Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,831
 105,575
 19,659
 98,470
Video 1,420
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
العم أبو شفان وحكاية متحف ديريك
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

العم أبو شفان

العم أبو شفان
العم أبو شفان وحكاية متحف ديريك
هي ميزوبوتاميا أرض المعارض وهي بوطان الإقليم وسهوب تسلسلت فيها سويات الحضارات سيما وقد راقت لها ظلال جبل الجودي وكحارس أبدي أضحت لها ، وهي ديريك المدينة الهادئة الوادعة وقد بسطت بأريحية على جانبي – جمها – وتتالت فيها السنين ، وهي البقاع التي تدفقت وتعددت فيها الموروثات وانماط الإنتاج والحرف وتنوعت ادواتها وكل اداة مع الإستخدام انتجت أفضلها بهمة ذات الأيادي التي ارتقت بإنتاجها من خلال صناعة ادواتها باحترافية ومهنية عالية ضاهت ان في سوية الإنتاج او النوعية ارقى المصانع ، تلك الحرفيات كانت ولم تزل تتناسق حيث الاقدم مصيرها كانت الطمر عبر الزمن ولتصبح عبارة عن متاحف مدفونة .. في مدينتنا الوادعة ديريك والثقلى بإرثها ورغم المئات من المختصين إن في التاريخ او الآثار وكذلك دارسي أنماط التطور البشري أضافة لعشرات المؤسسات الحكومية الا ان احدا منهم لم يفكر او يهتم بفتح مركز او دار او متحف يجمع فيها استخدامات الحياة اليومية ، هذا العمل الريادي قام به العم احمد طاهر ديرشوي الملقب بابوشفان وهو من مواليد قرية حيماطا – ديريك سنة 1958 ، هذا الرجل العصامي المكافح وبمبادرة شخصية ، حيث خصص لذلك جزءا من مسكنه الخاص ، إلا أن المكان مالبث ان ضاق بمحتوياته التي تتزايد باستمرار .
وفي جولة تفقدية للمتحف والذي يدهش حقيقة باناقة وتراتيبية محتوياته المصفوفة رغم ضيق المكان ، ووبالرغم من عدم تخصص العم ابوشفان في هذا المجال ! لابل وتأكيده بأنه لا يقرأ ولا يكتب ايضا وانما يحفظ اسماء الموجودات شفاها ، وقد بدا لنا بالفعل بانه يتمتع بذاكرة وذهن متقد وكأي راو او حافظ شفاهي تتالت اجوبته لتحوط المحتويات ومفردات القطعة حتى وصولها الى عنده ، وفي سؤالنا له عن سر هذا الإهتمام الكبير له بجمع هذه الادوات والقطع الأثرية المختلفة والدوافع التي ادت به لهذا الاهتمام وتجميع لهذا الزخم من الموجودات ؟ وهل هي من تأثير القصص والسير الشعبية ام رغبة للإحتفاظ بالاشياء العتيقة لإرتباطها بحدث او ذكريات عزيزة ؟ أجاب العم ابو شفان بان شعوب العالم اجمع ضحت كثيرا في سبيل الحفاظ على خصائصها القومية وتراثها الفولكلوري وشعبنا أسوة بشعوب العالم قدم ولازال يقدم التضحيات لحماية وحفظ ارثه ، وأضاف بأن معظم قدمائنا يؤكدون على أن النساء كن ولازلن من اهم حماة الفولكلور وحفظه من الضياع ، كما وممن انتجن ذلك ، ومع التطور المديني والدخول الى الحالة التنظيمية للطرق وتوفر الكهرباء والعلم ، ادار غالبية اجيالنا المتعلمين ظهورهم لتراثهم التاريخي وشكل تطور بيئاتهم حتى وصلنا الى هذه المرحلة ، واردف : في نظرة سريعة لكثير من الموجودات الحرفية هنا ستلاحظين بأن اغلبها صناعات نسوية من حياكة ونقش وتطريز والسلال المتعددة وايضا البسط المختلفة ، وايضا بعض من الحرف المجهدة التي بقيت مرتبطة بالرجال مثل الحدادة والنجارة والبناء وغيرها ، وللأسف الشديد في ايامنا هذه يوما بعد يوم تسقط من ذاكرة مجتمعنا قضايا تراثية كثيرة ، ولهذا ارى بان هكذا اهتمام تجميعي ولو انه عملي فردي ووفق امكاناتي الا انها تلقى صدى جيد ، فقد زارني هنا استراليون وايضا امريكيون برفقة جنسيات عربية ، ولقناعتي التامة بمدى اهمية هكذا عمل وبامكاناتي المتواضعة قمت في 1/3/2014 بافتتاح هذا المتحف ، وبالرغم من ان شهر آذار هو شهر الكثير من المصائب والويلات كرديا ألا انها تحمل ايضا ومضات عديدة للشعب الكردي ، وعليه فأن هذا الشهر هو خزان ارثي ونضالي كردستاني بامتياز وسترين هنا سجل متتال لهذه الأحداث المختلفة بصورها الدامية والتي يندى لها جبين البشرية مثل مجزرة حلبجة ، كما سريالية الانتصارات سواء ببيان 11 اذار 1970 واتفاقية الغدر في الجزائر (آذار 1975 ) ورحيل القائد مصطفى البارزاني وايضا الانتفاضة وتحرير مدن كردستان العراق ، ولن ننسى انتفاضة قامشلو وايضا يوم الزي الكردي وإيضا عيد تأسيس بيشمركة روچ ، وباختصار فأن شهر آذار حبلى بالمناسبات الكردية يتوجها يوم نوروز ، العيد القومي الكردي ، ويوميات هذا الشهر كلها حافلة بتاريخنا ، وعلى هذا السياق فان ما قمت به هو عمل متواضع احببت ان اخدم شعبي بطريقة مختلفة وعليه فأنني اتوجه بندائي الى كل فرد من ابناء شعبنا في العالم ممن لديهم اية قطعة فولكلورية ألا يهملوها ويتلفوها ، وهذا المتحف المتواضع هو للجميع وانا لا اعتبره متحفي الشخصي وهو ملك للجميع ، وعلى هذا الأساس وكما يقول المثل يد واحدة لا تصفق ، اقر بان لي طاقة وامكانات محددة ولهذا فأنني اتوسم من المجتمع ان تدعم وتساند متحفها ، وهذا المتحف شهد زيارات من الاخوة العرب والمسيحيين وكذلك الكرد ، وقد زرت عدة متاحف في هولير وشاهدت الاهتمام الراقي من قبل حكومة كردستان ، وحلمي الكبير هو بناء صالة كبيرة ومرفقة بغرف مساعدة تستوعب هذه الموجودات وان تفتح فيها دورات للغة الكردية وامسيات وندوات ومحاضرات ولدي هنا ما ينيف عن مائة كتاب باللغة الكردية وكذلك حوالي 60 طقم ملابس نسائية وكذلك حوالي 700 صورة تمثل مناسبات كردية عديدة . وفي نظرة على الموجودات المتنوعة من حجرية وفخارية وسلال مختلفة وادوات فلاحة وزراعة وحصاد وأدوات صيد قديمة وبسؤالنا للعم ابوشفان عنها ؟ وهل لديه جداول تفصيلية بالموجودات ؟ وكان رده بان هناك قطع يقدر عمرها نظريا الى اكثر من مائة سنة ( بتصورنا اكثر من ذلك بكثير ) ، وهناك فخاخ حجرية للحيوانات( عتيقة ) وكذلك ادوات لاستخدامات اخرى وهناك مناجل وادوات حفر ونقوش لتطريزات جميلة وهي اعمال نسوية تعود لاكثر من 70 سنة ، وكمثال للعدة سرد العم طرائق وحالات استعمال كثير من الأدوات التي كانت تستخدم قبل دخول المكننة عملية الزراعة والحصاد ، وللحق فان مجرد استطلاع الموجودات بالرغم من ضيق المكان وزخم الموجودات وتراكمها فوق بعضها والتي قد تؤدي الى اتلاف بعضها ، يمكن مشاهدة انواع عديدة من الجرار والبسط ومستلزمات الربيع وادوات الإنارة كاللمبات وغيرها ، ومما يلفت النظر اكثر هو – جاروخ – وتصورنا ان عمره اكثر من مائة سنة ودفعنا الفضول لنستفسر منه عن قصة هذا الجاروخ وعمره ومن اهداه للمتحف ، فشرح بداية آلية صناعتها التي هي في الأصل من جلد البقر والتي تملح وتنشف ومن ثم تقطع على مقاس القدم وتخاط ب – ريس – خاص من الصوف المغزول ونظرا لسرعة تلفها وعدم امكانية حصوله على قطعة قديمة خاط هو بنفسه القطعة هذه وكصورة طبق الأصل وبذات طريقة الصنع القديمة ، وطبعا الجاروخ كان يلبس معه جرابات صوفية سميكة وايضا كانت تحاك من – ريس الصوف يدويا – .. وفي الواقع ان تنوع محتويات متحف العم ابو شفان وضيق المكان وبالتضامن مع ندائه الموجه الى الاحزاب والمؤسسات المهتمة لمساعدته في توضيب وتوسيع مساحة البناء ، ليس فقط لمحتويات المعرض بقدر ما يبتغي ان يصبح مكانا يمكن احياء المناسبات واللقاءات وايضا القاء محاضرات وغيرها .
وفي عودة الى المتحف ومقتنياتها فأن شرح مفرداتها سيطول كثيرا ، ولهذا آثرنا ان ننحى الى مجال آخر فيما اذا كان العم قد تلقى اية مساعدة في توضيب ومتابعة هذا الجهد ، لكنه نفى بالمطلق وهنا اثار امرا آخر ! فهو لا يقرأ ولا يكتب وبكده وعمله علم اولاده وبعضهم تخرجوا ونالوا شهادات عالية مثل ولده المهندس هوزان وبعضهم نظرا لظروف سوريا توقفوا عن دراستهم ، وفي ختام اللقاء مع العم اكد بان محتوياته مصدرها يعود الى 64 مكانا تشمل حتى مدينة الحسكة وغالبية من اهدوا هن من النساء ، وأكد ابو شفان بان المتحف فيها ما يزيد عن ألف قطعة ومن 64 مكانا وتمنى من كل شخص لديه قطعة قديمة وان كانت خارج الخدمة ألا يرميها فليأت بها الى المتحف .
وفي الختام كلمة حق تجاه هذا الرجل العصامي والقومي الذي يرتكز على ذاكرة قوية وحاضرة وحافظة لسريالية نضالات شعبه الكردي في اجزائها الاربعة ، وايضا تراتيبية استخدام غالبية القطع الموجودة عنده ، اضف الى ذلك : التسلسل الطبيعي لادوات الإنتاج واستخدامات الإنسان البدئي للأدوات من اغصان الشجر والقصب والقش مرورا الى الفخار والحجر حتى المعدن ووصولا الى عصرنا الحالي .. ابو شفان المكافح الأمي وبمجهوداته الفردية انجز ما تعجز عنها وللآن كل الأطر السياسية والمدنية الكردية ! هلا تاملنا ما يقوم به هذا الجندي الحي والمجهول ؟ نأمل ذلك …
اعداد: ليلى قمر و وليد حاج عبدالقادر [1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
: 1
Tarix & rida
Publication date: 07-08-2020 (4 Ser)
Bajar: Dêrik
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Bîografî
Kategorîya Naverokê: Raport
Kategorîya Naverokê: Çand
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
: 86%
86%
Attached files - Version
Version
1.0.19 KB 18-02-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,831
 105,575
 19,659
 98,470
Video 1,420
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Estanık Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|