوقات وفق سياقات المرحلة وتجلياتها، وبالتالي المتغيرات كانعكاسٍ لتغيير نمط الإنتاج وبالتالي مستلزماتها ، فتظهر مع الاستقرار والعيش الرغيد نماذج من الآلهة اللائي تعبثن وتستبدلن الآلهة الذكور مرةً فلاح وآخر راعٍ أو لربما محترف / الحرفة مثل: الحداد أو صناعة السلال / وقابلها دائماً وأبداً الآلهة العذراوات وكرؤوس أقلامٍ سريعة، هنا يمكننا ذكر خاتونا زمبيل فروش ، خجا سيامند ، كجكا جل كزي ، دوستا لاوكي متيني، وتبقى ژين وللحقيقة هي نقطة المحور، لابل والمرتكز من جديد وعلاقتها وكتفسيرٍ حُمّل بكثيرٍ من تراكمات إفرازات الوعي البشري خاصةً بالحياة وسر استمراريتها، وأعني المرأة !! فلو عدنا مثلاً إلى الميثولوجيا السومرية وسجل الهتها النسوية لربما كنّا اعتبرنا الترجمة الأولى لكلمة / ننتي / كسيدة العضو، ولتبيّن الدراسات المكثّفة واتفاق الغالبية العظمى من علماء السومريات بأنّ ننتي هو الاسم السومري لكلمة حواء العبرية ، وبالتالي حياة العربية وأضيف / أنا / معناها بالكُردية / ژين /، أفلا تعني لنا بشيء ؟! خصوصاً وإنّ نفس المعجم السومري يحمل لنا اسم مم كواحدٍ من النسق الأول للآلهة الأبناء كإله الينابيع والوديان / الماء العذب / كما الإله آفدار … وباختصارٍ شديد فإنّ التراث الكُردي حمل بين جنباته كلّ هذه المراحل التي مرّت بها المرأة الكُردية والتي بقيت إضافةً إلى ما ذكرناه معزوفة عشق ووله مستدام .
وهنا وفي العودة إلى تراتبية ونمط القصّ والغناء الكُرديين ، والتركيز وبرؤيةٍ بحثية صرفة سواءً في صميمتها وبالتالي تواترها مع التطور وتقدّم الوعي الميثولوجي البشري في ميزوبوتاميا ، فتلمح في البنية الأساس لهذه الميثولوجية / ميژو بالكُردية وهي غير كڤنه برست أو الكلاسيك / وكذلك انعكاسات الأنماط المعيشية والبنى الإقتصادية والمختصة بأنماط الإنتاج واستخدام كما تطور أدوات الإنتاج ومن ثم اندثار حرف مثلاً وظهور أخرى بديلة أو أكثر شيوعاً .. وباختصار شديد : تظلّ الأنشودة ، الغناء ، القصة ، كبنية أساسية ويُضاف إليها الأحدث أو لربما فقط يتمّ استبدال الأسماء فقط كظاهرة كلّ الأساطير والقصص الميدية والتي بقيت حتى بلغتها و .. بعضها فرّست / من التفريس / بعضاً من أسماء ملوكها … وهنا لابدّ لي بالمقابل بالإشارة إلى ظاهرة ذكورية مقابلة، وأعني بها ظاهرة لاوك ، حيث لاحظت ،من خلال متابعتي القديمة / الجديدة لهذه الظاهرة، وتحديداً لاوكي متيني أو معدني ، مادني !! فلو تأمّلنا كافة أنماط الغناء وطرائقها، سنلاحظ خاصةً في المقطع الأول ببداية الأغنية فهل / أري يادي ت بخوكي او ت بخودكي / فهل هي امتداد لمرحلة الآلهة الأم والتاريخ الكُردي وبحضاراتها المختلفة تؤكّد على شيوع هذه الظاهرة تاريخياً من خلال وجود تماثيل ونصوص كثيرة تثبت ذلك ؟! .. أم لعلّها من المؤثرات المسيحية كدينٍ انتشرت في كُردستان كثيراً، وهنا لابدّ من ذكر تقاطع كجك مع ظاهرة مريم العذراء !! ..
ومن ثم وأيضاً هنا / لاوكي متيني .. مادني .. معدني / وارتباطها بظاهرة اكتشاف المعدن وخاصةً الحديد وعلاقته بالإله هيفستوس إله المعدن والحديد والذي يعظ أصله حسب الأساطير الإغريقية من سهول كيليكية بمفهومها الواسع هناك ، هذا الإله الذي جُرح في قدمه وأصبح يعرج في صراعه ومنافسته ليحظى بقلب إلهة العشق والغرام هيروديت .. عشتار / وأصبح عشيقها فيما بعد … ولكن الأهم والإرث الكُردي / لاوكي زردوشي / .. ومدى تقاطعها وما قيل ويقال عن زرادشت والشجرة وظاهرة الديمومة والاستدامة والقسم ت بخوكي وه .. بخودي كي .. ومناجاة الفتاة لابل صرختها كتشبيه أو استدلال وإن كانت تعجّ بعواطف عاشقة جارفة إلا أنّ فيها مافيها من الباطنية كثير من الأمور . وقبل أن نختتم لابدّ لنا من الوقوف ملياً عند المرثية الكوجرية التي يرتقي فيها الألم إلى مصافِ التألق ليتوحّد في متوالية الوجع فينتج من مخاضه ثانية بذرة تنفلق كحبة القمح إلى فلقتين واحدة تستمرّ في إنتاج مرثيتها المستدامة والأخرى تينع بذرة الحياة المتجددة لتستمرّ .
إنّ مرثية الكوجر هي استدامة للمناحة التي لازالت كينابيع وجداول كُردستان تتدفّق ألماً بخريفه ودموع شتائه و .. ربيعه الذي تينع فيه خضاره المتدرّجة صوب الاصفرار وهات ياالخريف من جديد وهكذا دواليك … في المرثية تلك – الكوجرية – نرى كيف أنّ الكوجريات تمزجن الزغاريد مع العويل ، فتنفح من همساتها أغاني الرحيل فتصدحن : رااكن بينين بووووكي دلالي .. هي عينها الأغنية بها تودعن الشاب العريس – المتوفى – إلى القبر وتخرجن العروس من دارة أهلها إلى سكن زوجها . والمغزى هو دائماً المناحة كمتلازمة لموت سيليه حتماً ربيع تتجدّد فيه الحياة .[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
: 26
Belgename
Kilm şınasiye
Kıtebxane
Tarix & rida
Publication date: 08-10-2022 (2 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Çand
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 94%
94%
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 524,185
 106,104
 19,750
 99,163
Video 1,439
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست 
300,606

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,757

هەورامی 
65,717

عربي 
28,771

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,173

فارسی 
8,354

English 
7,155

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Folders
Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Swêd Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|