Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,776
 105,567
 19,658
 98,462
Video 1,420
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
ليلى إبراهيم: اللغة والثقافة هي تعريف لهوية الشعوب
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

ليلى إبراهيم: اللغة والثقافة هي تعريف لهوية الشعوب

ليلى إبراهيم: اللغة والثقافة هي تعريف لهوية الشعوب
تحدثت الرئيسة المشتركة لاتحاد المثقفين في مقاطعة الجزيرة ليلى إبراهيم لوكالة فرات للأنباء (ANF ) حول محاولات الدول المستعمرة لمحو الثقافة واللغة الكردية في أجزاء كردستان الأربعة، وممارسات الدولة التركية المتتالية لتغيير ديمغرافية مقاطعة عفرين وفرض لغتها على أهاليها.
واستهلت إبراهيم حديثها، قائلة: إن هناك إبادة ثقافية في أجزاء كردستان الأربعة من كافة الجهات، ومنها اللغة والثقافة الكردية، حتى قبل هذه الثورة كانت اللغة الكردية ممنوعة، كُنا لا نستطيع التحدث بها، فمنذ البداية والدول المستعمرة تحاول إبادة الشعب الكردي من خلال القضاء على ثقافتها ولغتها ولهذا السبب تعرض الشعب الكردي للإبادة.
وأضافت إبراهيم من خلال هذه الثورة نستطيع القول إنه تم تأسيس ثقافة الأمة الديمقراطية وأخوة الشعوب، وتم نشر فكر حماية الثقافة واللغة لجميع الشعوب، لذلك نحن الشعب الكردي تم إبادة لغتنا وثقافتنا من قبل العدو، فنحن لا نريد أن يعاني أي مكون كالعربي والسرياني من انتهاك حقوقهم، بل يجب أن يمثلوا أنفسهم بلغتهم، ثقافتهم وهويتهم بعيداً عن أي ضغوط.
وأكدت أن الدولة التركية تحاول تجديد عهد العثمانيين ولا تقبل بأي لغة وثقافة غير ثقافتها، ولهذا تريد القضاء على كافات اللغات وتريد تأسيس راية ولغة واحدة تحت سلطتها، ولهذا لا تقبل بالشعب الكردي.
وأشارت إلى أن المثال الذي أمام الأنظار هي مقاطعة عفرين المحتلة، ففي البداية شنت تركيا هجماتها على ثقافتها ومناطقها الأثرية التي تمثل العرق الكردي هناك في عين دارا والنبي هورو، وحاولت بكل جهدها القضاء على المناطق الأثرية في المقاطعة.
وقالت إبراهيم: ناقشنا تأثير الاحتلال التركي لعفرين وتغير ديمغرافية عفرين من ناحية الثقافة والتاريخ في ندواتنا الحوارية ومحاضرتنا أيضاً، فتركيا أرادت تغيير جغرافية عفرين، وتوطين سكان غير سكانها الأصليين والقضاء على الشعب الكردي وإبادة الثقافة واللغة الكردية هناك وتسود ثقافة أخرى عائدة لسلطة الدولة التركية، وحتى هذه الحظة ما زالت محاولات العدوان التركي مستمرة في عفرين من حيث قتل المدنيين وإبادة الثقافة وتدمير المناطق الأثرية وفرض اللغة التركية في المدارس.
وتابعت إبراهيم: العقبات التي واجهناها منذ البداية كانت المدارس، عندما كان الأطفال يذهبون إلى المدارس كانوا يتعلمون لغات الحكومة وليس لغتهم الأم، في إيران يتكلمون الفارسية، في تركيا يتكلمون باللغة التركية، وفي سوريا يتكلمون العربية وجنوب كردستان أيضاً يتعلمون اللغة العربية، فكانت الدول الحاكمة تفرض لغتها على الشعب، ومن خلال هذا الأسلوب كانوا يمنعون تطور اللغة الكردية وثقافتها.
وأكدت أن أي دولة إذا أرادت القضاء على إحدى الثقافات فهي تبدأ بالقضاء على اللغة ومنع التحدث باللغة الأصلية، وعندما يبتعد الشعب عن لغته سوف يبتعد عن ثقافته وعرقه أيضاً.
وقالت: إنه إذا لم يكن لدى شعب ما لغته الأم فإنه لا يملك ثقافة وهوية خاصة به، الآن في روج آفا وبعد الثورة والتطورات، التي حصلت في المدارس، أطفالنا يتحدثون بلغتهم وهم محررون من سياسة الإبادة.
وأضافت إبراهيم نحن كمثقفين طورنا من خلال المحاضرات، والندوات الحوارية وبيوت الشعر عن اللغة أعمالنا عن الثقافة كما توجد لدينا فروع الثقافة في كافة المدن، ونعقد المحاضرات والاجتماعات للأهالي في الكومينات ونتطرق من خلال نقاشاتنا إلى سياسات التغيير الديمغرافي في عفرين، ومواضيع إبادة الثقافة وطرق حماية اللغة، وأردنا أن نقوم بأعمال كثيرة ونوصل أرائنا ونحذر الشعب من هذه السياسة.
ولفتت إلى أن الدولة التركية تنهب الأراضي السورية، وأنه رغم هذا النهب والاحتلال فالحكومة السورية ملتزمة بالصمت فمدينة عفرين أيضاً هي جزء من الأراضي السورية، الدول والحكومة السورية صامتون بسبب مصالحهم وعلاقتهم الشخصية.
واستطردت: نحن كمثقفين نقول إنه على كافة المكونات والشعوب أن يتحدثوا بلغتهم الأم عبر فكر الأمة الديمقراطية وأخوة الشعوب، التي تم تأسيسها في روج آفا (غرب كردستان) ونرى أن هذا المشروع له أهمية كبيرة للشعوب، فتحدث الشعوب بلغتها الأم يجعل هذا المشروع متطور أكثر وذو نتيجة أكبر.
وأكدت في ختام حديثها: نحن نستقبل كافة اللغات مثل العرب السريان، ولا نقول إن الشعب الكردي له لغته فقط، لهذا فإن باب الثقافة والديمقراطية مفتوح لكافة المكونات.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://anfarabic.com/ - 14-06-2023
: 1
Tarix & rida
Publication date: 21-05-2019 (5 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Çand
Kategorîya Naverokê: Zanistî ziwan
Kategorîya Naverokê: Tarix
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 96%
96%
Attached files - Version
Version
1.0.189 KB 14-06-2023 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,776
 105,567
 19,658
 98,462
Video 1,420
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Folders
Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Urfe

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|