Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  525,775
Pêke
  111,611
  20,444
  106,292
Video
  1,587
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   Hemû bi hev re 
239,476
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الآلات الموسيقيّة التُّراثيّة ودورها في تجسيد الهويّة الوطنيّة
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الآلات الموسيقيّة التُّراثيّة

الآلات الموسيقيّة التُّراثيّة
الآلات الموسيقيّة التُّراثيّة ودورها في تجسيد الهويّة الوطنيّة


قامشلو/ علي خضير يعد إقليم الجزيرة من أهمّ المناطق الحضاريّة في سوريا، المعروفة بغناها للكثير من الفنون التّراثيّة العريقة، وبوجود فنانين، وعازفين كثر، متمسِّكين بروح الحضارة الموسيقية، وساعين للحفاظ عليها من الزوال والاندثار، يتأتّى ذلك من خلال التعرّف على الآلات الموسيقية التراثية المتعددة، التي كانت الحافظة لهذا التراث المنبعث من الثقافة المجتمعية والتقاليد المتبعة.
فقد كَثُرَ العازفون، والعاملون في صناعة الآلات الموسيقية، والهادفون إلى تطويرها وتنويعها، ولكن ما تعانيه المنطقة من وضع متأزِّم كان عائقاً أمام ذلك، وبالرُّغم من الحروب والصِّراعات في المنطقة، فمازال الفنَّانون والعازفون يسعون أيضاً إلى سبيل بقاء هذه الثَّقافة التراثية العريقة.
الحفاظ على الموروث الثَّقافي
فعلى هامش الندوة الحوارية، التي أقامتها “منظمة مالفا للفنون والموسيقا” لبعض الفنَّانين، والعازفين في مدينة قامشلو للتعرف على الآلات الموسيقية التراثية، التقينا المُجاز والماجستير في التّربية الموسيقيّة، والصّانع لآلة البزق “حسين إبراهيم” والَّذي أكَّد ضرورة المحافظة على العادات، والتّقاليد التّراثيّة: “إنَّ موضوع طرح الآلات الموسيقية الشعبية مهمٌّ جدَّاً، لأنَّه يساعد في الحفاظ على التّاريخ الثّقافي المادّي، واللّا مادّي الموجود في المنطقة، وبهذا المعنى تكوّن الآلات الموسيقية ثقافة لأبنائها من تراث، وفلكلور، وعادات، وتقاليد، فالآلات الموسيقية توثق هذه المواضيع بشكلٍ من الأشكال، سواءً أكانت متعلقة بالتاريخ الغنائي، أو بالعادات والتَّقاليد في المنطقة، إضافة لذلك سعت الآلات الموسيقية إلى ترجمة الحالات الاجتماعية إلى أغان موسيقية خالدة، وكونت شرحا وترجمة لأغنية معينة، أو قصَّة ملحمية معينة”.

تطور الآلات الموسيقية عبر الزمن
وعن شرح كيفيَّة تطوير الآلة الموسيقيَّة، وأداء اللحن الموسيقي استهل إبراهيم حديثه: “حصل هذا التطوُّر بمراحل متباعدة، وقليلة جدَّاً، فعلى صعيد المنطقة كان التطوُّر بطيئاً، فمثلاً آلة الطنبور، أو البزق الفلكلورية، كانت تُعزَف منذ الستِّينات بنمط معين، وشرح لحالات معينة من الموسيقا الفلكلورية التاريخية، وفي نهاية الستِّينات تغيرت الآلة، وتطوَّرت عن طريق العازف (محمد عبد الكريم) الملقَّب بأمير البزق، لأنَّه كان بحاجة لنوع آخر من الموسيقا، فهذه الآلة البسيطة، التي كانت تتألف من أربع عشرة إلى سبع عشرة علامة، لم تكن تؤدِّي الموسيقا، التي كان يهوى طرحها، حيث بدأ العارف عملية التّطوير من خلال زيادة عدد الربطات أو العلامات الموسيقية إلى نوع القصعة، (صندوق الصوت) وإلى نوعية المفاتيح من خشب إلى معدن، وبالتالي حصلنا على نوع آخر من الموسيقا، ولكن أصبحت بعيدة قليلاً عن الموسيقا التقليدية”.
وتابع: “أول شخص أحضر هذه الآلة إلى المنطقة، وتعرَّف عليها بشكل جيد هو العازف المرموق (سعيد يوسف)، من خلال عمله ولقائه بفناني حلب، ودمشق، ولبنان، وبالتالي أثَّر ذلك الاختلاط على ثقافته الموسيقية، فبدأ بتأليف نوع آخر من الموسيقا، والألحان، والإيقاعات”.
وعن صناعة هذه الآلات وصعوباتها يضيف إبراهيم: “للأسف صناعة هذه الآلة ما زالت بدائية، فلا يوجد تطوير من ناحية الشكل الخارجي، أو الزخارف، أو المواد، التي تُصنَعُ منها، أو حتّى الأدوات الصناعية، التي تُسْتخدَم في تصنيعها، فعلى صعيد الصوت بالدرجة الأولى لم يكن هناك تطوير، وهذا يتوقف على نوعية الآلة. لكن البزق الشامي مطلوب عند كثير من العارفين، لجودة صنعه، وصوته المميز في الخامات الموسيقية، ولتأثيره النفسي لدى السامع أكثر من البزق العادي”.
الموسيقيِّون والباحثون حماة التُّراث..
حماية التراث والحفاظ عليه واجب ومهمة الجميع، وخاصة الفنانون، تشير إلى ذلك “شهيرة إيبو” من مدينة عفرين المحتلَّة، وهي تعمل في إعداد حلقات البحث الثقافية والاجتماعية: “شاركت مع منظمة مالفا للفنون والثقافة في إعداد حلقة بحثية عن الآلات التراثية في المنطقة، وكوني غريبة عن المنطقة كانت فرصة لي أن أتعرَّف على شيء جديد، والهدف من هذه المشاركة هو التَّعريف بالآلات التراثية، التي من الممكن أن تندثر مع مرور الزمن، إذا لم نعرّف الأجيال عليها، ونحييها بشكل متواصل، فمن الضروري تعريف الجيل الحالي والأجيال القادمة، وترك شيء ناصع عن تاريخهم”.
واستكملت: ” تطرَّقنا من خلال الحلقة البحثية لثلاث آلات مشهورة، تعدّ أساس المعزوفات في المنطقة، وهي (البزق، الكمنجة، والربابة)، فقد فرَّقنا خلال الحلقة بين البزق، والطنبور، ولا زلنا لهذه اللحظة حاملين للتُّراث نعتقد بأنَّ البزق، والطنبور آلة واحدة، ولكن هناك اختلاف بينهما من ناحية المفاتيح مثلاً، وعدد الأوتار، وصوت المعزوفات بينهما، فآلة الطنبور تُثبَّت فيها المفاتيح على الزند بشكل مباشر، بينما يكون في البزق ما يسمى ب (بيت الملاوي)، وهي قطعة معدنية تتركَّز عليها ستة مفاتيح، فهذه الأمور إذا لم ندرسها لا نستطيع التفريق بين الآلات الموسيقية”.
واختتمت شهيرة إيبو: “قمنا بعقد لقاءات مع بعض العازفين على آلة البزق، مثل الأستاذ سعد فرسو، والأستاذ حسين إبراهيم، صاحب ورشة (سيتيل) لصناعة الآلات الموسيقية، ومنها البزق، واكتسبنا خبرة كبيرة منهم في سبيل إحياء تراث الآلات الموسيقية التُّراثيّة في منطقتنا، وإثبات هويَّتها الوطنيّة القديمة والعريقة”.[1]

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 4
Publication date: 26-02-2023 (1 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Muzîk
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.148 KB 09-03-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  525,775
Pêke
  111,611
  20,444
  106,292
Video
  1,587
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   Hemû bi hev re 
239,476
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| | CSS3 | HTML5

|