Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,076
  106,908
  19,847
  100,073
Video
  1,466
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
غيتار جعفر حسن
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

جعفر حسن

جعفر حسن
علي عبد الامير

مع نهاية شهر آب وحين يفتح للشتا باب تكون بغداد استعادت شيئا من حيويتها التي تلظت بلهيب حقيقي على امتداد ثلاثة شهور، ومع ايلول تطرق نسمات رقيقة على وجه المدينة الساخن، غير ان تلك الطرقات تتحول هواء عذبا ينعش الارواح في تشرين الاول حين يتقدم الخريف تاركا لبغداد ان تبتكر اجمل ايامها في العام.

و تشرين الاول العام 1973 جاء محمولا على اجنحة من الامل ، فثمة انفتاح ثقافي وسياسي واجتماعي ميز صيف ذاك العام عبر اعلان الجبهة الوطنية والقومية التقدمية ودخول النخب العراقية الاكاديمية والثقافية في منافسة حقيقية مؤثرة عنوانها مشاركة واسعة في بناء عراق عصري قائم على سلام سياسي واجتماعي بعد عقد الستينات الدموي، وثمة مسار شخصي رحيب ابتدأته مع دخولي الجامعة واحساسي بملامح اولى للحرية الشخصية.

ما بين الانفتاحين الاجتماعي والشخصي، كان هناك حدث شكل مفترقا لا في مساري الفكري وحسب بل في مسار جيل من المثقفين العراقيين وقطاع ليس بالضيق من شباب العراق في اوائل سبعينيات القرن الماضي ، انه اسبوع التضامن مع الشعب الشيلي الذي شهدته جمعية التشكيليين العراقيين في المنصور اعتمادا على جهود لافتة لعدد من الفنانين والادباء والصحافيين الشيوعيين واصدقائهم من العاملين في الحقل الثقافي .

الحدث وان جاء بعنوان عريض قائم على التضامن الاممي مع النظام اليساري في شيلي الذي اسقطه انقلاب الجنرال بينوشيه في 11 -07- 1973، الا انه فعليا كان تظاهرة علنية قد تكون الاولى للثقافة الشيوعية في العراق بعد هزيمة تلك الثقافة سياسيا واجتماعيا مع انقلاب شباط 1963 الدموي ، ومع ان الشاعر فوزي كريم صدمني برأي بدا صريحا اكثر مما ينبغي في اليوم الثالث للاسبوع التضامني بان مثل هذه التظاهرات لا معنى جديا لها فالثورات الناجحة لا قيمة لها فكيف بتلك المهزومة الا انني شخصيا ومنذ اليوم الاول للتظاهرة الثقافية والاجتماعية النادرة ،احسست ان الحدث عراقي الفكرة والمضمون وان جاء ضمن اطار اممي، فثمة المئات بل الالاف ممن كانوا جمهورا متذوقا لاشكال الفنون الراقية في الرسم والنحت والبوستر السياسي والموسيقى والشعر فضلا عن التجمع حول عناوين من الكتب في شتى مجالات المعرفة الانسانية.. هواء رقيق كان يهب على امسيات بغداد وتحديدا على امتداد العشب الاخضر في حديقة جمعية التشكيليين العراقيين ، وثمة هواء رقيق من الصداقة والفنون الرفيعة ، من فرح نادر وحقيقي ،من لقاءات مفتوحة على اتساع الحياة .

وفي حين كرست الصحافة العراقية الشيوعية اسم الشاعر بابلو نيرودا والموسيقي فيكتور جارا أيقونتين لتجربة شيلي الثورية ، فان صورهما كانتا تتوزعان اكثر من ركن في غاليري الجمعية او حديقتها لتتطابقا بعد حين مع ملامح الشاعر سعدي يوسف والمغني والملحن جعفر حسن الذي تجمعه آلة الغيتار مع جارا.

المشهد الاكثر اثارة، فضلا عن التجمعات الانسانية الفياضة بالمشاعر والآمال والتي كانت تعقب انتهاء الفعاليات الثقافية، هو حفل غنائي تجمع من اجله جمهور تجاوز العشرة آلاف شخص ضاقت بهم حدائق التشكيليين فتوزعوا صعودا على الاسيجة وكل ما يوفر اطلالة على مركز الحدث حيث الفرقة الموسيقية وامامها تناوب الملحن الذي كان حفر اسمه بقوة في الاغنية العراقية المعاصرة كوكب حمزة ومنذ لحنه الاول يانجمة الذي غناه حسين نعمة العام 1969، والملحن والمطرب #جعفر حسن# ، والملحن كمال السيد (رحل العام 2000 في منفاه بالدانمارك) فضلا عن فرقة غنائية قدمت نماذج غنية الدلالات في شكل كان استهلك كثيرا من قبل ووقع في نمطية مديح الانظمة الحاكمة وقادتها الافذاذ ، الا وهو شكل الاغنية الوطنية.

وضمن بناء لحني اقرب الى مداعبة الوجدان الشخصي حتى وان كان جسرا نحو هم اجتماعي جاءت اغنية كوكب حمزة يا اطفال كل العالم يا حلوين المقامة على نص الشاعر عريان السيد خلف ،كي تثير حيوية الجمهور المحتشد المتشوق لانغام وكلمات تتطابق مع فيض الاشواق والآمال الذي كان هادرا يهز النفوس والارواح ، كذلك جاء نشيده القصير الغني بالحماسة ولكن دون الوقوع في فجاجة الاناشيد الحماسية التي كانت رسختها اذاعات الانظمة العربية ، نشيد كان وضعه (على عجل) القاص (حينها) والصحافي سعد البزاز وحمل عنوان يطلعون وجاء مناسبا لاجواء الحرب العربية – الاسرائيلية في تشرين الاول (اكتوبر) 1973 ،غير ان موهبة كوكب حمزة اللحنية ابعدت عن النشيد ملمحه المناسباتي وظل مشحونا بطاقات قادرة على التعبير(عن طاقة الانسان وقدرته على التغيير) الى يومنا هذا.

ومع الجملة الاولى لاغنية لا تسألني عن عنواني .. انا لي كل العالم عنوان التي غناها بنشوة وحماسة المطرب والملحن جعفر حسن، حتى راح الجمهور يردد اللازمة بصوت هادر وكأنه تحول كورسا من آلاف الحناجر، وهو ما فاجأ المطرب الذي راح يوقع لحنه على الغيتار بنشوة بالغة. اغنية قام لحنها السهل الممتنع على تدفق تعبيري، لحن مصاغ كي يرسخ في ذهن المستمع وروحه عبر كلمات وضعها الشاعر كاظم السعدي ، حد ان انسجام الجمهور وتداخله في اللحن بلغ مستوى ان ردد الاغنية شبه كاملة مع انتهاء حسن من ادائها اول مرة . التدفق هذا انكسر ترانيم حزينة مع اغنية جعفر حسن سانتياغو التي جاءت مرثية للتجربة اليسارية المؤودة في شيلي عبر استحضار اسم عاصمة البلاد التي قدمت واحدا من اجمل شعراء الاسبانية بعد لوركا: نيرودا.

واستدعى الملحن الراحل كمال السيد قصيدة للشاعر الفلسطيني محمود درويش ، بينما ترك الشاعر فوزي كريم اثرا حميما حين غنى اعتمادا على صياغة لحنية وادائية شخصية قصيدة عبد الوهاب البياتي ومنها:

ونحن من منفى الى منفى

ومن باب لباب

نذوي كما تذوي الزنابق في التراب

كأنه باختياره ذاك حلق نذيرا بالمنافي التي سيتوزعها ابرز نجوم تلك التظاهرة النادرة ورموزها الفاعلة!

صحيح ان الامسية قدمت ما سيعرف لاحقا بالاغنية الشيوعية كما في اغنيات شيلي تمر بالليل و عمي يابو جاكوج و يا ابو علي و يابو مركب، لكن صورة جعفر حسن هادرا بصوته وضاربا برشاقة على غيتاره ظلت ايقونة الحدث وعلامته التي استدعت من السلطة مجموعة من الاجراءات بحق الفنانين المشاركين كي لا تتكرر التجربة ونتائجها عميقة التأثير وجدانيا وفكريا. وقيمة الحدث التضامني ليست في عناوينه الاممية بل في مسار تأثيراتها بين قطاع عريض من الجمهور الذي بات واسع الدائرة ،وهو ما دق جرس الخطر بين اركان السلطة وجهازها الحزبي والامني بقوة.

الشيوعيون العراقيون في فترات عملهم العلني مبتكرو تظاهرات ثقافية واجتماعية اقرب الى الاحلام اذا ما قورنت بحالهم وحال بلادهم اليوم ، فالحدث اسبوع التضامن مع الشعب الشيلي بايامه الثقافية لم يكن يتوقف عند الفعالية المعلنة لذلك اليوم ، بل هو يمتد الى آخر الليل مع نقاشات واحاديث بين اركان غاليري التشكيليين وممراتها وحدائقها ، مثلما يتنوع في مجموعات تتحلق حول موائد عامرة بالمعرفة والثقافة والمسرة في آن ، وكم اسرتنا مشاهد آل شوقي الرائعين :خليل ومي وروناك حين يوسعون مائدتهم لعدد غير قليل من المثقفين والمحبين والاصدقاء ، وثمة ايضا مائدة يوسف العاني ، ومائدة العاملين في صحيفتي طريق الشعب والفكر الجديد الذين كانوا الى جانب الفنان التشكيلي يحيى الشيخ داينمو الحدث ومنظمه ، وثمة مائدة كوكب حمزة النجم الذي كان تتحلق حوله اجمل النساء واحلاهن ولهن كان يغني على العود مالم يمنحه حينها بعد لمطربين كالحانه: هوى الناس ،صار العمر محطات والكنطرة بعيدة.

لم يكن الحدث مجرد تضامن اممي بل كان اعلانا مدويا عن قدرة الثقافة التقدمية والوطنية العراقية في اوائل سبعينيات القرن الماضي في تشكيل نسق لا يسقط في فجاجة الثقافةالملتزمة بل في احتفاظه بالعناصر الجمالية حاضرة ومشعة ، وعبر ذلك النسق انتظم كم هائل من التظاهرات والاسابيع الثقافية الذي توفر على نبض من الصدق والاحلام قارب الوهم ، ومن هنا يبدوالمآل الذي انتهت اليه مصائر اهل ذلك الحدث وتجلياته الثقافية والانسانية متطابقا مع مآل بلادهم ، فكوكب حمزة آثر العودة الى منفاه في الدانمارك بعد عودة حزينة وتجربة مريرة في المكان الذي احب ( عاد الى العراق في العام 2004 ، لكن جوا من التشدد والعنف كان بدأ يسيطر على ايقاع الحياة في البلاد فضلا عن استهداف المتطرفين الاسلاميين للموسيقى والفنون الرفيعة بشكل خاص) . وصاحب اغنية انا كل العالم عنواني ارتضى بضيق التوصيف والمكان فالمطرب جعفر حسن بات سعيدا بكرديته هوية ثقافية وانسانية ويشغل اليوم منصب مستشار وزارة الثقافة الكردية، بعد خاب رهانه على الرفاق في مقدرتهم على بناء الغد السعيد ودفع في رهانه هذا اثمانا باهظة من الهجرات وكوابيس المطاردة والخوف. كما ان اغلب من كان فاعلا ومؤثرا في الحدث اما مات في منفاه داخل البلاد بعد انكفاء تجربة التحالف مع البعث او مات في صقيع المنافي الاوروبية ، وثمة ايضا من ينتظر ضربة الالام والاشواق والحسرات الاخيرة كي تنقض عليه بعد ان انتهى رعب صدام لينفتح الف مسار من الرعب في البلاد التي ضاقت.

وليس بعيدا عن هذا الهشيم الذي صارت اليه احلام التغيير الثقافي والاجتماعي، يبدو مآل الآلاف الذين حضروا امسية الانغام المدهشة، فمن منفى الى منفى كما غنى فوزي كريم قصيدة البياتي الى عودة اغلب الحالمين الى واقعهم ، غير ان الفكرة ما انفكت تعتمل في قلوب قديمة واخرى دخلت الى غوايتها مجددا ..اليوم تبدو جمعية التشكيليين العراقيين شاهد قبر على احلام الذين جمعتهم ذات خريف جميل في بغداد 1973 .[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | almadasupplements.com 21-04-2021
: 8
Publication date: 21-04-2021 (3 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: Felsefe
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Êraq
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.168 KB 17-03-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,076
  106,908
  19,847
  100,073
Video
  1,466
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Folders
Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Bajar - Dersîm Çap - Bajar - Stembol Kıtebxane - Bajar - Stembol Çap - Weşan - Kovar

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|