Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  525,425
Pêke
  111,543
  20,419
  106,227
Video
  1,585
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   Hemû bi hev re 
239,476
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
مع مرشد اليوسف في كتابه الذي يبحث عن جذور الديانة الكردية القديمه
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

صباح كنجي

صباح كنجي
#صباح كنجي#
قرأتُ، وبالصدفة في موقع عفرين، في شبكة الأنترنيت كتاب السيد مرشد اليوسف المعنون ( د موزي - طاووس ملك - بحث في جذور الديانه الكرديه القديمه ) الطبعه الأولى 1999 والمؤلف باحث وآثاري من اكراد سوريا .
يحتوي الكتاب على مدخل واربعة فصول هي:
موجز تاريخ نشوء وتطور الميثولوجيا والديانه الكرديه القديمه. والفصل الأول مكرس للكلمات السومرية والكرديه المتقاربه أو المتشابهة و الثاني الديانه الكرديه الأيزيديه و الثالث الديانه الكرديه الأبراهيميه و الرابع الديانه الكرديه الزرادشتيه.
تتجلى اهمية الكتاب من كونه صادر عن متخصص في علم الآثار لديه اطلاع على المكتشفات الآثاريه المهمة في سوريا والمنطقه الموزعه في كافة متاحف العالم من جهة ولكونه يجيد الكرديه وهي لغة الأيزيديين التي حاول تقصي جذورها وابعادها من خلال عناوين فصولة الأستفزازيه للقارىء والجريئة في طرح استنتاجاتها وهو إذ يدفع بك لمواجهة حقائقه مباشرة لا يفوت الفرصة عليك للمتعة أثناء تقصيه عن جذور الكلمات والمشتركات في الطقوس والعادات والأعياد وطبيعة الحياة وغيرها مما ورد في فصول الكتاب المتلاحقة والمكملة للأخرى في هدف حاول أن يستوضحه بلا تردد في مدخله في بداية الكتاب حيث اكد وهو يعدد العشرات من الكتب المهمة عن الأيزيديه والديانه الكرديه :
أمام هذا الكم الهائل من الأبحاث والدراسات الأفتراضيه المتضاربه حول الديانة الكرديه الأيزيديه وجدت نفسي مدفوعا ً لأن اساهم بشكل علمي ومنهجي وموضوعي لأثبات ما يمكن اثباته حول اصل الديانه الكرديه، وخاصة الديانه الكرديه الأيزيديه، وتطورها عبر الزمن، وبعد سنين من البحث والدراسه وجدت من الضروري البحث عن المصادر الأساسية في متاحف العالم التي تحتوي على الكثير من الكنوز الأثرية الخاصة بكردستان وميزو بو تاميا وغرب آسيا ، مثل متحف اللوفر في باريس ومتحف الفاتيكان ومتاحف روما في ايطاليا ومتحف الفن والتاريخ في اثينا ومتاحف بريطانيا وسويسرا والنمسا وقبرص وبلغاريا والعراق والأردن ولبنان بألأضافة إلى متحفي دمشق وحلب في سوريا .
ورغم غنى تلك المتاحف بالمقتنيات الأثريه الخاصة بمنطقة كردستان فقد وجدت نفسي كمن يبحث عن ابرة في قاع المحيط، ولولا الصدفة الحميدة التي عرفتني على الأستاذ الدكتور علي أبو عساف لأنتهى بي المطاف إلى طي الموضوع ونسيانه وفي القلب غصة ، ففي عام 1986 وأثناء دراستي في دبلوم الدراسات العليا في علم الآثار بجامعة دمشق اهداني إستاذي الكريم الدكتور علي أبو عساف الذي كان يشغل آنذاك مديرا عاما للآثار والمتاحف في سورية مرجعا قيما ً بعنوان ( تموز- عقيدة الخلود والتقمص في فن الشرق القديم ) تأليف عالم الاثار الألماني الشهير انطوان مورتكارت ترجمة وتحقيق الدكتور توفيق سليمان 1985. من منشورات المجد للنشر والطباعة بدمشق. الأمر الذي اثلج صدري بمضمونه ومادته العلميه والاثريه القيمة التي عالج من خلالها الأستاذ انطوان مورتكارت عقيدة الاله السومري دوموزي.
وبعد دراسة هذا الكتاب لمرات عديدة من قبل السيد مرشد اليوسف توصل إلى نتيجة علميه وهي إن دوموزي هو تاوسي ملك ، وان عقيدة دوموزي في الخلود والتقمص هي عقيدة الديانه الأيزيديه دون شك وواصل اليوسف متابعته لهذا الأمر من خلال ابحاث ومؤلفات فراس السواح وعالم السومريات صموئيل نوح كريمر ومن ثم ديورانت في كتابه الطويل قصة الحضارات حول الديانة الكرديه الزرادشتيه وغيرها من المصادر المهمة.
في الفصل الأول بذل الكاتب جهدا ً في ترتيب العديد من الكلمات السومريه والكرديه المشتركه أو المترادفة وهو أمر سبق لي التطرق إليه في مجلة روز المتخصصة عام 1997 العددان الثالث والعاشر وتأتي استنتاجات واضافات الباحث مرشد اليوسف داعمه لهذا المنحى وتؤكده بمعطيات علميه وآثاريه مدعومه بتخصص في علم الاثار الأمر الذي يفتح المزيد من الافاق أمام من يود مواصلة البحث عن المزيد من الحقائق عن جذور الديانه الأيزيديه أو تاريخ الأقوام التي سكنت بلاد الرافدين منذ العهد السومري وتشعب ارتباطاتها وتفرعاتها .
وفي الفصل الثاني الديانه الكرديه الأيزيديه من ألصفحه 76-170 .
و الثالث المعنون الديانه الكرديه البراهيميه من الصفحة 171-185.
و الرابع الديانه الكرديه الزرادشتيه من الصحة185.
يواصل الباحث عطائه المتواصل لأستقصاء العلاقة بين مكونات الديانات الكرديه القديمه عبر مختلف الأزمنه ويبحث في العلاقه بينها وبين الأيزيديه في صيغة لا تخلو من العاطفه والحماس الذي يناقض الراي العلمي أحيانا ً ويفسد بعض المعطيات الهامه لديه نتيجه لميله المتسرع في تكرار الصبغة الكرديه بشكل عجول اقرب إلى الأنفعال من لغة العلم التي يمتلكها الباحث وهو أمر كان بالأمكان تفاديه بسهوله من خلال اعطاء الفرصه للقارىء للأستنتاج والربط بين الأفكار والآراء المطروحه في هذه الفصول وعدم الخلط بينها بأعتبارها مكون من مكونات الشعب الكردي في المنطقه على سبيل المثال ما ورد في الفصل الثالث ( الديانه الكرديه الأبراهيميه ) أو الفصل الرابع ( الديانة الكرديه الزرادشتيه) وهي عناوين استفزازيه تدفع القارىء للتساؤل هل كانت الزرادشتيه ديانة كرديه خالصه أم أنها في ذات الوقت هي ديانة الفرس وهل سمع الكاتب أو قرأ بأن الديانة الزرادشتيه كانت منتشرة بحدود معروفة بين العرب قبل الأسلام وبالذات في مناطق الجزيرة العربيه ، وتسري نفس الأسئله اذا ما اردنا المحاججة على الديانه الأبراهيميه التي لها امتدادات بين الكرد والعشرات من اقوام وشعوب العالم ابتداء ً من ميزو بوتاميا وانتهاء ً بالهند وحوض بحر قزوين والقفقاس.
اما التساؤل الآخر والذي لا يقل اهميه عنه فيتحدد بهوية الدين قديما ً وحديثا ً ويمكن صياغته بلا تحفظ ونحن نقرا ما ورد في عناوين كتاب السيد مرشد اليوسف ونحاججه بها هل كانت الديانه السومريه ديانة كرديه ما هي معطياته في هذا المجال وهل كانت القوميه ككيان متبلورة في تلك الأزمنة أم أنها جاءت في اعقاب مراحل زمنية لاحقة بعد تشكيل الكيانات السياسية وظهور الدولة كمؤشر وعامل مساعد في دعم الكيانات القوميه.
والسؤال الاخر ما المانع في أن يعتنق أبناء أكثر من قبيلة أو قوم ديانه واحدة سابقا ابتداء ً من العهد السومري وما اعقبه، أو أن نعيد السؤال بصيغة أخرى ما المانع في أن يشترك أكثر من شعب أو قوم في دين واحد يوحدهم بشعائره وطقوسه كما في الديانات الحديثه وهل انتفت الأسباب في الماضي لتكوين مثل هذا الدين الذي يجمع أكثر من طرف بين دفتيه ومفاهيمه ، خاصة وان الدين هو اولا وآخرا ظاهرة انسانيه ظهرت ونمت مع نمو الحظارة الأنسانيه التي تطورت عبر الأنشطار والتلاقح منذ آلاف السنين.
وقد أوضح الكاتب اليوسف في مدخله للكتاب( وللحقيقة أقول إن البحث في جذور الديانة الكرديه القديمه وخاصة الديانة الأيزيديه التي تمتد جذورها عبر آلاف السنين في عمق التاريخ الكردي ، ليس امرا سهلا ، ولا ادعي أني اجبت على كل الاسئلة الكبرى المتعلقه بهذه الديانات الكرديه القديمه).
والكتاب بمحتواه والآراء الواردة فيه يعتبر من الكتب المهمة التي تناولت ظاهرة الدين وإرتباطاتها التاريخيه في المنطقه التي شهدت مهد الحظارات وهو في سياق الكتب التي تتناول الأيزيديه يعتبر أكثر اهمية كونه جاء من خلال مختص بعلم الاثار ومن باحث كردي انصف الأيزيديه كديانة نبه لعراقتها الباحث العراقي المعروف جورج حنا في كتابه( اليزيديه بقايا دين قديم ) الذي منعته السلطات العراقية عام 1973 وهو تطوير لما ورد من كتب ودراسات تربط الأيزيديه بالماضي العراقي القديم والديانة السومريه التي لا نشك بانها الجذور التي امتدت إلى اليوم من خلال الزقورات الشامخة في العشرات من قرى الأيزيديه لليوم ، انه بحق كتاب يستحق القراءة ويفتح افاقا ً للمزيد من الدراسات الجديدة في هذا الشان .[1]

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | ahewar.org 14-09-2006
: 2
1. Jiyaname صباح كنجي
1. Tarix & rida 14-09-2006
Publication date: 14-09-2006 (18 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Danasîna nûstık
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 97%
97%
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  525,425
Pêke
  111,543
  20,419
  106,227
Video
  1,585
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   Hemû bi hev re 
239,476
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| | CSS3 | HTML5

|