Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,584
 105,504
 19,652
 98,427
Video 1,419
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
رواية ابو عمشة عن الأنفال.. 3 - الوصول للحدود والعبور الى تركيا
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

صباح كنجي

صباح كنجي
#صباح كنجي#

قبل الاقتراب من الحدود جمعنا الخبز الذي معنا.. ووضعناه فوق شجرة .. كي يستفيد منه الأنصار الذين تركناهم في كاره أو من يعود منا للاتصال ببقية الانصار المتبقين والمحاصرين.. ولم نجد من له استعداد للعودة إليهم حسب الاتفاق معهم .. خاصة بعد مشاهدتنا أضويه مشعة من مصابيح الكهرباء في مدينة جلي مركز قضاء كردي في تركيا بعد منتصف الليل .. حينما كنا نستطلع طريقاً للتسلل والعبور ونحن في قمة تعلوها صخرة مطلة على هذا الفضاء الشاسع و المشع..
تفاجئنا بموقف الأنصار الرافض للعودة.. بعد نقاش طويل اضطررت كي احسم الموقف للتأكيد.. أنا سأعود .. لكن أبو زياد .. الذي كان من اشجع الأنصار وأوفاهم في هذه المحنة.. انهى الجدال وهو يخاطب الجميع : لا أبو عمشه.. أنا سوف ارجع.. قالها بثقة وحزم..
وكلفنا أبو منار بمرافقته في العودة إلى كاره.. وكتبنا رسالة تفصيلية مع أهم الحاجات الضرورية للطريق مع التفاصيل و الإشارات .. ووضع الأطعمة في مواقع محددة .. وأرفقتها برسالة ثانية كنصائح للمجموعة الثانية القادمة..
عند الزاب على الحدود التركية.. انزعج سردار وتوجس من وجود حركة في الجانب الآخر من الحدود واحتمالات وجود عناصر من مخابرات ميت التركية أو المتعاونين مع النظام العراقي.. لكني قلت له لا حل آخر لنا.. وتطوع سعد الله وحميد وسردار للذهاب، وللطوارئ كنا قد اتفقنا على وسيلة للتفاهم في حالة وجود خطورة. حينما عبروا الطرف التركي التقوا برعاة أكراد .. قدموا معلومات مهمة لهم بما فيها السؤال والاستفسار من قبل الكورد في تركيا.. عن مصير الأنصار الشيوعيين العراقيين.
في اليوم الثاني عادوا إلينا مع مرافقين من القرية يصطحبون بزن/ معزة ورز وكميات من الخبز وبقية الأطعمة.. وحينها فقط قررنا أنا وسردار .. سحب المجموعة المتبقية في كاره.. عبر هذا المنفذ الآمن.
العبور الى تركيا..
في اليوم التالي بادر احد الپيشمركة من جماعة محمد صالح هروري للتسليم للأتراك .. وقدم معلومات عن عددنا.. وبقينا ثلاثة أيام في قرية تابعة لقضاء جلي .. بعدها جاءت سيارات حمل ( قلاب ) مع عدد من عناصر الميت لنقلنا.. بينهم جندي كردي .. اخذ يطمئننا أثناء تفتيشنا وصعودنا للسيارات.. و بقي الكلب الوفي يشكو ويبكي.. بعد منع الأتراك ورفضهم له لمرافقتنا في الصفحات المقبلة من مسيرتنا..
وحينها جاء أحد الأكراد.. ليسأل ويستفسر عن احتمال وجود ب. ك. ك. بيننا .. وعموماً أهل القرية كانوا طيبين ومتعاونين رغم فقرهم ومعاناتهم من جور السلطات التركية.. كانوا يقدمون أفضل الطعام لنا .. بعد مغادرتنا وأثناء وداع أهل القرية لنا تقدم شخص نحوي.. كان حميد آميدي ضيفه.. وقال لي: أنا لستُ من هنا .. ولا انتمي لأية عشيرة .. يقول الناس أنا من أهالي باعذرة .. تذكرت ما يروى عن الفرمانات التي حلت بالايزيديين.. وما رافقها من سبي وقتل وتخريب.. وبقت ذاكرتي تقارن بين ما حلّ بنا في الأنفال وتلك الفرمانات.. وسهوت في الدقائق الأخيرة تائهاً في تأمل حزين قبل أن تتحرك الشاحنات.. بقيت مشغول البال لا ادري ماذا أقول للرجل .. فكرت باحتمال أن يكون اسيراً ايزيدياً سابقاً من زمن الفرمانات.. التي حلت بالايزيديين واسر العثمانيون لأطفالهم وسبي نسائهم ..
حاول سردار أن يدفعني لأصارحه بهويتي .. لكني قلت له: قد فات الأوان .. لا يوجد فرصة أو متسع من الوقت لسماع المزيد منه.. أو الاستفسار عنه.. بعد لحظات تحركت بنا الشاحنات وبقيت قصة و صورة الرجل العجوز وما قاله عن نفسه معلقة في ذهني لليوم ..
نقلونا إلى مفرق هكاري.. و من الجهة الثانية.. وصلت شاحنات تقل رجالاً بيشماغات حمر، تبين أنهم من محلية الشيخان لحدك، كان بينهم شرف السنجاري.. طلبنا من الجندرمة الأتراك الذين رافقونا إلى كفري أن نتوقف للراحة والاغتسال، لكنهم رفضوا.. وعندما طلبنا منهم التوقف لشرب الماء طوقونا في حلقة قبل أن يسمحوا لنا بالشرب.. كانوا حذرين للغاية.. وقدموا لنا وجبة طعام من حلاوة وخبز مع تمر وزيتون .
في كفري وجدنا طائرات هليوكوبتر في الموقع .. وبعد أن استبدل الحراس قال لنا أحد الضباط من الجيش التركي:..
سوف ننقلكم إلى إيران هذه هي مهمتنا..
عبرنا كفري إلى شمس ازدينا.. ومنها وصلنا المثلث العراقي/ الإيراني / التركي .. هناك عانينا من البرد الشديد بسبب عدم وجود أفرشة.. جاء نائب عريف كردي من تركيا وقال :
سوف أعطيكم عدد من البطانيات.. مع خشب لتتدفؤوا .. وجلب لنا معها كيك .. لكن عند الفجر سوف اسحب البطانيات.. كي لا أعاقب بسبب التوجيهات الصارمة.. مع التأكيد على عدم الحديث عن تقديم الطعام نهائياً من قبلي .


فصل عن الأنفال من مشروع توثيق بعنوان.. ( ابو عمشة يتذكر .. ).. انجز من 5 سنوات وينشر على حلقات لأول مرة.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | ahewar.org 12-10-2019
: 9
Publication date: 12-10-2019 (5 Ser)
Bajar: Amêdî
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Bîografî
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Zazakî World

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,584
 105,504
 19,652
 98,427
Video 1,419
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Zazakî World
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Çap - !Continuous publishing - Çap - Bajar - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|