Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,815
 106,839
 19,817
 99,877
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,943
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,694
فارسی 
8,746
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,469
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,036
MP4 
2,360
IMG 
195,167
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
جمعة عبد القادر
Kom: Jiyaname | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

جمعة عبد القادر

جمعة عبد القادر
الأسم: جمعة عبد القادر
تأريخ الميلاد: 1942
مكان الميلاد: عفرين

السيرة الذاتية:
من عفرين: شخصية البوست كاتب كوردي لفت النظر إلى إسمه من خلال كتابه “عفرين .. أواخر الأربعينيات _ أوائل الخمسينيات، مشاهد وإنطباعات” وهو كتاب يترصد المشاهدات الشخصية للمدينة بطريقة فيها الكثير من المحبة والمتعة مع توفر المادة والمعلومة التاريخية .. إنه الكاتب:
جمعة عبد القادر
يكتب الإعلامي والصديق نضال يوسف عن شخصية البوست مقالاً بعنوان؛ (“جمعة عبد القادر”.. يروي ذكريات طفولته المرتبطة ب “عفرين”) وينشره في موقع حلب يقول فيه: ((صدر عن دار “نون” للطباعة والنشر والتوزيع مؤخراً كتاب جديد بعنوان (“عفرين” في أواخر الأربعينيات وأوائل الخمسينيات من القرن العشرين) للأستاذ “جمعة عبد القادر” يتضمن مشاهداته وذكريات طفولته القصيرة التي قضاها في مدينة “عفرين”)). ويضيف ((ولإلقاء المزيد من الضوء على ما يحتويه الكتاب من ذكريات تعتبر توثيقاً لفترة معينة من تاريخ هذه المدينة التقى موقع eAleppo بالأستاذ “جمعة” في منزله بمدينة “حلب” وذلك بتاريخ 25-2-2009، وطلبنا منه بدايةً أن يعطينا فكرة عن شخصه فقال: «اسمي “جمعة محمد عبدالقادر” من مواليد “عفرين” في العام /1942/ أحمل إجازة في الآداب قسم اللغة العربية – جامعة “دمشق” منذ العام /1967/ أما لماذا سموني “جمعة”؟؟ فلأنّني وُلدت يوم الجمعة». علّق ضاحكا)).
وبخصوص كتاباته ونتاجه الأدبي كتب؛ ((وعن إصداراته قال: «كتابي حول ذكرياتي في “عفرين” هو الأول لي، ويوجد تحت الطبع مجموعة قصصية بعنوان (العروس والكلب) ومجموعة شعرية بعنوان (يا ساحرة) إضافةً إلى العديد من القصائد والقصص التي نشرتها في الدوريات المحلية والعربية مثل مجلة “الطليعة السورية” و”دراسات اشتراكية” و”الحوار” و”جريدة البيان الكويتية”». وتابع متحدثاً عن كتابه الجديد: «الكتاب يتألف من /160/ صفحة من القطع المتوسط مرفقاً بمجموعة من الصور التوثيقية لمدينة “عفرين” في بداياتها حيث قضيت فيها أجمل أيام طفولتي، وهو عبارة عن سيرة ذاتية ممتزجة بسيرة هذه المدينة الساحرة التي تتضمن ذكرياتي ومشاهداتي وانطباعاتي مع التأكيد على الجانب التاريخي فيها بشكل عام». وأضاف: «في نهاية الأربعينيات وبداية الخمسينيات كانت مدينة “عفرين” قرية صغيرة حديثة النشوء وكانت الحياة فيها في غاية البساطة والمحبة بين جميع ساكنيها، ودرست في أول ابتدائية تم تأسيها في المدينة حتى الصف الرابع، قبل أن ننتقل إلى مدينة “القنيطرة”». «ما زلت أتذكر طفولتي بكل حذافيرها حينما كنت أسبح في النهر مع رفاقي، والأبنية الرسمية الأولى فيها من السراي الحكومي والسجن والمخفر والمقاهي والكازيات»)).
ويضيف كاتب المقال ((وتابع متذكراً بعض الصور الطريفة عن الحياة في المدينة: «قبل دخول المدينة في الجهة اليسرى كانت توجد أول كازية في “عفرين” اسمها كازية “الدهني” وباعتبارها كانت تفتقد للكهرباء كباقي المدينة فقد كان العامل فيها يقوم بملء خزان وقود السيارات بواسطة تنك معدني ومن خلال القُمع، أما الطواحين فقد كانت تعمل على قوة المياه الجارية وعندما بُنيت فيها أول طاحونة تعمل بواسطة محرك بالوقود سماها الناس بطاحونة النار، وكان ذلك نقلة حضارية كبيرة، كما اعتبر تغذية المدينة بالكهرباء الإنجاز الحضاري الثاني، وتتالت الإنجازات من صندوق السمع (الحاكي) إلى الراديو الأول والسينما الأولى والجرارات وغيرها». وعن الفرق بين تلك الأيام وأيامنا قال: «لقد تغيرت الحياة كلية نحو الأفضل ومن جميع النواحي الاجتماعية والاقتصادية والثقافية، فمثلاً في تلك الأيام لم يكن في “عفرين” كلها (إلا نادراً) من يستطيع قراءة أو كتابة رسالة، أما اليوم والحمد لله تعتبر منطقة “عفرين” من أكثر المناطق في القطر بعدد مثقفيها وشهاداتها العلمية». «ومن الأمثلة الأخرى التي تعبّر على التطور الكبير الذي حققته المدينة خلال تاريخها أنّه قديماً كانت هناك اعتقادات كبيرة بالخرافات والطلاسم في المجال المعالجات الطبية التي كانت تؤدي في الكثير من الأحوال إلى الوفاة وخصوصاً الأطفال فنحن كنا /11/ فرداً في الأسرة بقي منا على قيد الحياة /4/ فقط، أما اليوم فيوجد في “عفرين” المئات من الأطباء والصيادلة وأربع مشافي ومستوصف، وبالنسبة للحياة الاجتماعية فقد كانت هناك عادات وتقاليد بالية منتشرة في المنطقة تراجعت اليوم أمام التطور العلمي والتعليمي للمنطقة مثل عادة الثأر بين الناس وقتل الصبايا بمجرد وقوعها في الحب!! وانتشار عادة اللعب بالقمار وشرب الخمر وغيرها»)).
ويقول الكاتب والإعلامي نضال يوسف في مقالته؛ ((وأخيراً سألناه عن حياته في “القنيطرة” فقال: «حصلت فيها على الشهادة الابتدائية /1954/ والإعدادية /1958/ والثانوية /1961/، وبعد الثانوية تعينت معلماً وكيلاً في قرية “مسعدة” السورية في “الجولان” لمدة سنتين، وقد سافرنا إلى “القنيطرة” أصلاً لأنّ شقيقي كان متطوعاً في الجيش برتبة رقيب فذهبنا مرة لزيارته ولكننا لم نرجع مفضّلين الاستقرار معه». وأضاف: «خلال دراستي في “القنيطرة” تعرفت على الكثير من الأصدقاء الذين تربطني بهم الصداقة الحميمة حتى اليوم ومنهم الدكتور “فهد كم نقش” مراسل الفضائية السورية في “موسكو” حيث درسنا مع بعضنا منذ الصف السادس وحتى الجامعة، والأستاذ الكاتب “وليد معماري” والأستاذ “عطية سوح” رئيس تحرير مجلة دراسات اشتراكية، كما مازلت أتذكر بكل احترام أساتذتي “محمد سعيد رمضان البوطي” لمادة الديانة /1957/ والأستاذ “دريد لحام” (فنان حالياً) لمادتي الفيزياء والكيمياء، فإليهم جميعاً عبر موقع eAleppo كل المحبة والتقدير والاحترام»)). وكذلك له؛ الكاتب جمعة عبد القادر وللأخ والإعلامي نضال يوسف كل التحية والتقدير والمحبة لما يقدمان من جهد ثقافي لتنوير المنطقة وإيصال صوتها للعالم من خلال الكتابة والمتابعة .. فلهما أجمل التحيات مع التمنيات بالمزيد من الكتابات الجميلة.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 1
Tarix & rida
Date of Birth: 00-00-1942 (82 Ser)
Cihê jidayikbûnê: Efrîn
Cureyên Kes: Nustekar
Education level: No specified T4 553
Netew: Kurd
No specified T3 20:
Place of Residence: Kurdistan
Welatê jidayikbûnê: Rojawa Kurdistan
Zayend: Camêrd
Technical Metadata
Mafê telîfê ji xwediyê gotarê bo Kurdîpêdiya hatiye veguhestin
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.19 KB 02-07-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,815
 106,839
 19,817
 99,877
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,943
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,694
فارسی 
8,746
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,469
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,036
MP4 
2,360
IMG 
195,167
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Jiyaname - Cureyên Kes - Hunermend Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|