Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,815
 106,839
 19,817
 99,877
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,943
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,694
فارسی 
8,746
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,469
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,036
MP4 
2,360
IMG 
195,167
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
جذور التحالفات والعلاقات الكوردية العربية
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

جذور التحالفات والعلاقات الكوردية العربية

جذور التحالفات والعلاقات الكوردية العربية
جذور التحالفات والعلاقات الكوردية العربية
افتتاحية مجلة الحوار*
ليس من باب المجاملة، إن تم التأكيد على أن العلاقات العربية – الكوردية قديمة ومميزة، وأن هذه العلاقات الملتبسة ذات الطابع التنافسي حيناً، والتضامني الإيجابي في أغلب الحالات، سواءً من ناحية العلاقات الاجتماعية والتعاون الاقتصادي، أو على مستوى التحالفات التاريخية.
لا شك أن المجتمعات العربية والكوردية قد مرّت في المنطقة بمنعطفات سياسية حادة، كانت من أهم هذه المنعطفات خروج السلطة من يدّ العرب المسلمين الفاتحين، بدءاً بمطلع الألفية الثانية للميلاد، حيث طويت صفحة مرحلة الازدهار والحكم العربي في القرون الهجرية الأربعة الأولى، بعد سيطرة العناصر الآسيوية التركية وكذلك الفارسية على مقاليد السلطة في بغداد. وهذا الحدث التاريخي شكّل بدايةً لمرحلةٍ جديدة وعصيبة من تاريخ المشرق والعالمين الإسلامي والعربي، لدرجة أن المؤرخ العربي حسين مؤنس جعلها مفتاحاً على تفسير تاريخ المنطقة، فقد أكد على أن عدد كبير من القبائل العربية تعرضوا إلى الأذى على يدّ الحكام الترك، لدرجة أنهم انسحبوا إلى البادية وعادت بعض القبائل العربية إلى موطنها الأصلي في شبه الجزيرة العربية.
ليس هنالك من شك أن العنصر العربي اُستبعد من الحكم بعد تسلّط العناصر الآسيوية التركية والمغولية والفارسية، وما حكم الأيوبيين لمعظم البلاد العربية إلاّ أحد أوجه ونتائج هذا الضعف، كما أن حكم المماليك لمعظم البلاد العربية، على الرغم من غربتهم ومحدودية عددهم، كان أحد نتائج هذا الاستبعاد، وبالتالي الضعف في البناء السياسي والمجتمعي العربي. حتى جاء الحكام العثمانيون، فاستكملت دورة استبعاد العرب عن الحكم في بغداد ودمشق، ولم يَعُد هنالك أي دور سياسي للمجتمعات العربية، سواءً في قيادة العالم الإسلامي أو حتى إدارة مجتمعاتها المحلية.
وانتظرت الطلائع العربية الفرصة في العودة للحكم والنهضة من جديد، لذلك انتظرت ولادة قوة سياسية لمؤازرتها ومواجهة الظلم التركي – العثماني، حتى برزت قوة الكورد الديمغرافية والسياسية في وجه العثمانيين، بدءاً بمطلع القرن التاسع عشر. وفي هذا المسار يمكن رصد بدايات التحالف والتنسيق السياسي المعاصر بين العرب والكورد منذ الانتفاضات الكوردية الأولى في وجه السلطة العثمانية. فقد بيّنت الدراسات المتعددة أن قبيلة طي العربية قد شاركت بفرسان ضمن جيش الأمير محمد الرواندوزي حوالي عام 1830م، وكانت ثمة خيمة خاصة بهؤلاء الفرسان يزورها الأمير محمد للاطمئنان عليهم (بحسب البروفيسور جمال نه به ز). وعلى الرغم من أن مركز هذه الانتفاضة وبالتالي الإمارة كانت تقع في منطقة جبلية بعيدة عن المناطق العربية، أي في مدينة رواندز ضمن منطقة سوران في المثلث الحدودي الايراني التركي، والواقعة حالياً داخل إدارة إقليم كوردستان العراق، ومع ذلك فقد شاركت مجموعات من الفرسان العرب في هذه الانتفاضة ضد السلطة العثمانية وأقاموا لفترة طويلة في خيامهم إلى جوار الفرسان الكورد.
كما أن الانتفاضات الكوردية التي تصاعدت ضد الحكم العثماني منتصف القرن التاسع عشر بقيادة بدرخان بك البوتاني نالت دعماً من القبائل العربية، خاصةً شمر والعبيد. حتى أن بعض الوثائق العثمانية تُذكر بأن حاكم بوتان الأمير بدرخان هو الذي طلب من شمر النزوح شمالاً والتمركز على مسافة مسير يوم واحد من مدينة جزيرة ابن عمر مركز الإمارة، للقيام بالتنسيق العسكري مع قواته وتقديم الإسناد لهم حين اللزوم. لذلك استقرت أقسام وبطون من شمر في شمال غرب سنجار جنوب منطقة رميلان، وتعهد الشيخ فارس الجربا لبدرخان بتقديم ألف مقاتل كمشاركة عربية في دعم انتفاضته الكوردية الكبرى ضد الحكم العثمانيين، واستمر هذا التعاون والعلاقات التحالفية حتى أواخر القرن التاسع عشر، وترجمت من جديد مع انتفاضة الشيخ عبيد الله النهري في شمذينان، وأحد نتائج هذا التعاون تُرجم في أن عبيد الله عندما هُزم أمام العثمانيين لجأ إلى الجزيرة العربية، وعلى الأرجح إلى مدينة مكة المكرمة، حيث توفي ودفن فيها.
مروراً بالتعاون السياسي والعسكري الواسع مطلع القرن العشرين، وأثناء الحرب العالمية الأولى، وصولاً إلى مرحلة جمال عبد الناصر الذي وقف بقوة إلى جانب الحقوق الكوردية السياسية المشروعة، وبهذا الموقف أسس لتحالف عربي – كوردي متين وفعّال في وجه تركيا وإيران، ولو لم يدم طويلاً.
يمكن الاستمرار في سرد هذه الأحداث والتوقف عند العديد من المحطات، لكن ما هو مؤكد أن هذه العلاقات التحالفية كانت نتيجة لحسن العلاقة التاريخية وفقه الجوار الإيجابي الراسخ بين الشعبين من جهة، وكمطلب عملي للتحالف في وجه الأخطار المشتركة، وسعياً وراء مطلب استعادة السيادة والسلطة المسلوبة من العرب والكورد من جهةٍ أخرى.
في هذه الأيام وبعد مرور حوالي مائتي سنة على بدء العلاقات التحالفية العربية الكوردية المعاصرة، تعود أجواء القرن الحادي عشر الميلادي من جديد، وإن بصيغة أخرى. ففي هذه الأوقات العصيبة، تتفاقم مساعي التسلط والتمدد التركي والإيراني، ويتم السعي لتثبيت الهيمنة التركية والفارسية من جديد على العالمين العربي والإسلامي، لذلك يبدو استعادة التحالف العربي الكوردي مطلباً سياسياً واستراتيجياً ملحاً، فتجديد هذا التعاون والتحالف لم يعد قيمة تضامنية أخلاقية فحسب، وإنما حاجة ومصلحة سياسية مشتركة. هذه المقدمة ليس للتذكير فحسب، وإنما يظل جهداً مستداماً ومتواضعاً منّا في دعم وتنشيط الحوار الكوردي – العربي. فما سنقوم به من نشر آراء ودراسات تُساهم في تسليط الضوء على هذا الحقل المعرفي والسياسي العملي، هذا الحقل المنسي بل المُغيب قسراً، لأن هذا الحقل مهم لمستقبل الشعبين وليس للحكّام والمستبدّين.
لقد شارك العديد من المثقفين العرب والكورد في إنعاش هذا المسار في مراحل متعاقبة، وتنبهوا لأهميته؛ أملنا يتجدد بأنه سيشارك في حقل الحوار العربي الكوردي لاحقاً نخبة من المفكرين والباحثين العرب والكورد.
مهما كانت الإشكالات فهذه الجهود القديمة- الجديدة تندرج ضمن عملية إحياء التضامن العربي الكوردي، وهي دعوة مستمرة، آملين أن نتعلّم ونتسلّح جميعاً قبل أي خطوة لاحقة، بأخلاقيات الحوار ونتشبع بثقافة الاختلاف وقبول الرأي الآخر، ناشرين المعرفة الحقّة والحقائق العلمية، وبالتالي مساهمين في مسار التنوير.
في هذا السياق وتكريماً للمعرفة العلمية، نحتفي في فاتحة ملف هذا العدد من مجلة الحوار بالسوسيولوجي العربي اللبناني القدير الدكتور أديب معوّض، الذي يُعد بحق أول من دفع بمسيرة الحوار العربي – الكوردي نحو التحرك، ودعا إليها بوضوح، فضلاً عن أنه تطوَّع لنشر دراسات وكتب علمية رصينة أسست لمعرفة دقيقة بحقيقة وجود شعب عريق وقديم في الجوار العربي القريب.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 4
Publication date: 31-12-2020 (4 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Sûrya
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.17 KB 07-03-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Faruk İremet
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,815
 106,839
 19,817
 99,877
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,943
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,694
فارسی 
8,746
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,469
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,036
MP4 
2,360
IMG 
195,167
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Faruk İremet
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Zazakî World
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Jiyaname - Cureyên Kes - Hunermend Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|